Új hozzászólás Aktív témák
-
Mister_X
nagyúr
válasz Nova96 #21448 üzenetére
Ki - nem olvasom a mangát és nagyon nem tudom, hogy ki az illető. Eddigiek alapján szerintem kikövetkeztetni sem lehetett.
Mit - spoiler Óriás testet öltött, megölt egy rahedli embert, majd miután megfogták és felfalatta a testet az óriásokkal, rátámadt a Rivaille osztagra.
A kérdéseim: ki és miért, sőt pontosan mit akar? Megölni Erent? De akkor miért hagyta életben Armint? Csak ilyen csekélységek./spoilerPff, nem bírom én ki ezt a bizonytalanságot De aki spoilerezni mer, annak átnyúlok a monitorán keresztül és a billentyűzetbe verem a fejét. A manga angolul ugye elég frissen le van fordítva? Hány fejezet jött ki? A magyar fansub le van maradva, ha jól emlékszem.
"Most kell szerénynek lenni, mert most van mire." --- "All dreams eventually disappear when the dreamers wake."
-
Mister_X
nagyúr
válasz Máté94 #21452 üzenetére
Neee Én meg még drukkoltam, nehogy idő előtt meghaljon, mert annyira aranyos karakter - volt ezek után?
Mondjuk... épp azon gondolkodtam, hogy hogyan szivároghatott be. Kiképzést kellett kapnia, stb. Már csak az a kérdés, hogy miért? Le merem fogadni, hogy az óriások biztos csak fegyverek és mégsem halt ki az emberiség.
[ Szerkesztve ]
"Most kell szerénynek lenni, mert most van mire." --- "All dreams eventually disappear when the dreamers wake."
-
Mister_X
nagyúr
válasz Máté94 #21454 üzenetére
"annyira aranyos karakter - volt" azaz ezek után nem aranyos. Amikor utoljára láttam, azért drukkoltam, nehogy meghaljon, mert aranyos karakter. De már nem drukkolok, mert ezek fényében már nem az.
Izé, ugye jó emberre gondolok?
@oric: nemár, hogy ennyire félreérthető vagyok?
[ Szerkesztve ]
"Most kell szerénynek lenni, mert most van mire." --- "All dreams eventually disappear when the dreamers wake."
-
-
Mister_X
nagyúr
Mikor is jelentettem ki, hogy nem fogok angol felirattal animézni? Francba az egésszel! Nincs lemagyarítva az Uchuu Senkan Yamato...
"Most kell szerénynek lenni, mert most van mire." --- "All dreams eventually disappear when the dreamers wake."
-
Mister_X
nagyúr
Csak egy kicsit Ránéztem a képre, gyorsan elkaptam a tekintetem - Erent ugye tudtuk, egyre rájöttem, a páncélos lett ténylegesen kicsi spoiler (meg is magyarázott egy érdekes mozdulatot - de pár kérdést fel us vetett) De mondjuk nekem a miért? még mindig égetőbb kérdés. Gondolom erre alapozva akar belőle Bleach hosszúságú cuccot csinálni hogyishívják.
[ Szerkesztve ]
"Most kell szerénynek lenni, mert most van mire." --- "All dreams eventually disappear when the dreamers wake."
-
Mister_X
nagyúr
Ehh, annyira kellemetlen ezt a sok futó sorozatot nézni, mindig megfeledkezem az egyikről. Kellene egy naptár is, ha kell angolul fogom megnézni mindet - Monogatari kivételével, néha még magyar felirattal is kihívás. Báár, a High School DxD New is tele van olyan, egy témához tartozó kifejezések formális változataival, amiket nem ismerek
("Pontosan mikor fogunk közösülni?")Tök jó, hogy eszembe jutott, hogy ezt is nézni kellene, jobban fogok aludni"Most kell szerénynek lenni, mert most van mire." --- "All dreams eventually disappear when the dreamers wake."
-
Mister_X
nagyúr
Apropó MAL: én az Uchuu Senkan Yamato 2199-et kezdtem el nézni, de ahogy elnézem, van egy csomó korábbj is. Most ez hogy van?
"Most kell szerénynek lenni, mert most van mire." --- "All dreams eventually disappear when the dreamers wake."
-
Mister_X
nagyúr
válasz Nova96 #21495 üzenetére
És milyen magasról tegyek erre? És köszönöm a kérdésemre a választ. Legalább van valami nem rövid, ami nem Naruto.
@Crystalheart: köszi
Fú, ez egy ennyire klasszikus sorozat? Star Trek japám edition
[ Szerkesztve ]
"Most kell szerénynek lenni, mert most van mire." --- "All dreams eventually disappear when the dreamers wake."
