Új hozzászólás Aktív témák
-
Migráns
csendes tag
válasz qnadam #18004 üzenetére
Nem arról volt szó, hogy a szinkron szó szerint követi, azaz egy az egyben visszaadja az eredeti tartalmat, szöveget. Pontosan attól lett már-már önálló alkotás, hogy az alkotók hozzáadtak valami plusz nyelvi leleményt, némi magyar sajátosságot. Szerintem egyenesen zseniális, amit a fordító, a dramaturg, a szereplőgárda, és a szinkronrendező csinált a filmmel.
Magát az abszurditást fordították magyarra, nem a szigorúan vett szöveget - és úgy látom/hallom, hogy tették ezt a legteljesebb sikerrel.
Ugyanez mondható el a Forrest Gump szövegeivel kapcsolatban is. A Bubik által előadott monológok sokak szerint még jobbak is, mint az eredetiek.[ Szerkesztve ]
Új hozzászólás Aktív témák
- EDIFIER R1700BTS hangfal pár makulátlan, új állapotban, 2 év hivatalos garanciával, alkalmi áron
- LG OLED55B23LA 2 Év GYÁRI GARANCIA
- Apple iPhone XR 128GB, Kártyafüggetlen, 1 Év Garanciával
- Gamer PC , i7 12700KF , RTX 3080 Ti , 64GB DDR5 , 960GB NVME , 1TB HDD
- Intel PC , i5 8500 , 1660 6GB , 32GB DDR4 , 512GB NVME , 500GB HDD
Állásajánlatok
Cég: Promenade Publishing House Kft.
Város: Budapest
Cég: Ozeki Kft.
Város: Debrecen