Új hozzászólás Aktív témák
-
snowdog
veterán
Sziasztok!
Ezt a topikot abból a célból hoztam létre, hogy legyen egy hely, ahol a könyvszerkesztéssel kapcsolatos dolgainkat megbeszélhetjük. Az alap ötlet a Calibre topikból származik, tehát elsősorban olyan könyvekre gondoltam, amiket a Kindle olvasókon lehet megnyitni. Támogatott formátumok: AZW3, epub, mobi, prc, stb.
Üdv. snowdog (hokutya)
-
snowdog
veterán
Létrehoztam egy Drive helyet a közös könyveknek. Egyenlőre üres, elsőnek azok a könyvek kerülnek fel, amiket valaki már készre szerkesztett.
Aki csatlakozni szeretne, az kérem privátban jelezze.
-
snowdog
veterán
Szia! Ha az említett formátumok közül valók a könyvek, akkor érdekel. A pdf fájlokat jobb lenne mellőzni, mert azokkal sokat kell dolgozni, mire olvashatóvá lehetne tenni. (legalábbis Kindle olvasón).
Ha hozzájárulsz, akkor azokkal is megosztanám, akik a közös Drive helyet használják.
-
snowdog
veterán
Senki adatát nem fogjuk megosztani. A feltöltéseket anonim módon kezeljük. Legfeljebb ha valaki valamiért külön kéri, hogy a neve, vagy mail címe is szerepeljen, akkor és csak azt tesszük közzé.
A txt-doc.rtf formátumok valóban szintén használhatók, egyszerűen konvertálhatók bármelyik támogatott formátumba.
[ Szerkesztve ]
-
snowdog
veterán
A közös tárhelyhez (ez egy Gogle Drive hely, jelenleg 15 GB üres területtel) Gmail-es email címmel célszerű csatlakozni. Ez biztosít teljes hozzáférést. Aki csak a közös mappához kér hozzáférést, az jelezze. Ha valaki szeretne feltölteni is, vagy a szerkesztésben segíteni, annak létrehozok egy saját mappát, amit csak ő lát. A hozzáférést kérem privát üzenetben jelezzétek, feltüntetve hogy milyen hozzáférést szeretnétek.
Ezek még a kezdő lépések, az csak később fog kiderülni mi lesz az optimális beállítás. Ha már tudjuk, akkor úgy fogunk eljárni.
A "Közös" mappában van egy "Infok" nevü fájl, szerintem mindenki tud bele írni. A javaslatokat oda is írhatjátok.
A "Calibre könyvtárak" mappában van egy "Új" nevű mappa, azt úgy ahogy van töltsétek le, és másoljátok be a Calibre programotokba a könyvtáraitok mellé. Ha a programba betallózátok, akkor a benne található minta könyvből láthatjátok nálam hogy néznek ki a könyvek, illetve a kezelő felület. Fontos lenne megállapodni a formában, hogy lehetőleg egyformán szerkesszük a könyveket.[ Szerkesztve ]
-
snowdog
veterán
És honnan lehet beszerezni egy működő példányt? Letöltöttem három fájlt (hu_HU.aff, hu_HU.dic, hyph_hu_HU.dic), betettem a megfelelő könyvtárba (C:\Program Files\Sigil\hunspell_dictionaries\), beírtam egy üres lapra, hogy "hüje", erre nem reagált semmit. Lehet hogy tényleg így kell írni?
-
snowdog
veterán
-
snowdog
veterán
A Calibre szinte bármiből készít epub-ot. Azt követően meg szinte bármire képes konvertálni. Nekem a Calibre belső szerkesztője tűnik nehézkesnek, ezért került szóba az epub szerkesztő. Nyilván mindenki azzal szerkeszti a könyveit, amit már megszokott.
Ha egyszerű szöveges állományból készítek könyvet, akkor én azt elsőnek Word-ben megszerkesztem, majd rtf formátumban elmentem. Ezt a Calibre már bármilyen formátumra kiválóan konvertálja.