-
Mister_X
nagyúr
Hol írtam, hogy az angol subbal van bajom és hogy nem is tudok angolul?
Az eddig lemagyarított részeket (3db) néztem meg a 2199-ből, az adta meg a lökést, hogy nem érdekel, hogy nem biztos, hogy 100%-osan meg fogom érteni.
"Most kell szerénynek lenni, mert most van mire." --- "All dreams eventually disappear when the dreamers wake."
-
Mister_X
nagyúr
Egyikben sincs leírva, hogy "nem tudok angolul" - pár szó van, amit most az Uchuu Senkan Yamatoban nem ismerek, de asszociációval kitalálom a lényegét. Akkor leírom most és utoljára, hogy miért nem vagyok kibékülvr a nyelvvel: sosem tanították, sosem tanultam aktívan. Nem volt csini tanárnéni aki megszerettesse velem, nem küldtek nyelviskolába sem. Épp ezért ha nem is utálom, de semleges számomra a nyelv. Valahogy én szeretem kultúrához, történelemhez kapcsolni a nyelvtanulást, az angol meg e tekintetben számomra érdektelen. De megkerülni nem lehet, ennek eredménye az autodidakta módon felszedett nyelvtudás. Abban biztos lennék, hogy egy angol érettségi jobban sikerülne, mint a majdani német.
Mangát eddig is angolul olvasok (Windows Phone-os Manga Reader), mert a magyarnál tényleg fogtam a fejem, de sokszor az angol is sánta...
[ Szerkesztve ]
"Most kell szerénynek lenni, mert most van mire." --- "All dreams eventually disappear when the dreamers wake."
-
Mister_X
nagyúr
Velem apám üvöltözött, hogy márpedig állítsam vissza a telefonomat magyarra, mert nem tud kínaiul. Közben meg japán. De majd a PC-m se lesz magyar. Szoftverből utoljára a Codename: Panzers volt magyar, de az hazai.
"Most kell szerénynek lenni, mert most van mire." --- "All dreams eventually disappear when the dreamers wake."
-
Mister_X
nagyúr
válasz Totheground #21509 üzenetére
Én is ezt kérdeztem. Ráadásul még én is fizetem, az én nevemen van, szóval elég wtf szituáció volt
"Most kell szerénynek lenni, mert most van mire." --- "All dreams eventually disappear when the dreamers wake."
-
Mister_X
nagyúr
Mi a rendszerigény, mennyi helyet foglal? Ilyen nekem is kell, ha kell, akkor valami szutyok PC-t is összerakok
Aztán átprogramozom és "お帰りなさい、御主人様!"-val köszönteni a rendszer (ki is nyerek valahonnan audiot)Csak ANKI-t futtasson meg egy böngésző se hátrány. Esetleg ki/be kapcsolható GUI lehetséges?[ Szerkesztve ]
"Most kell szerénynek lenni, mert most van mire." --- "All dreams eventually disappear when the dreamers wake."
-
Mister_X
nagyúr
Shingeki 21 - ezt komoly 25 részesre tervezték?
"Most kell szerénynek lenni, mert most van mire." --- "All dreams eventually disappear when the dreamers wake."
-
Mister_X
nagyúr
Van egy olyan érzésem, hogy kőkemény cliffhanger lesz a vége, de minimum lecsapják. spoiler
Egy vagy két részben Erent fogják menteni, a maradék két-háromba mi fér bele? Semmi..."Most kell szerénynek lenni, mert most van mire." --- "All dreams eventually disappear when the dreamers wake."
-
Mister_X
nagyúr
válasz Nova96 #21566 üzenetére
Én már előtted is felvetettem a Shingekivel kapcsolatban, hogy 25 rész kevés egy évadnak. De már látom a befejezést, még egy évad lesz és ennyi.
Mono 8 meg hatalmas volt, a vége fura. spoiler
Oké, létrehoztak egy szokásos időparadoxont. Ezek szerint a sors nagyobb hatalom bárminél. Hurrá. De azért érdekes lesz. Pl, hogy miért lett Hachikujiból zombi és hogy miért pusztult el a világ."Most kell szerénynek lenni, mert most van mire." --- "All dreams eventually disappear when the dreamers wake."
-
Mister_X
nagyúr
Na, már át is álltam minden futó sorozatomnál angol feluratosra. Franc fog itt x napokat várni pluszba. Maximum megnézem újra magyarul, ha valamit nem értettem meg.
Az Uchouten Kazoku meg hatalmas Nem is tudom már eldönteni, hogy a szezonból melyik tetszik a legjobban.
"Most kell szerénynek lenni, mert most van mire." --- "All dreams eventually disappear when the dreamers wake."
