Új hozzászólás Aktív témák
-
Andie
őstag
Wáá, kiráj ez a topic
Én is imádok forditani, sok sok játékot is magyarositottam már.
Ám a minap érdekes feladatba ütköztem. Szerettem volna egy dalszöveget megérteni (Cypress Hill volt asszem), és a letssingit.com -on utánnanéztem. Úgy televolt szlenggel, hogy szégyen szemre 1 szót sem értettem belöle
Van valahol online szleng szótár? Vagy ti hol néztek utánna, hogy pl mi az a ''G'' , vagy ''hootchie'' ??Samsung Galaxy A50 - Samsung UE46D6100 - BNet Tag: Andie#2999
-
Andie
őstag
Mármint a ''signature''?
Tuti hogy bennevan, legalábbis egy normális szótárban. Használd ezt itt : Bővebben: link
Signature = aláirás.
Bad file record = hibás fájlbejegyzés
Azaz a file elején a signature (a file-ra vonatkozó struktúra leirás) nem jó, hibás, igy általában nem olvasható.
Nem emléxem, hogy láttam volna már ilyen hibát, igy lehet, hogy tévedek...Samsung Galaxy A50 - Samsung UE46D6100 - BNet Tag: Andie#2999
-
Andie
őstag
válasz Flashback #900 üzenetére
Hát ez nem lehet gond.
Mostmár túl késö van, de ha [holnap] MA reggelig nem forditja le senki, elsö dolgom ez lesz miután beértem a céghez. 9:30ra meglesz!
Jóccak!
u.i : köszi a szlenges dolgokat!
[Szerkesztve]Samsung Galaxy A50 - Samsung UE46D6100 - BNet Tag: Andie#2999
-
Andie
őstag
Nem vagyok kezdő angolos, de régóta szeretném tudni, hogy mondják a ''kiváncsi vagyok'' -ot?
Pl : Kiváncsi vagyok a nevedre.
Vagy : Kiváncsi vagyok, mennyibe kerülhet ez a verda?
Any idea?Samsung Galaxy A50 - Samsung UE46D6100 - BNet Tag: Andie#2999
-
Andie
őstag
válasz tr00p3r #1911 üzenetére
Na! Erre a curious-ra voltam kiváncsi.
Tehát használják?
Mert volt aki azt mondta, hogy ezekben az esetekben mindig looking forward, vagy wonder if/why/when stb használatos.
A curious pedig csak olyan esetben, mint pl : Why are you so curious, vagy Don't be so curious, stb.Samsung Galaxy A50 - Samsung UE46D6100 - BNet Tag: Andie#2999
-
Andie
őstag
Nemigazán birok vele. Tudtok segiteni?
Diósdon, aszfaltozott, csatornázott utcában eladó 400 nöl építési szíjtelek (10m x 143m), felújítandó, vagy bontandó házzal. A telken patak, ásott kút. A házban villany, víz, gáz, csatorna az utcában.
Kérésre fényképet küldök.Samsung Galaxy A50 - Samsung UE46D6100 - BNet Tag: Andie#2999
-
Andie
őstag
Sziasztok!
Kb már egy éve is van, hogy öcsém megbizott azzal, ugyan forditsam már le / meséljem el, miről szol a Led Zeppelin: Stairway to Heaven c. száma.
Namost én óvodás korom óta tanulok angolt, a cégnél én vagyok a nemhivatalos forditógép, a külföldi levelezést én intézem, dolgoztam külföldön idegen nyelvi környezetben, szakmailag, és hétköznapilag is megértetem magam, és megértek mindent.
De ez a dal kifogott rajtam.
A szavakat értem, a mondatokat / szöveget nem. Valószinü ehhez egy angol kulturában felnőtt, magyarul is tudó ember kéne, de én bízom bennetekTaláltam itt egy hevenyészett forditást, kb ilyen volt az enyém is, amit 1 éve küldtem öcsémnek. Azzal a különbséggel, hogy 1-2 dolgot én máshogy irtam/értelmeztem:
Pl a "piper" az szerintem nem dudás, hanem fütty, füttyszó - úgy legalábbis több
értelme van. Nameg a "to be the rock and not the roll" -t leforditani magyarra képtelenség, ill nem szabad.
A "buy a stairway to heaven" meg valóban "vesz", de inkább "lépcsőt épít a mennyekbe" - vagy "lépcsőt húz a mennyekig".Yes, there are two paths you can go by /Igen, két út van, amin elindulhatsz
But in the long run / De hosszú távon
There's still time to change the road you're on. / Még változtathatsz az úton, amin épp jársz--- itt meg szerintem inkább:
Igen, habár mindig két úton indulhatsz el
De ha a hosszabbat is választod (v.ö.: nem mindig a rövidebb út a könnyebb)
Bármikor letérhetsz róla.Node a lényeg: tud valaki egy igazán értelmes, érthető, szép forditást?
Felajánlok pár sört is érteSamsung Galaxy A50 - Samsung UE46D6100 - BNet Tag: Andie#2999
-
Andie
őstag
válasz Hasaggymeg #7256 üzenetére
Találó gondolatok!
Várom a forditást!Samsung Galaxy A50 - Samsung UE46D6100 - BNet Tag: Andie#2999
-
Andie
őstag
válasz Hasaggymeg #7266 üzenetére
Hüha, hát ez még müvészileg is rendben van! Le a kalappal
Az eredeti szövegre rá sem lehet ismerni, nagyon szépen áttetted magyar metafórákba!
Jár a sör, mindenképpen (ird meg hol, és mikor!), a végén a "kábé" külön tetszett, azon felröhögtem
Köszi!Samsung Galaxy A50 - Samsung UE46D6100 - BNet Tag: Andie#2999
Új hozzászólás Aktív témák
- -59% HP EliteBook x360 830 G7:i5 10310U,16GB,256GB,vil.MAGYAR bilI.,IR,13.3" Touch,100%sRGB,WWAN 4G
- Sony PS5 (1116A) + 2TB Samsung SSD bővítés a gyári 825GB mellett, két karral + venom töltőhub
- HP Laptop 15-fd051ne - ÚJ - 15,6" FullHD IPS notebook - Core i5-1335U, 8GB, 512SSD, Win11
- Brother DCP-L2532DW wifis, multifunkciós lézernyomtató
- HP Pavilion x360 14-ek Convertible - ÚJ - 14" TOUCH notebook - i5-1235U, 16GB, 512SSD, Win11
- Akció! Dell Optiplex 3080 Micro / I5-10500T / 16GB DDR4 / 256GB SSD /Windows11 Matrica BESZÁMÍTOK
- ASUS Radeon RX 5700 XT Dual EVO 8GB GDDR6
- Videoton AB 1010 autó hangszóró pár eladó a képeken látható állapotban. Mindegyik hangszóró működik,
- Ultra ritka Sound Blaster 1.5 2.0 klón Anchor Media Concept retró 8 bites ISA PC hangkártya
- Eladó Gaming PC - GeForce GTX 1070 8 GB Turbo / Intel i5-7600 3.5GHz / 2 TB SSD / 16 GB 2400MHz RAM
Állásajánlatok
Cég: Alpha Laptopszerviz Kft.
Város: Pécs
Cég: Ozeki Kft.
Város: Debrecen