Új hozzászólás Aktív témák

  • [Prolixus]

    addikt

    válasz proci985 #32 üzenetére

    "Latin erre már orvosoknál is kopik ki a lingua franca szerepből. Nem érti a beteg. "

    Mondjuk az orvosi szaknyelv itthon részben pontosan ezért latin. Hogy ne értse a beteg. Másrészt meg persze, nincsen magyar szó számtalan dologra. De alternatíva nem nagyon van a latinra. Az angolok is oldották meg a dolgot, hogy a latint angolosították. Így nekik megvan a szaknyelv is, de a nyelvtanával nem kell szenvedni a latinnak. Angolosított latin szavat használnak, de angol nyelvtannal.

    Nálunk is maximum eddig lehet fejlődni a latint elhagyásával.

    dajkopali : Ha nem lene latin vagy latinosított magyar szaknyelv, akkor azzal sok magyarázkodást meg felvilágosítástól lehetne megkímélni a szakembereket. Összességében viszont szerintem sokkal több kárt okozna, mint hasznot. Olyan dolog ez, hogy attól, hogy értesz egy szót, szó szerint le tudod fordítani, még nem feltétlen érted, hogy valójában mi fán terem az adott dolog. Ha nincs meg nálad az a szaktudás, ami a szó mögötti definíciót is ismeri, ami tényleg tudja, hogy mit is jelent az adott szó, akkor az félreértések és félreértelmezések sorozatát szülheti, ami veszélyezteti akár a gyógyulásodat is. Gyakorlatilag ma ezt látjuk...beteg otthon utánakeres a neten a latin szakkifejezésnek, aztán minenféle baromságokat "olvas ki" belőle vagy a magyarázatából. Arról nem is beszélve, hogy ha komoly dolgokról van szó, sokszor még segít a páciens lelkivilágán, ha az orvos kicsit szépít a dolgokon, ahogy elmagyarázza a helyzetet (feltéve persze, ha utána otthon nem keres rá a beteg neten a dolgokra).

    [ Szerkesztve ]

    I'm no hero Doc, I'm just your regular US Army Mark 4 cyber commando

Új hozzászólás Aktív témák