-
Mister_X
nagyúr
válasz Nova96 #21596 üzenetére
Ezt a gané listát, a gyerek Hanekawa a top 1. Fú, az a jelenet, sőt, az egész rész... És kicsit érdekes is a lista. Amit onnan felismertem, az Ai Astin, ez még. Oké. Yasaburo anyja határeset, a tanukik "cukik" (lány osztálytársam rávettem, hogy nézzen bele az Uchoutenbe). Na de Benten... Ő mióta moe karakter? Vagy mit is jelent pontosan ez a kifejezés?
"Most kell szerénynek lenni, mert most van mire." --- "All dreams eventually disappear when the dreamers wake."
-
Mister_X
nagyúr
Tud valaki olyan kanjit írni a 死-n kívül, aminek "shi" a KUN olvasata?
"Most kell szerénynek lenni, mert most van mire." --- "All dreams eventually disappear when the dreamers wake."
-
Mister_X
nagyúr
-
[ Szerkesztve ]
"Most kell szerénynek lenni, mert most van mire." --- "All dreams eventually disappear when the dreamers wake."
-
Mister_X
nagyúr
válasz Hintalow #21623 üzenetére
Mázlista. Remélem én is hasonlóan szerencsés leszek De a matektól nagyon félek. Az nagyon, de nagyon aggaszt... Mondjuk nekem van annyi szerencsém, hogy ismerek idehaza "japán lelőhelyet", tehát beszélgetőpartner az biztos lesz. Sőt, már volt is, kifelyezetten meglepett.
A kanjikat meg imádom tanulni. Van egy olyan érzésem, hogy azt az 500-at ami a Basic Kanji Bookban van, azt le fogom darálni egy hónap alatt (muszáj is), plusz Ankizok. Jövőre már az angol feliratot is el szeretném hagyni az animéknél (legfeljebb nem értem meg), nyárig alapszinten akarok beszélni + N3 kell majd. Csak a matek...
"Most kell szerénynek lenni, mert most van mire." --- "All dreams eventually disappear when the dreamers wake."
-
Mister_X
nagyúr
válasz Nova96 #21625 üzenetére
Hát én is azt szeretném, hogy jól haladjak Ketyeg az óra. Arra az ominózus japán beszélgetésre azért nem vagyok olyan büszke, a japán öregúr is csak címszavakban kérdezett dolgokat, de legalább válaszolni tudtam. Meg csak -masu alakot használtam, mert nem mertem mást. Nem kicsit állt meg bennem az ütő De a fiatalabbak angolul próbálnának velem csevegni, de ugye én alapból nem tanultam, tehát a kiejtésem rémes, de őket se volt könnyebb megérteni. Tök furcsa élőben japánokat látni. Például zsebkendőbe (nem papírba!) köhögnek. Idehaza meg örülök, ha valaki nem küldi rám a bacilustenyészetét a villamoson.
Le is van fektetve az ütemtervem az idei évre. Csak tudjam tartani...
[ Szerkesztve ]
"Most kell szerénynek lenni, mert most van mire." --- "All dreams eventually disappear when the dreamers wake."
-
Mister_X
nagyúr
válasz unclefucka #21651 üzenetére
A spoileres részre nagyon de nagyon wtf érzésem támadt. Privátban elmagyaráznád mert most nem tudom, hogy most kivágottul nem értem vagy mást láttam bele ebbe az egészbe? De maradjunk annyiban, hogy ez a két idősíkos elmélet nagyon hadilábon áll.
"Most kell szerénynek lenni, mert most van mire." --- "All dreams eventually disappear when the dreamers wake."
-
Mister_X
nagyúr
Shingeki 22. - hát ez egy nagyon semmilyen epizód volt. Rivaille és Mikasa (inkább csak Rivaille) megtette azt, amit a 21. rész vége alapján meg kellett tenniük - ez volt az első öt percven. Rivaille nagyon gyors. Nem is értem, hogy miért nem harcolt már ott, ahol Eren először át akart változni. Utána lelkizősbe ment át a maradék tizenakárhány perc. Mondjuk a legvége volt a legkomolyabb hangvételű... SPOILER!
Petra apja is beszélt a lánya jövőjéről Rivaille-lal, mert az ő osztagjába került. De Rivaille nem szólt semmit sem... Erwinnek meg még a sikertelen küldetés után is (ami elvileg legtöbb áldozatot követelt lett) felemelt fővel kellett járnia.../SPOILERHigh School DxD 9. - ékes példája, hogy miért nem fogok mostantól magyar subbal animét nézni (maximum "bejáratott" forrásból származót). Már az angol subnál is sokszor összehúztam a szemöldököm, mert hallottam az eltérést... Angol subnál muszáj a nyelvükre igazítaniuk a szöveget az usákoknak. A magyar sub meg az angol alapján készült, az is "magyarítva" lett, azaz nem kevés átköltés van benne az angolhoz képest is, hát még ezek után mennyire elüt a japntól Ez már a tipikus én jobban megcsináltam volna szint...
lehet fel is csapok fansubbernek.[ Szerkesztve ]
"Most kell szerénynek lenni, mert most van mire." --- "All dreams eventually disappear when the dreamers wake."
