-
Fototrend
Az AliExpress használatával kapcsolatos információk.
Új hozzászólás Aktív témák
-
Topikgazda
válasz jutasi1983 #8987 üzenetére
Hát a vita az nem lesz nyílt, mert csak te és ő látja az üzeneteket, maga dispute folyamat látható az Aliexpress ügyfélszolgálatának, amikor hozzájuk kerül döntésre és még ők is kérhetnek különböző információkat mindkettőtöktől akkor.
-
Topikgazda
válasz jutasi1983 #8990 üzenetére
Ha a vásárláshoz tartozó üzeneteknél van amit elismert, azt is látni fogják az Ügyfélszolgálatosok, de a külön e-mail-eket, ahogy írod, olvasható minőségű képként lehet csatolni.
[ Szerkesztve ]
-
Topikgazda
válasz jutasi1983 #8998 üzenetére
Maradjunk annyiban, hogy vámot, áfát mindig a küldeményt fogadó a saját országának szabályai szerint fizeti.
Ha mi küldünk külföldre -Unión kívülre- ki kell tölteni a CN23 vámárú nyilatkozatot és mellékelni kell a küldemény mellé. Ott, ha terméket küldünk vissza, tudatni kell az adott ország vámosaival, tehát ráírjuk, hogy garanciás visszaküldés és nem vásárolta a címzett.
Tértivevénnyel kell küldeni, ami igazolja hogy átvette. Ajánlottan, elsőbbségivel megy és 10 napon belül Kínában van, persze előtte a pontos címet tisztázni kell.
A szállítási költséget többféleképp lehet rendezni, elküldöd neki a feladásról a számlaképét és kiszámolod $-ba, elküldi neked a Paypal számládra. Vagy elküldi pénzküldő szolgáltatással, vagy annyival többet küld az Alin, ha lehetséges.[ Szerkesztve ]
-
Topikgazda
válasz Ithlos23 #9001 üzenetére
Mennyi az érték?
A DHL mindig vámol, ha több mint 22€ kb. 24$ az ár. Ez természetesen növeli a kézbesítési időt, ha ide is érne 1 hét alatt, de ha ma nem adta fel, a hétvégén a DHL nem szállít akkor csúszik.
A postázásra hány napot vállalt? De egyébként nincs gond azzal amit látsz a képernyőn, ez így is szokott lenni.[ Szerkesztve ]
-
Topikgazda
-
Topikgazda
válasz Ithlos23 #9005 üzenetére
Lehet, hogy kéri a kiegészítő belépési kódot. De be lehet lépni.
A szállítás sorában szokták írni a feladási időtartamot: ships out within 6 business days
Ha vásárolsz és az említett értékhatár felett van akkor mindig úgy kell kalkulálni, hogy a tényleges költség a vételár+szállítási költség Forintra átszámított értékére +27% és vámeljárási költség (Posta 2000 Ft, a futár cégek egy kicsit több).
Erre azért van szükség, mert az Unión kívülről jövő küldemények, termékek vám és áfa kötelesek, ha azt állapítják meg, hogy a mentességi határon belül van akkor nem kell semmit fizetni. Az érték megállapításhoz bekérhetik a vételár igazolását is.[ Szerkesztve ]
-
Topikgazda
válasz molvany #9013 üzenetére
Persze igaz lenne amit írsz, de pont egy ilyen miatt az Aliexpress nekem adott igazat, ha azt írja, hogy 7 napon belül feladja, akkor úgy kell tennie.
A processing time-t alapból 20 valahány napig ketyeg, ha ez letelik és addig nem adta fel, akkor a vásárlási tranzakció törlődik és automatikusan vissza kapja a pénzét a vevő.
Egyébként a számláló előtt ez egyértelműen le van ez írva a Reminder: után. Ha a feladásra 20 napot írt volna, akkor lenne az, amit te írsz.
Ez az időt csak a vásárló emelheti: Only buyers can extend the processing time[ Szerkesztve ]
-
Topikgazda
válasz molvany #9019 üzenetére
Nem akarok vitázni, tény az hogy kiírta az eladó, hogy 7 napon belül postáz, a 14. napon jeleztem hogy nem tetszik, hogy még nem adta fel, jeleztem az Ali ügyfélszolgálatnak is, és kezdeményeztem a vásárlás törlését miután visza írtak, hogy jól értelmeztem a 7 napot.
