Új hozzászólás Aktív témák
-
Ger_man
senior tag
válasz GypsFulvus2 #17 üzenetére
Szerintem tudta ezt mindenki, mármint hogy a játék folytatja eme nagyszerű történeteket, és nem a játékot bővítik. Emellett teljesen evidens mindenkinek hogy lengyel, mert minden hírben benne van.
Neki csupán csak nem tetszik, amit én sem értek.
A novellák nekem jobban tetszettek, mint a regény, bár annyira örültem hogy Ciri története bontakozik ki benne bővítve, a legszerethetőbb karakter mind közül.
A novellák nagy ereje, a tömörsége, volt hogy pár oldalas történet után csak pislogni tudtam, annyira mellbevágó egy két történet.Valahogy ezt jól megfogták a játék készítők is, hogy sajnos tényleg csak rossz és rosszabb között tud Geralt és mi is dönteni.
Nincs mit tenni mindkettő média óriási!
-
HaaS
addikt
válasz GypsFulvus2 #17 üzenetére
Aha! Mindent értek! Bővér úrnál eljövé hát A magvetés ideje!
szerk: még hogy nincs félrefordítás!
[ Szerkesztve ]
"a sárkány is csak ember" - oxox
-
TazLeacher
nagyúr
válasz GypsFulvus2 #17 üzenetére
Úgy látom Te se teljesen. A Metro sem a játék alapján íródott könyv (mint mondjuk a ME). A könyvből készült a játék, és hamarosan készül a film is.
De az egésznek semmi köze ahhoz, hogy nem hozzák a könyvek a játék hangulatát (Vagy inkább helyesen a játék hangulata meghaladja jóval a könyvekéét). Tagadhatatlan, hogy a játék miatt vettem a kezembe a könyvet, éppen ezért hasonló élményre számítottam. Hogy őszinte legyek én nagy ívben tojok arra, hogy melyik könyv milyen díjat kapott, attól se jobb, se rosszabb nem lesz. Itt viszont az a helyzet, hogy a játéknak jóval hangulatosabb és magával ragadóbb atmoszférája van, mint a könyvnek. Valószínűleg ha a könyvet olvastam volna először, a játékot ki se próbálom. Lassú, vontatott a könyv, sokszor úgy éreztem (sajnos még a könyv befejezését követően is), hogy az egész nem tart sehova. Egy jó könyv olvastatja magát (hülye példa, de azért belefér), akár egy jó filmsorozat, amikor alig várod a következő részt. Nekem ez nem jött át ebben a két könyvben. Tipikus olyan "volt mit olvasni" olvasni kategória, de semmi több, semmi említésre méltó.
-
Nordic
Közösségépítő
válasz GypsFulvus2 #17 üzenetére
"Lengyel eredetiből fordította őket Szathmáry-Kellermann Viktória, aki nagyságrendekkel jobb munkát végzett, mint az első játék fordítói." - ezzel anélkül értek egyet, hogy olvastam volna bármelyik könyvet. Az első rész(a pc játékra gondolok) fordítása olyan, mintha egy 5 éves gyerek csinálta volna...
Új hozzászólás Aktív témák
- Politika
- Azonnali mobilos kérdések órája
- Formula-1
- Kínai, és egyéb olcsó órák topikja
- Milyen autót vegyek?
- Debrecen és környéke adok-veszek-beszélgetek
- Forza sorozat (Horizon/Motorsport)
- Vezeték nélküli fülhallgatók
- Notebook / laptop alkatrészek cseréje (processzor, RAM, HDD)
- Milyen okostelefont vegyek?
- További aktív témák...
- ASUS ROG STRIX Z690-A DDR4 White fehér garanciával
- Nem használt, hibátlan cuccok eladása brutálisan áron alul - kérlek olvasd el a teljes hirdetést.
- DELL OPTIPLEX 3020 SFF PC, i5-4570 CPU, 8 GB DDR3 RAM
- Szép! HP ZBOOK 15 G6 Tervező Vágó Laptop -60% 15,6" i9-9880H 32/512 QUADRO RTX 3000 6GB FHD
- EVGA GeForce FTW3 ULTRA GAMING RTX 3080 Ti 12GB GDDR6X 384bit videokártya
Állásajánlatok
Cég: Ozeki Kft.
Város: Debrecen