Keresés

Új hozzászólás Aktív témák

  • SaGa59

    őstag

    válasz shield #11390 üzenetére

    Bele kell nézni a text\rus könyvtárba, hogy mekkora, illetve össze kellene vetni egy eredeti alapmod ugyanott lévő fájljaival, hogy mennyi a közös szöveg. Merthogy azt nem kell újra lefordítani, csak összefésülni a már meglévő magyar nyelvű fájlokkal.

    A Secret Trails azért nagy meló, mert a főszereplőkön kívül semmi sem közös az eredeti ShoC-cal, így gyakorlatilag minden szöveget le kell fordítani. A fegyverek, ruhák, relikviák, anomáliák, mutánsok leírásait csak részben, de a feladatokat és a beszélgetéseket teljesen újra írták.

    Amit most csinálok (SGM a CS-hoz) viszonylag kicsi, 40-50db kisebb 2-25kb méretű fájlja van, meg egy nagy. Most azt csinálom, 3550 sor, ennek a negyede a fordítandó szöveg. Persze a legtöbb sor alig 1-2 szó, de akkor is elég sok szöveg.

    Ha a STALKERSOUP nem teljesen új sztori, akkor nem biztos, hogy sok meló a fordítás. Amiket össze lehet ollózni már lefordított modokból, azt csak akkor írom újra, ha egyértelműen látható, hogy a modder nagyon el akart térni az eredeti szövegtől.

Új hozzászólás Aktív témák