Ha te itt a ships out-ot másképp értelmezed, ám legyen.De ha egyszer ezt jelölte meg, mint ezen a képen, hogy 6 munkanapon belül feladja, akkor az felülírja a vásárlási tranzakció automatikus törlési idejének végéig történő elküldési lehetőségét. Ne vállaljon olyat, amit nem képes teljesíteni. És ez nyilvános a terméklapon.
A processing time hol látható? Mert ezt írtad: mivel vásárlás elött már nyilvános adat volt a terméklapján Szerintem nem látható, ez csak vásárlás után jeleníti meg a rendszer a vásárlásnál.[ Szerkesztve ]
-
Topikgazda
válasz molvany #9021 üzenetére
Te nem érted, az alsó táblázatban lévő processing time 3 nap megegyezik a fenti szállítási sorban a ships outs idővel, a képeden 3 nap. A számlálónak a vásárlás után akkor a fórumtárs esetén a 7 nappal kellene akkor ketyegni nem?
A feldolgozási idö és a szállítási idö két külön fogalom, köszönö viszonyban sincsennek.
Nem állítottam olyat, hogy egyezne.
Írtam a feladási időről ships outs, és írtam a procesing time-ről, de nem írtam a szállítási időről, shipping time-ról.És még egy, ha a fórumtárs megosztja velünk linket, a Shipping & Payment táblázatban 7 nap fog szerepelni.
Bár lehet, hogy tévedek.[ Szerkesztve ]
-
Topikgazda
Nem az én állításomat cáfolod:
Aliexpress help oldal
How do I extend the processing time?Only buyers can extend the processing time. Suppliers can ask buyers to extend the processing time of an order if they need more time to ship the order.
How to extend processing time:
Sign into AliExpress
Click My Orders
Click the Transactions tab
Click the Extend processing time button (See picture below)
.......Nem vita, hanem az hogy ha az szerepel a Shipping feltételnél : Estimated Delivery Time: 15-60 days (ships out within 6 business days) akkor 6 napon belül fel kell adnia.
Az hogy ez egy lejjebb lévő táblázatban az oldalon Processing time-nak van nevezve az is rendben van.
Mindkét elnevezés azt takarja, hogy mennyi időn belül kell elindítania a küldeményt.
Az nincs rendben, hogy a kiírás, a hirdetés alap feltételeinél lévő 7 nap, a fizetés után 23 napra vált.
Egyébként a tisztességes eladók nem is variálnak ezzel, amit vállalt azt betartja.
Amiket írok szerinted miért nem helytállóak?[ Szerkesztve ]
-
Topikgazda
Te nem értesz velem egyet, akkor megmagyarázom, de már néhány hsz-ben leírtam.
Induljunk ki abból, hogy az Aliexpressen vannak eladási és vásárlási szabályok amelyekez mindkét fél eladó és vásárló is elfogad. -Te azt javaslod ne tartsa be-
Tehát az eredeti termék lista kiírás szerint 7 munkanapon belül elküldi. Ezért őt választja a vásárló, megveszi.
Innentől kezdve, ha nem küldi el 7 napon belül, megsértette az Aliexpress hirdetés feladásra vonatkozó szabályait. Ha a vásárlás után van lehetősége ezt az időtartamot át állítani, az Aliexpress megsértette saját szabályait.
A vásárló nem követelheti, hogy ha 7 nap van megadva, akkor az 1. vagy 2. napon adja fel. Ezért kell várnia.
Addig nem jogszerű a vásárlásra dispute-t kezdeményezni, ez is Aliexpress szabály.
Ha viszont kivárja a 7 napot és akkor szembesül vele, hogy nem fogja az eladó elküldeni, akkor megette a fene.Ez nem igaz, nem ette meg a fene, csak akkor követelheti vissza a dispute keretében a teljes vételárat, a szabályszegésre hivatkozva, ha ezt a vásárlás előtt meghirdetett feltételt nem tartja be.
Akkor most betartsuk-e a szerződési feltételeket vagy nem? Lehet velem egyet nem érteni, de nálam egy szerződés úgy normális, ha mindkét fél betartja azt.
Az én esetemben szó nélkül az Alexpress a javamra döntött, amikor nem küldte el a megadott ideig.
Ezzel meg nem igazán lehet indokolni a vásárlástól való elállást: Sajnos így nagy rá az esély, hogy belecsúszik az ünnepbe.
