Új hozzászólás Aktív témák

  • Darth_Revan

    veterán

    válasz mikromanus #11860 üzenetére

    yoochien ->óvoda, 3 éves
    shoogakko->általános iskola 6 éves
    chuugakko->"kis" gimi -> 3 éves
    kootoogakkoo/kookoo -> gimnázium 3 éves
    daigakkoo -> egyetem/főiskola 3 (vagy 4?) éves

    kun -> fiatal fiúknál szokták használni (hallottam, hogy használták már lányra is)
    san -> kb az a megfelelője mintha nálunk azt mondanák, hogy Orbán Úr
    sama/dono -> kb az mint a san, csak még nagyobb "tisztelet", nem igazán használják már megszólításra, Bleach-ből példa: Aizen-sama -> Aizen Nagyúr
    sempai/kohai -> sempai olyan ember aki a munkahelyen vagy iskolában már többet "elért", mint te, például gimnáziumban egy 3. éves már többet "elért", mint az 1. éves. Kohai pedig az ellentetje.

    Japánok is ugyanolyan sorrendben írják és mondják a nevüket, mint mi, vezetéknév+utónév.
    Kurosaki Ichigo 「黒崎 一護」
    Kurosaki 「黒崎」-> vezetéknév
    Ichigo 「一護」-> utónév

    Totheground: Maguk a japánok is sokszor megszenvednek a nevek kiolvasásával, főleg ha rendaku is van. Nem véletlenül kell többek között az Amazon JP-nél is a rendelési lap kitöltésénél külön mezőben leírni, hogy hogyan kell kiejteni a neved :D

    [ Szerkesztve ]

Új hozzászólás Aktív témák