-
snowdog
veterán
válasz poldikácska #28 üzenetére
Kipróbáltam egy docx-el, és tényleg nagyon jó!
-
snowdog
veterán
Ha már szöveges formában van, akkor olvasd be a Word-del, és ott szerkeszd meg, majd rtf-ben ments el. A Word azért jó, mert nagyon hatékony a csere funkciója. Persze ha más szövegszerkesztőt használsz (Notepad++, és hasonlók) akkor azzal. Aztán a Calibre majd konvertálja.
-
snowdog
veterán
Aki már korábban jelentkezett a Drive hozzáféréshez, az már tudja. A többieknek írom, létrehoztam a témához kapcsolódó saját fórumot. Az okáról ott olvashattok. [link]
Várok minden érdeklődőt! -
snowdog
veterán
Nem tudom, én sem tudok belépni, már írtam a support-nak, hogy nézzék meg mi a baj. Nálam is ugyan ezt írja. Belenéztem a MySQL adatbázisba, ott minden hozzászólást látok. Lefuttattam egy MySQL ellenőrzést, és az nem talált hibát.
Az error_log-ban van egy ilyen hibaüzenet, de ezzel nem tudok mit kezdeni: "[10-Feb-2018 11:40:52 America/New_York] PHP Fatal error: Function name must be a string in ...Load.php on line 142"
Reggel egy másik oldalamra is ezt írta, de az magától megjavult. Lehet hogy szerver oldalon van valami probléma (amerikai szerver, gondolom időbe telik, mire válaszolnak).
[ Szerkesztve ]
-
snowdog
veterán
Ismét működik a fórum!
Azért érdekes hogy mitől javult meg. Írtam hogy a reggel egy másik oldalam is meghalt, és magától megjavult. Most tudatosult bennem, hogy azért nem teljesen magától. Ugyanis reggel ugyan azt a programot még egyszer telepítettem, de más néven. És a telepítés után vettem észre, hogy az előző is működik. Akkor még nem láttam összefüggést a két dolog között.
De most mégiscsak elgondolkoztam rajta, és ugyan azt a fórum programot de más néven ismét letelepítettem. A telepítés végeztével viszont elindult az előző fórum is.
Na erre kössetek csomót!
[ Szerkesztve ]
-
snowdog
veterán
Aki regisztrált a Calibre fórumba [link] az olvassa el a könyvek megosztásával kapcsolatos információkat, mert lenne mit megbeszélnünk.
-
snowdog
veterán
A könyvmegosztás kapcsán egy számomra új fájlmegosztó programmal ismerkedem, a neve Pydio. [link]
Ha valakinek bármilyen ismerete van a programmal kapcsolatban, azt szívesen meghallgatom. Én még csak most ismerkedem vele. Jól jönne egy kis gyakorlati útmutató. Egyáltalán mire képes a program. Persze az alapokkal tisztában vagyok, de az ördög mindig a részletekben van.
-
snowdog
veterán
A belinkelt oldal a saját beléptető oldalam. Azon nem találsz semmit. Csak a minta kedvéért tettem ide. Aki ismeri a programot, az feltételezésem szerint a beléptető oldalról tudni fogja mire vagyok kíváncsi.
Aki meg nem ismeri fel, az feltehetően annyit tud róla, mint én.
Egyébként akit érdekel a program, az itt többet is megtudhat róla. [link]
Én már végig böngésztem, de rengeteg kérdés maradt bennem. Ezek megválaszolására kérek segítséget.
A neten szinte semmi információ nincs róla. Egyetlen olyan oldalt találtam, ami erre a programra épül. [link] Persze ettől én sem lettem okosabb.[ Szerkesztve ]
-
snowdog
veterán
Már majdnem két hete a program fordításával (az eredeti programban a szövegnek csak töredéke jelenik meg magyarul), megismerésével foglalkozom. Nagyon sok mindenre rájöttem, de lassan haladok. A használatára jobb híján a menüpontokból, és az általános útmutatókból próbálok meg rájönni. Ez egy komplett fájlmegosztó szerver, amiről nagyon keveset tudok. Ehhez már egy képzett rendszergazda kellene. Hátha közülük valaki idetalál, és segít néhány dolgot megvilágítani.
