Új hozzászólás Aktív témák
-
Bjørgersson
félisten
Lehet persze, az első mondat viszont értelmetlen és nem kell megismételni a tárgyat, jó lesz az "If I drop the vase, it will be broken." .
[ Szerkesztve ]
As if all this was something more than another footnote on a postcard from nowhere, another chapter in the handbook for exercises in futility...
-
Bjørgersson
félisten
A past perfect past perfect marad, mivel az a "legmúltabb" igeidő, és szerintem a past continuous is marad ahogy van, bár ebben nem vagyok biztos.
As if all this was something more than another footnote on a postcard from nowhere, another chapter in the handbook for exercises in futility...
-
Bjørgersson
félisten
válasz Hasaggymeg #12416 üzenetére
"bár ebben nem vagyok biztos." Gondolom akkor past perfect continuous.
As if all this was something more than another footnote on a postcard from nowhere, another chapter in the handbook for exercises in futility...
-
-
Bjørgersson
félisten
-
Bjørgersson
félisten
-
Bjørgersson
félisten
válasz Psychonaut #12565 üzenetére
Homeland?
As if all this was something more than another footnote on a postcard from nowhere, another chapter in the handbook for exercises in futility...
-
Bjørgersson
félisten
válasz szente #12679 üzenetére
The keyboard has arrived, but after installing it the touchpad isn't working. The ribbon is probably deficient on its side where the the cables of the touchpad are. (See it on the attached picture above / below.) Could you suggest a solution?
Jelenleg ennél nem tudom értelmesebbre lefordítani.
*above, ha a kép az üzenet felett lesz, below, ha alatta.[ Szerkesztve ]
As if all this was something more than another footnote on a postcard from nowhere, another chapter in the handbook for exercises in futility...
-
-
Bjørgersson
félisten
How many workdays does the package take to arrive in Hungary? Do I have to sign on arrival or will it be simply thrown in the mailbox? How safe is the packing?
As if all this was something more than another footnote on a postcard from nowhere, another chapter in the handbook for exercises in futility...
-
Bjørgersson
félisten
válasz Hasaggymeg #12851 üzenetére
Miért ír így? Olyan gyors, hogy nem figyel vagy mi?
As if all this was something more than another footnote on a postcard from nowhere, another chapter in the handbook for exercises in futility...
-
Bjørgersson
félisten
Bízom a sikeres együttműködésben. - Hogy mondanátok angolul? A hope / trust szerintem hülyén hangzik ebben a helyzetben.
As if all this was something more than another footnote on a postcard from nowhere, another chapter in the handbook for exercises in futility...
-
Bjørgersson
félisten
válasz moonlight115 #12861 üzenetére
és zuzu000 köszönöm, de sürgős volt úgyhogy elküldtem egy eszméletlenül béna hope for-al, jobb az istenért se akart eszembe jutni.
(#12862) Hasaggymeg:
[ Szerkesztve ]
As if all this was something more than another footnote on a postcard from nowhere, another chapter in the handbook for exercises in futility...
-
Bjørgersson
félisten
válasz tomsics #12995 üzenetére
Na kész vagyok vele, de szerintem még közel sincs az igazihoz, páran gyúrjátok át.
Dear Jessika Blames,
I'm writing from Hungary. I saw your webpage, your YouTube videos and I really like them. We're keeping and breeding birds of prey similarty to you, like falcons, eagles and hawks. We're keeping horses, dogs, badgers and a lot of interesting animal and we'd like to keep genatta genatta for a very long time now. I'd like to know if you could help us getting or providing information about them.
I'm looking forward to hearing from you.
Yours,
VikiAs if all this was something more than another footnote on a postcard from nowhere, another chapter in the handbook for exercises in futility...
-
Bjørgersson
félisten
Segítsetek, melyik a helyes?
I would really appreciate if you could.. vagy I could really appreciate if you would..
As if all this was something more than another footnote on a postcard from nowhere, another chapter in the handbook for exercises in futility...
-
Bjørgersson
félisten
válasz atillaahun #15595 üzenetére
This game is to be played like... - Én így mondanám.
As if all this was something more than another footnote on a postcard from nowhere, another chapter in the handbook for exercises in futility...
-
Bjørgersson
félisten
válasz atillaahun #15597 üzenetére
Igazad van.
As if all this was something more than another footnote on a postcard from nowhere, another chapter in the handbook for exercises in futility...
-
-
Bjørgersson
félisten
Van arra valami találó kifejezés, hogy szoktátok? Pl. mindig ezt szoktátok csinálni.
As if all this was something more than another footnote on a postcard from nowhere, another chapter in the handbook for exercises in futility...
-
Bjørgersson
félisten
válasz b0bcat #15782 üzenetére
A normally olyan nem tudom milyen, nem tetszik.
Ezen agyaltam én is, hogy nincs is igazán erre kifejezésük, de inkább megkérdeztem. Köszönöm mindkettőtöknek!
As if all this was something more than another footnote on a postcard from nowhere, another chapter in the handbook for exercises in futility...
-
Bjørgersson
félisten
Istenem, ez a "felrakás" annyira magyartalanul hangzik. Vagy csak én érzem így?
As if all this was something more than another footnote on a postcard from nowhere, another chapter in the handbook for exercises in futility...
-
Bjørgersson
félisten
Segítség!
Hogy mondanátok angolul, hogy "Kinek van ma a születésnapja?"?
As if all this was something more than another footnote on a postcard from nowhere, another chapter in the handbook for exercises in futility...
-
Bjørgersson
félisten
válasz atillaahun #16273 üzenetére
Hmm, ez tetszik, köszi!
As if all this was something more than another footnote on a postcard from nowhere, another chapter in the handbook for exercises in futility...
-
Bjørgersson
félisten
válasz bobalazs #16274 üzenetére
Hopp, erről lecsúsztam.
Ez annyira nem adja vissza, amire gondolok. Olyan találós kérdés szerű kérdésre lenne szükségem. "Riddle me this! Whose birthday is today?" Ilyesmi.
As if all this was something more than another footnote on a postcard from nowhere, another chapter in the handbook for exercises in futility...
-
Új hozzászólás Aktív témák
- Dell Latitude E6330, 13,3" HD Kijelző, I5-3320M, 4GB DDR3, 320GB HDD, WIN 10, Számla, Garancia
- Dell Latitude E6420, 14" HD+ Kijelző, I5-2540M, 4GB DDR3, 250GB HDD, Nvidia VGA, WIN 10, Számla, Gar
- be quiet! PURE POWER 11 tápegység I 600W I Félmoduláris I 80 PLUS Gold
- HP EliteBook 850 G7 Intel Core i7-10610U, 32GB RAM, 512GB NVMe SSD
- iPhone 14 Pro Max 256GB, garanciális, független, 100% akku (karcmentes, ütésmentes) eladó