Keresés

Új hozzászólás Aktív témák

  • laceszgamer

    addikt

    Sosem értettem akik ezen vannak kiakadva, nem nyelvtanórán vannak, jó vannak helyzetek ahol fontos a nyelvtani helyesség, de részemről a hétköznapi életben az elsődleges, hogy megértsem mit akar kifejezni a másik, aztán, hogy ezt most miként teszi részemről teljesen mindegy míg egyértelmű a dolog.

    Másrészt meg azt sem értem akik annyira kardoskodnak, hogy miért veszünk át új dolgokat, miért változik a nyelv, stílusok, szleng miegymás. Máshol mindenhol úgy örülnek a fejlődésnek, így nyelv tekintetében meg úgy érzem sok ember azt szeretné, hogy ragadjunk meg egy ponton aztán szevasz.

    Egyedül azt nem szeretem, ha valaki indokolatlanul sokat káromkodik, de körülbelül ennyi, minden más okés részemről.

    Dovahkiin, Dovahkiin naal ok zin los vahriin wah dein vokul mahfaeraak ahst vaal! Ahrk fin norok paal graan fod nust hon zindro zaan Dovahkiin, fah hin kogaan mu draal!

  • laceszgamer

    addikt

    válasz hcl #65 üzenetére

    Ha nem a fejlődés, hanem átalakulás szót használjuk akkor máris másként fest azért. Most ezen a vonalon, ha " egy kakaós csiga lesz... köszönöm szépen " hangzik el akkor tiszteletlen volt vagy sem?

    Amit írsz másik véglet arra én is azt mondom, hogy nem nézek ki belőle sokat, de ahhoz tényleg az kell, hogy tele legyen hibákkal, meg a tipikus lenne-lene jössz-jösz és hasonlóan összevágott szavak szokták elárulni ezeket nálam.

    Nekem az írással annyiból szerencsém van, hogy fogjuk rá, általában hiba nélkül ment gyerekkoromban is, de ettől független nem feltétlen kapcsolnám össze ezt sem, hogy érettségi, illetve oktatás esetén miként használja a nyelvet. Adott helyzetben ahol fontos persze beszéljen úgy, de ha most egy ilyen bolti helyzetben például, ahol úgymond megszokott ez, ott szerintem nem feltétlen jelenti a tiszteletlenséget, simán így terjedt el. Belegondoltam, hébe-hóba beugrom egy sörre közeli presszóba, a pultos akit ismerek rögtön úgy szokta mondani, " a szokásost " én meg csak annyit mondok rá, " igen köszi " , mehetne a formaiság, hogy " Jó napot kívánok, kérek szépen egy XY-t, de miért ha egyszerűen mindenkinek így kellemesebb.

    Dovahkiin, Dovahkiin naal ok zin los vahriin wah dein vokul mahfaeraak ahst vaal! Ahrk fin norok paal graan fod nust hon zindro zaan Dovahkiin, fah hin kogaan mu draal!

  • laceszgamer

    addikt

    válasz dabadab #68 üzenetére

    De itt szerintem azért már jobban jön az a része is, ami írásban ugye nem nagyon van jelen, de még talán úgy volt " hivatalosan ", hogy nem verbális kommunikáció. Lehet pontosan nem így hívják, régen volt már az iskola, de a lényege, hogy azért egy beszédnél még sok más tényező is befolyásolja, hogy mennyire lesz ez udvarias, illetve tiszteletteljes. Most valaki ez az eladóra nézve nyugodtan mondja, "XY lesz", vagy félvállról odaveti "XY lesszives". Egyszer kicsit viccesen hallottam, hogy ment beszélgetés alatt a tegezés és magázás különbsége, aztán erre mondta valaki, hogy tud tegezve és magázva is beszélni bárkivel, de ugyanígy mindkét módon el is tudja küldeni ...-ba. :D Ebben azért van valami, még ha kicsit sarkalatos is.

    Dovahkiin, Dovahkiin naal ok zin los vahriin wah dein vokul mahfaeraak ahst vaal! Ahrk fin norok paal graan fod nust hon zindro zaan Dovahkiin, fah hin kogaan mu draal!

  • laceszgamer

    addikt

    válasz hcl #69 üzenetére

    Arra gondoltam ezzel, hogy most lehet akár valaki például végzett doktor is, és nyilvánvaló, hogy a szakmájában a hivatalos, szakmai nyelvet használja, de hétköznap egy baráti beszélgetés vagy bármi más esetében simán használhat rengeteg szlenget miegymást is.

    Jó mondjuk igaz, annyi van benne, hogy általában akik csak így vannak, azok amúgy tényleg tudnak ettől független is helyesen írni, míg az iskolázatlan része ha akar se tud.

    Dovahkiin, Dovahkiin naal ok zin los vahriin wah dein vokul mahfaeraak ahst vaal! Ahrk fin norok paal graan fod nust hon zindro zaan Dovahkiin, fah hin kogaan mu draal!

  • laceszgamer

    addikt

    válasz hcl #72 üzenetére

    Hát végül is, akkor ebben a " lesz " témakörben más a véleményünk, de nincs ezzel semmi gond. Ki tudja 10-20 év múlva mi lesz majd a megszokott vagy elterjedt " nyelvjárás ".

    Dovahkiin, Dovahkiin naal ok zin los vahriin wah dein vokul mahfaeraak ahst vaal! Ahrk fin norok paal graan fod nust hon zindro zaan Dovahkiin, fah hin kogaan mu draal!

Új hozzászólás Aktív témák