Hong Kong-i eladók csak a első 3 napot tartják, 96%-uk.És ezt írod: Nyugodtan indíthatja a fórumtárs a vásárlás törlését a túl hosszú processing time-ra hivatkozva
Ez bizony nincs a szerződési feltételek, a szabályok közt. Még egyszer hangsúlyozom, az eladó 7 napot vállalt eredetileg. Az utólag megnövelt az már indok lehetne.
[ Szerkesztve ]
-
Topikgazda
Kínában az első három nap a hivatalos ünnep.
Officially Celebration — 7 Days (February 7–13, 2016)
It's a public holiday for Chinese. Usually people have 7 consecutive days off from Chinese New Year's Eve to the sixth day after Chinese New Year's Day.
Officially only the first three days of Chinese New Year (February 8–10, 2016) are statutory holiday. Az Internetről kapott, nem légből és azt sem felejtsd el, hogy Hong Kong nem a Népi Kína.hogy van ilyen választható opció.
Természetesen van a 3., csak éppen a szöveg a következő:
Ha nem szállítja a vállalt időn belül, The supplier did not ship to order on time as agreed.
Logikai feltétel, az hogy elteljen a vállalt idő.De igazad van válaszható az utolsó is, azért állok el a vásárlástól mert csak.
A te tanácsod esélyt sem ad az eladónak az eredetileg megadott idő teljesítésére.[ Szerkesztve ]
-
Topikgazda
Nem igazán szoktam a Cancel orderig eljutni, mert azt veszem meg, amire szükségem van és a meghirdetett feltételek szerint. Ha gond van, akkor máshogy intézem.
Mivel most nincs függőben, szállításra váró vásárlásom nem tudom megnézni, de legközelebb készítek képet az opciókról, mert értelmetlennek tartom azt, ha látom előre hogy mennyi a Processzing time, akkor még is a vásárlás után jövök rá, hogy az sok?
Feltéve, ha nem azért került ez be, mert az Aliexpress eddigi szabályait felrúgták és mégis tudja utólag növelni az eladó az időt. Ami viszont még a kínai polgári törvénykönyvnek is ellentmond.
Majd help-ben szereplő eltérést és ezt az eltérést is jelzem feléjük, kíváncsian várva a válaszukat.[ Szerkesztve ]
-
Topikgazda
Ezt most akkor hogy értelmezzem?
Külön veszik a fizetés előtti törlést és a fizetés utánit, gondolom más szabályok vonatkozhatnakYou can cancel an order before the seller make shipment:
Select a cancellation reason in the pop-up box and submit it.
For unpaid order, it will be cancelled as soon as you submit it. For paid order, please go to Step 4.4. For order in 'Awaiting Shipment', your cancellation request need be approved by your seller. If the seller doesn't respond within processing time, your order will be cancelled automatically with refund to you.
Akkor már most 20 néhány napja van és akkor fogja megkapni a pénzét?
Sok múlik az eladó hozzáállásán.
A 7 nap utáni disput lehet hogy gyorsabb lesz.[ Szerkesztve ]
-
Topikgazda
És ez a képernyő azután jelent meg miután az Aliexpress elküldte ezt az e-mailt? Your order xxxxxxxxxxxxxxx has been paid successfully
Miért írta volna hogy két módszer van, ha mindkettő esetén ugyanezek az opciók?A régi help szerint sokkal több lehetőség volt, ezt nem igazán értem.
[ Szerkesztve ]
-
Topikgazda
Akkor köszi, mert te az írod amikor még nem fogadták el fizetést, így az amit írtam, linkeltem nem erre vonatkozik.
Idézem a fizetés megerősítésről szóló e-mail szövegét:Payment for Order no. xxxxxxxxxxxxxxxxx has been accepted.
Currently, your payment is 'Being Verified'. Payments are usually verified within 24 hours. After verification, the supplier will begin to process your order.
During this time, you are unable to do any operation on your order.A lényeg, hogy ezután ketyeg az eladó processing time-ja és szerintem akkor lesznek, lehetnek más opciók a vásárlás törlésére. Lehet, hogy nem régi az a Help kiírás.
Maradjunk annyiban, hogy tényleg nem egyféleképp értelmezzük a dolgokat, én akkor fizettem ki valamit, ha visszaigazolják a pénz megérkezését.[ Szerkesztve ]
-
Topikgazda
Túl tárgyaltuk, majd visszatérünk rá, ha válaszoltak írásban is az Aliexpresstől, mert az automata help is azt pofázza amit írtam.