-
Mister_X
nagyúr
válasz Totheground #21655 üzenetére
Persze, valamilyen szinten biztos segítség, de akkor nem a magyart fogom megnézni, hanem az angolt, mert az esetek 99%-ában angol fansubnak a fansubja lesz. Annak meg csak annyi az értelme, hogy "mankót ad" anyanyelven...
@crystalheart: na igen, én is a két nyelv gyökeres eltérésére írom a lokalizációt, mert angolban ritkán lehet ugyan úgy kifejezni egy mondatot. De a vezényszavaknák nagyon kiütközik, ahogy észrevettem.
@[oWn]f4te: igen, magyarból is van jó release. Ahogy rengeteg nem jó van mindkét oldalon. Hát még mangák terén (angol és angolból készült magyar). Múltkor kifejtettem egy fansubbercsapatnak, hogy miért kezelem fenntartásokkal az angol fansubokból való dolgozást, természetesen azt kaptam meg, hogy én vagyok az ügyeletes agyagedény.
"Most kell szerénynek lenni, mert most van mire." --- "All dreams eventually disappear when the dreamers wake."
-
Mister_X
nagyúr
válasz unclefucka #21659 üzenetére
Izé... szerintem inkább az "eredetire", a "flat-Hanekawa" csak szimplán cuki volt
"Most kell szerénynek lenni, mert most van mire." --- "All dreams eventually disappear when the dreamers wake."
-
-
Mister_X
nagyúr
High School DxD 10. - ecsém, ebből is már csak két rész van hátra Pedig a vége ennek az epizódnak
... Most ki játssza meg magát? Michael vagy Azazel? Gondolom az utóbbi. Miért csak két rész?!"Most kell szerénynek lenni, mert most van mire." --- "All dreams eventually disappear when the dreamers wake."
-
-
Mister_X
nagyúr
Attack on Titan 23: hát itt is el lett fillerezve nem kevés idő. De ahogy Armin leleplezte a nőstény óriást... Eren meg egy idióta.
"Most kell szerénynek lenni, mert most van mire." --- "All dreams eventually disappear when the dreamers wake."
-
Mister_X
nagyúr
válasz Máté94 #21804 üzenetére
Olvasni én is tudok és a nyelvtudásom is van ilyen szinten. Csak nem hallottam, így nem biztos, hogy úgy jött át, ahogy kellett volna - nekem nem volt climax (plusz ennek a szónak nekem csak a biológia órán vett jelentése van meg).
"Most kell szerénynek lenni, mert most van mire." --- "All dreams eventually disappear when the dreamers wake."
-
Mister_X
nagyúr
Amúgy működés közben hogy néz ki egy Visual Novel? Ezek voltaképpen PC-s "játékok"?
"Most kell szerénynek lenni, mert most van mire." --- "All dreams eventually disappear when the dreamers wake."
Új hozzászólás Aktív témák
● a spoiler formázás a topikban elérhető
- ASUS routerek
- NVIDIA GeForce RTX 4060 / 4070 S/Ti/TiS (AD104/103)
- Milyen SSD-t vegyek?
- Honor Magic6 Pro - kör közepén számok
- Google Pixel 6/7/8 topik
- Kötelező BIOS frissítéssel orvosolná a Core CPU-k stabilitási gondját az Intel
- Milyen billentyűzetet vegyek?
- HiFi műszaki szemmel - sztereó hangrendszerek
- Drágább lett a Pixel 8a
- Kétventilátoros ASUS Radeon VGA-k az AMD-s felsőházban
- További aktív témák...
- nVidia RTX 3080 Ti 12GB Founders Edition + GARANCIA
- Dell Latitude 3310, 13,3" HD Kijelző, I5-8265U CPU, 8GB RAM, 256GB SSD, WIN 10/11
- GameBoy Advanced SP (AGS-001) + Final Fantasy V és némi ajándék.
- Samsung Galaxy TAB A8 /// Szinte ÚJ // Számla + GARANCIA
- Acer játékra is,15,6", FullHD,6.gen.core i7,GT940 4!!/6GB VGA,8GB Ram,SSD+HDD,jó akku
Állásajánlatok
Cég: Ozeki Kft.
Város: Debrecen
Cég: Promenade Publishing House Kft.
Város: Budapest