Új hozzászólás Aktív témák
-
b0bcat
addikt
válasz #72042496 #15673 üzenetére
in case =/= abban az esetben (= ha, amennyiben)
Az "in case" jelentése "hátha". Nem lehet az "if" szinonimájaként használni. (Te most azt írtad, hogy ~ "hátha megérkezik a csomag, (inkább) kifizetem", vagyis akár megérkezik a csomag, akár nem, te mindenképpen fizetsz. )
Lehet viszont a "provided (that)" vagy a "providing" ide illő szinonima.
Tehát:
...provided that the first package arrives, I will pay you for the second one, too.
U.i.: A központozásod nem tökéletes, de az angol általában (valamivel) kevesebb vesszőt használ, mint mi, tehát ez nem feltétlenül akkora tragédia.
[ Szerkesztve ]
Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r
Új hozzászólás Aktív témák
Állásajánlatok
Cég: HC Pointer Kft.
Város: Pécs
Cég: PCMENTOR SZERVIZ KFT.
Város: Budapest