De arra nem reagáltál, hogy akkor mikor fogja megkapni a pénzét a fórumtárs, ha törli a vásárlást, mert az egészben ez a lényeg.
Ez nem vita, ez kérdés volt.[ Szerkesztve ]
-
Topikgazda
Pont ezt nem értem, mivel ők azt írták, hogy csak a vevő kérheti. A Chat felületen rákérdeztem, aki válaszolt kérte az Order ID:-t, ahelyett hogy válaszolt volna, mert ehhez a kérdéshez - Hogy tudja az eladó emelni ezt az időt, ha szerintük csak a vevő kezdeményezhet- nem kell látni a vásárlást, de sajnos nekem ilyen nincs, ha küldesz egyet, akkor talán egy értelmes választ ki lehet csikarni tőlük.
Annyit teszek még hozzá, hogy 2015-ben a reklamációs rendszert a vevők hátrányára alakították át, megnövekedett a kamu eladók száma, kamu szállítási infókat tesznek fel, maláj postára nagyon rászoktak, ezek szerint 2016-ban értesítés nélkül átalakítják a vásárlási feltételeket?
[ Szerkesztve ]
-
Topikgazda
Ha a Help-re lépek ez olvasható:
Your goods might come a bit later than usual. This is because the logistics companies and customs are processing a large amount of parcels due to the 11.11 Global Shopping Festival and the upcoming holiday season. We’d like to have your patience to wait for the goods instead of open a dispute immediately. You can click ‘open dispute’ before Purchase Protection deadline. Please go to order page view all the details.Ezek a parasztok egységesen rádobtak +napokat a szállítási időkre központilag, hogy ne indítsunk dispute-t?
Mert ha az eladó nem, ők viszont megtehetik.[ Szerkesztve ]
-
Topikgazda
Valaki nem kérdezne rá az eladóra miért emelte a processing time-t? Akkor kiderülne, hogy ő kezdeményezte vagy csoda történt.
-
Topikgazda
Ugyanazok az opciók maradtak a vásárlás törlésére, mint amik a fizetés validációja előtt voltak.
Megerősítve. Igazad volt.Now the factory has a holiday. A gyártói szalagról szerzi be rögtön? Mert a factory az termelői egység megnevezés, nem kereskedelmi egység.
Én úgy látom nálam, hogy raktári készlet, mert akkor mi értelme van az ilyen kiírásnak: (3957 pieces available)A Chat-en a második emberke sem erősítette meg, hogy az eladó emelheti az időt, de a valóság az más.
Az 5 napot 17-re emelte, én is megkérdeztem, hogy miért, és azt is, ha ünnapel -ami ugyan 7.-től indul- akkor miért nem állította át, miért nem írta ki ezt az idő módosítást előzetesen.
Mindkettőre van lehetősége, az egész webshopra vonatkozó vásárlóknak szóló üzenetet csak 1 helyen kell beírni.
Én még nem kértem a törlést, várom a válaszát.
Valaki tud egy olyan Aliexpress központi e-mailt amire válaszolnak is? Mert disznóságnak tartom, hogy a Help oldalakon nem a valóságnak megfelelő adatok vannak, nem található leírva, hogy az eladó milyen feltételek esetén emelheti a processing time-ot. Milliárdos forgalmú cég és erre nem költenek?
Nagyon gagyi lett a cég.[ Szerkesztve ]
-
Topikgazda
-
Topikgazda
Új fejlemény. Az eladó az üzenetre nem válaszolt, de már megérkezésre várok, adott egy sima kínai posta levélszámot.
Természetesen Free Shipping to Hungary via China Post Registered Air Mail volt meghirdetve, no nem azzal küldi. Nyilván nem egészen értik egy webshop szerű eladási oldal működési szabályait.
Az Aliexpress meg menjen, ahova akar.
Ugye most már Dispute lehetőség van.
Még is miért írták a Cancel order okok közé ezt:
The seller is unable to ship my order by the selected shipping method
Ez csak akkor derül ki ha elküldi, és akkor már nincs a Cancel order gomb.