A program keletkezéséről érdemes néhány sorban megemlékezni.
"A Pydio projektet Charles du Jeu zenész alapította, aki szerette volna a nagy hangfájlokat zenekartársaival megosztani. A Pydio egy fájlmegosztó és szinkronizáló program többféle tárolási háttérrel, fejlesztők és rendszergazdák számára kifejlesztve. Világszerte több mint egy millióan töltötték le, és lefordították 27 nyelvre. Forráskódja a kezdetektől kezdve nyílt, a projekt a SourceForge-on folyamatosan fejlődött, végül a GitHub-on talált otthonra. A felhasználói felület a Google Anyagtervezésén alapul. A felhasználók használhatják a meglévő fájlok infrastruktúráját, vagy beállíthatják a Pydio-t helyszíni megközelítésre, eszközeiket mindenütt web, asztali és mobilalkalmazások segítségével kezelhetik. A rendszergazdák számára az eszközökhöz való hozzáférés konfigurálásához a fine-grained hozzáférési jogok hatékony eszközök. A Pydio közösségi oldalán a sebesség növeléséhez számos erőforrás található. A Pydio weboldalán egyértelmű útmutatás található arról, hogy a GitHub miként járul hozzá a Pydio gyűjteményeihez. A fórum különböző szakaszokat tartalmaz a fejlesztők, és a közösség számára."
A fejlesztők működtetnek egy fórumot is, be is regisztráltam, de ott elvesztem a részletekben. Egy általános használati útmutatást szeretnék. Ilyent viszont eddig nem találtam sehol.
[ Szerkesztve ]
-
snowdog
veterán
A közös helyen létrehoztam egy "Lektorált" nevű mappát. További részletek a fórumomon (lásd lábjegyzet) találhatók.
-
snowdog
veterán
Szia!
Nem lesz egyszerű, ha jó eredményt szeretnél. Elsőnek célszerű lenne rtf formátumba konvertálni. Erre vannak nagyszerű, de többnyire fizetős programok. Ennél egyszerűbb online konvertáltatni, pl. itt (bár itt jelszóval még sohasem próbáltam, nem tudom lehet-e). [link]
Ha ez megvan, akkor át kell nézni az rtf állományt, esetleg javítani ahol szükséges, majd a Calibre (ingyenes) programmal már olyan formátumba konvertálhatod, ami neked szimpatikus.
[ Szerkesztve ]
-
snowdog
veterán
-
snowdog
veterán
Ma és holnap frissítés lesz a Drive-okon, ezért átmenetileg a könyvtárak elérhetetlenek lesznek. Feltételezem az érintettek tudják miről van szó.
-
-
snowdog
veterán
A Kindle-n nem próbáltam, sőt egyáltalán nem próbáltam ki, csak a hozzászólásra reagáltam.
Egyébként a cikk elején található trükknek nevezett módszer szerintem mindenhol működik. Bár ezt sem próbáltam ki, csak ránézésre tűnik működőnek.
/* Style that first letter! */
.first-letter {
font-size: 35px;
line-height: 70px;
}
<p><span class="first-letter">O</span>nce upon a time in a faraway land...<p>
[ Szerkesztve ]
-
snowdog
veterán
Nem erre gondoltam. Arról írtam, hogy a nagybetű talpa és a többi betű talpa egy magasságban van, és a következő sorban található betűk teteje és a nagybetűs sor talpa közötti távolság megfelel a normál sortávolságnak. Általában sorkizárt rendezést szoktam használni, de amiről most írok az jobban látszik balra rendezésnél, azért a bekezdést így formáztam meg.
Az első bekezdésben a nagybetű talpa megegyezik a többi betű talphelyzetével, és a következő sor távolsága normál.
