Új hozzászólás Aktív témák
-
Darth_Revan
veterán
válasz mikromanus #11860 üzenetére
yoochien ->óvoda, 3 éves
shoogakko->általános iskola 6 éves
chuugakko->"kis" gimi -> 3 éves
kootoogakkoo/kookoo -> gimnázium 3 éves
daigakkoo -> egyetem/főiskola 3 (vagy 4?) éveskun -> fiatal fiúknál szokták használni (hallottam, hogy használták már lányra is)
san -> kb az a megfelelője mintha nálunk azt mondanák, hogy Orbán Úr
sama/dono -> kb az mint a san, csak még nagyobb "tisztelet", nem igazán használják már megszólításra, Bleach-ből példa: Aizen-sama -> Aizen Nagyúr
sempai/kohai -> sempai olyan ember aki a munkahelyen vagy iskolában már többet "elért", mint te, például gimnáziumban egy 3. éves már többet "elért", mint az 1. éves. Kohai pedig az ellentetje.Japánok is ugyanolyan sorrendben írják és mondják a nevüket, mint mi, vezetéknév+utónév.
Kurosaki Ichigo 「黒崎 一護」
Kurosaki 「黒崎」-> vezetéknév
Ichigo 「一護」-> utónévTotheground: Maguk a japánok is sokszor megszenvednek a nevek kiolvasásával, főleg ha rendaku is van. Nem véletlenül kell többek között az Amazon JP-nél is a rendelési lap kitöltésénél külön mezőben leírni, hogy hogyan kell kiejteni a neved
[ Szerkesztve ]
Új hozzászólás Aktív témák
● a spoiler formázás a topikban elérhető