És ez jön elő ha a Dispute-ra kattintok:
Reminder:
You can "Open Dispute" 10 days after the seller ships your item(s). If you have any questions about the order, please contact the seller.Leírva a Helpjükben meg ez van:
You can open a dispute from the 6th days after the seller ships out your products up to the day the order is completed.
Most komolyan.....[ Szerkesztve ]
-
Topikgazda
Csak én nem kapok e-maileket az Aliexpresstől tegnap óta? Semmi, ami eddig szokott jönni a vásárlások után.
-
Topikgazda
válasz #16729600 #9079 üzenetére
A vásárlással kapcsolatos értesítőt és a változásokat ki kell küldeni,ez automatikusan jön, ha jó a rendszerük.
Akkor pontosabban fogalmazok. Aki tegnap és ma vásárolt, az megkapta az értesítőket?
Egyébként saját magukat sem olvassák, mert akkor nem lennének azok az anomáliák amiket észrevettünk.[ Szerkesztve ]
-
Topikgazda
válasz takacs tamas #9086 üzenetére
Igen követhető, de hol is
China Post Ordinary Small Packet Plus is the part of China Post with tracking parcel only in China. -
Topikgazda
Kaptam választ az eladótól, hogy miért is ugrott meg a processing time:
Hi, dear friend, you saw that Processing Time remaining is 17 days 16 hours, because we will start a holiday because of Spring Festival in China, Aliexpress extended processing time. -
Topikgazda
válasz marontoni63 #9099 üzenetére
A legtöbb eladó azt írja, hogy február 15-től rendesen dolgoznak, ha most rendelsz, akkor az ünnepelés miatt nem küldik el, csak azután, ez nem probléma, ez minden évben így van, a Holdújév idején. Kifizeted mert az árfolyam lehet, hogy rosszabb lesz 2 hét múlva, vagy emelkednek az árak, a pénzed nem fog elveszni.
Vagy még is elküldi még most. Péntekig a Postájuk az dolgozik, ha a kereskedő nem is.[ Szerkesztve ]
-
Topikgazda
válasz marontoni63 #9102 üzenetére
Az Aliexpress számítógépes rendszere működik az mindent feldolgoz, egyedül az nem megy hogy a postásnak a kezébe nyomják a csomagodat. Az általános max 60 napos szállítási időben az az +1 hét már nem igazán számít. Jellemzően 14-35 nap alatt az esetek nagyobb részében itt a csomag
[ Szerkesztve ]
-
Topikgazda
Nem mindegy, hogy milyen a nyomkövetési szám, ha SE, NL a vége akkor nem a magyar posta vette át.
Nézd meg a Magyar Posta oldalán is.17track ha itt lett már átvéve
2016-01-14 10:42 Debrecen 1 posta, Kézbesítés regisztrálva / Delivery registered
2016-01-13 11:46 Belföldi feldolgozásra továbbítva – Forwarded for domestic sorting
2016-01-12 01:40 Célországba megérkezett / Arrived in the destination country
2016-01-08 16:33 Célországba elküldve / Item sent abroad[ Szerkesztve ]
-
Új hozzászólás Aktív témák
● Nézd meg a téma Összefoglalót!
● Használd a gyorskeresőt (jobb felső sarokban van) a kérdés feltevése előtt, előfordulhat, hogy van már rá válasz.
● Ha mégsem találtad meg a választ, kérdezz!
● Ha konkrét termékkel kapcsolatos a kérdés, akkor add meg a linkjét is.
● Ha szállítással kapcsolatos a kérdés, akkor add meg a nyomkövetési azonosítót is.
● A topikban hirdetni nem engedélyezett.
Vám- vagy adócsalással, az AliExpress szabályainak kijátszásával kapcsolatban tilos tanácsot adni vagy kérni a fórumon!
- i5-13600KF (14 mag/20 szál) +hűtött VRM-es B660/B760 lap +16-32-64GB DDR4! GAR+SZÁMLA (a Te nevedre)
- IPhone 13 256GB gyári független
- HP Quadro P2200 videokártya (fél év garancia)
- ERŐMŰ - Ryzen 9 7900X RTX 3090 64GB DDR5 1TB & 2TB M.2 SSD 4TB SATA3 SSD
- Xiaomi 13T Pro / Alpine Blue / 12 GB RAM / 512 GB / Kártyafüggetlen / Számla + Garancia
Állásajánlatok
Cég: Ozeki Kft.
Város: Debrecen
Cég: Promenade Publishing House Kft.
Város: Budapest