A második bekezdésben a nagybetű eltolási értéke -0.1em. Ez azt eredményezte, hogy a nagybetű talpa a következő sorhoz képest lejjebb került, a többi betű maradt a helyén, a sortávolság nem változott..
A harmadik bekezdésben az érték -0.3em, az eredmény látható. Itt sem változik a sortávolság, de a nagybetű talpa már eléri a következő sor tetejét. Ez a beállítás nyilván nem igazán megfelelő, csak a példa kedvéért készítettem el.Összefoglalva, adott sorhoz képest tudom emelni, vagy csökkenteni a nagybetű függőleges helyzetét úgy, hogy az eredeti sortávolság nem változik.
A bemutatott példában a sormagasság:line-height: 20px;
Megjegyzem a példa szöveget érdemes alaposan elolvasni, mert egy nagyon hasznos funkció megvalósíthatóságáról szól! Hogyan javíthatunk ki egy szkennelt, sok elválasztást tartalmazó szöveget. Ugyanis ha a szkennelt képen a sorvégeken elválasztott szavak találhatók, akkor egy OCR programmal feldolgozva rengeteg hibás szó jön létre. Ilyennel sajnos már én is találkoztam, és a javítása elég macerás, időigényes. Kivéve a példaszövegben írt funkció használatával, ahol egy gombnyomásra automatikusan megtörténik a hibák 99%-nak javítása.
[ Szerkesztve ]
-
snowdog
veterán
A HTML oldalhoz kapcsolt css fájlban nálam a példaszövegben a következő értékek vannak:
.first-letter1 {
font-family: "Ravie";
font-size: 35px;
line-height: 20px;
position: relative;
bottom: 0;
}
.first-letter2 {
font-family: "Ravie";
font-size: 35px;
line-height: 20px;
position: relative;
bottom: -0.1em;
}
.first-letter3 {
font-family: "Ravie";
font-size: 35px;
line-height: 20px;
position: relative;
bottom: -0.2em;
}
A HTML fájlban pedig így lehet a karaktereket formázni:
<p class="calibre_1"><span class="first-letter1">E</span> lső bekezdés...</p>
<p class="calibre_1"><span class="first-letter2">M</span> ásodik...</p>
<p class="calibre_1"><span class="first-letter3">H</span> armadik...</p>
Nálad az lehet a probléma, hogy a négykarakteres dátumok előtt ugyan az a css hivatkozás található, mint a Sor/Bekezdés első betűjénél. Ezt könnyen ellenőrizheted.
Aclass="valami"
értéket figyeld (a "valami
" helyett nyilván valami más van).Ha megtaláltad a dátumok előtti hivatkozás nevét, akkor azt cseréld ki a bekezdés elején található (pl.
<p class="calibre">
vagy valami hasonló) hivatkozásra, és akkor a dátum ugyan úgy fog megjelenni, mint a bekezdésbeli többi karakter.Ajánlott irodalom pl. [link]
[ Szerkesztve ]
-
snowdog
veterán
Félreértettelek, azt hittem a szöveg közben jelenik meg a nagybetűs dátum.
Ha azt szeretnéd, hogy a dátumnak csak az első száma legyen nagy, akkor így csináld:<span class="first-letter">1</span>939
A
first-letter
css formázás jelen esetben csak a<span class="first-letter">
és a</span>
közé tett karakterekre vonatkozik.[ Szerkesztve ]
-
snowdog
veterán
...mivel én rem-et ismerek...
Míg azem
a közvetlen, vagy legközelebbi szülő betűméretéhez van viszonyítva, addig arem
a html (gyökér) betűmérethez viszonyított.Sorkizárásra még nem jöttem rá.
text-align: justify;
Csak arra vizsázz, hogy ne a képen látható css részbe írd be, hanem a
<p>
részére kell egy új css bejegyzést készítened, pl:.calibre {
display: block;
text-align: justify;
margin: 0 0;
}
Ennek megfelelően a bekezdés a HTML-ben így kezdődik:
<p class="calibre">
[ Szerkesztve ]
-
-
snowdog
veterán
El tudom képzelni, hogy a Calibre a konvertálás során hozzányúl a css fájlokhoz, és módosít bizonyos értékeket. A Calibre beépített szerkesztőjével nyisd meg a konvertált AZW3 könyvhöz tartozó css fájlt, és nézd át a nagybetűkhöz tartozó bejegyzéseket. Megfogod látni, ha a konvertálás során valami új értéket kapott.
-
snowdog
veterán
Fura "hibát" véltem felfedezni a Calibre Editor-ban. A fenti
first-letter
sztringet NEM találja meg a keresés a szövegben.Mivel nem látom mit csináltál, ezért csak találgatni tudok.
Szerintem a Calibre Editor nem hibázik, hanem a HTML szövegben valóban nincs
first-letter
string. Ugyanis ha konvertáláskor a Calibre átírta a css fájlokat, akkor afirst-letter
helyett létrehozottfirst-letter1
-et használja, és ezért nincs a HTML szövegbenfirst-letter
.Ha a HTML szövegben nem akarod mindenhol a
first-letter1
-et visszaírnifirst-letter
-re, akkor afirst-letter1
értékeit egyszerűen módosítsd afirst-letter
értékeire, és akkor minden marad a régiben.[ Szerkesztve ]
-
snowdog
veterán
A "vélt hiba" kapcsán keress rá bármely CSS hivatkozásra, én bármi ilyennel próbálkoztam nem volt találat, bármi olyanra, ami a sima szövegben volt azonnal.
Meg fogsz lepődni, nálam meg működik a kereső!
A próba kedvéért létrehoztam egy olyan css bejegyzést (
first5
) ami a HTML szövegben sehol sem szerepel. Ezek után az alábbi képen látható beállításokkal elindítottam a keresést, és működött, megtalálta. A sárga kijelölés jelenti a találatot. Ugyanis a keresővel a keresés elindítás előtt tudatni kell, hogy miben is keresel.Ha a szerkesztőben egy HTML fájl van megnyitva, és a keresés módja
Csak az aktuális fájlban
,
akkor olyan szavakat nem fog megtalálni, melyek a megnyitott HTML fájlban nem szerepelnek. Ha minden HTML fájlban szeretnél keresni, akkor aMinden szövegfájlban
keresési opciót kell választani. Ha pedig egy css fájlban szeretnél keresni, akkor aStílusfájlokban
pontot kell kiválasztani.Egyszerre szövegfájlban és stílusfájlban nem tudsz keresni!
[ Szerkesztve ]
Új hozzászólás Aktív témák
- A fociról könnyedén, egy baráti társaságban
- Ukrajnai háború
- Samsung Galaxy S24 Ultra - ha működik, ne változtass!
- Mazda topik
- Drón topik
- Motorola Edge 40 - jó bőr
- Intel Core i5 / i7 / i9 "Alder Lake-Raptor Lake/Refresh" (LGA1700)
- Fotók, videók mobillal
- Aliexpress tapasztalatok
- NVIDIA GeForce RTX 4080 /4080S / 4090 (AD103 / 102)
- További aktív témák...
- ÉRKEZETT Legújabb Bontatlan Új M2 IPAD PRO 2022 12,9 128GB - 256GB Wi-Fi Azonnal DEÁK TÉRNÉL Átvehe
- iPad Pro 11" - M1 - 256GB - Hibátlan
- ÚJ Bontatlan iPad Air 5 M1 2022 10.9 256Gb Space Grey 1 év Apple Gar AZONNAL ÁTVEHETŐ DEÁK TÉRNÉL.
- Apple Smart Folio iPad Pro (11" & 12.9") - Csomagolásbontott (új), eredeti
- iPad Pro, 11 (3. generációs, 2021) - M1 - Wifi - 128 GB - Asztroszürke