Új hozzászólás Aktív témák
-
fuximaxi
senior tag
Plafon német nyelvből átvett szó, a polgári lakáskultúra révén terjedt el.
A német jelentése: Mennyezet. Felső határ. Elérhető szint (teljesítmény)
[ Szerkesztve ]
Ha segítséget szeretnél kérni, akkor azt ne privátban tedd. Valószínűleg mások is tudnak segíteni illetve nem csak neked lehet szükséged az információra.
-
Spirit
őstag
"Egy két észrevétel:
plafon: ilyen NINCS! Az mennyezet
rugós zsanér: kivetőpánt a leánykori neve"Ez nem észrevétel, hanem parasztkodás, már elnézést. Látom átérezted a cikk mondanivalóját. Ajánlom a figyelmedbe a MTA Nyelvtudományi Intézet honlapját. Olvasgasd azt.
Ha már itt tartunk olyan szó sincs, hogy projekt. Ugyanis ezzel kezdted a hozzászólásodat. Az angol project-ből átvett, ami pedig a latinból vett projectum szóból származik. Kötözködjünk, mert az olyan jó.[ Szerkesztve ]
Új hozzászólás Aktív témák
- Milyen TV-t vegyek?
- Touroll J1 - amikor az átlagos is elég
- Házimozi belépő szinten
- Kerti grill és bográcsozó házilag (BBQ, tervek, ötletek, receptek)
- Parci: Milyen mosógépet vegyek?
- Senua’s Saga: Hellblade II teszt
- Vezetékes FÜLhallgatók
- Kés topik
- Házi barkács, gányolás, tákolás, megdöbbentő gépek!
- AMD K6-III, és minden ami RETRO - Oldschool tuning
- További aktív témák...
- Üzletből, garanciával, Macbook Air Retina 13" 2020, 8GBRAM 256GB SSD magyar bill
- Lenovo ThinkStation P330 Workstation: 3D tervezésre (CAD), videó vágásra, animációk készítésére(DCC)
- ASUS ROG STRIX RTX 3070 8GB
- Eladó ASUS ROG STRIX SCAR II GL704G kishibás gamer notebook
- ÚJ! // ÁR ALATT! // Edifier S3000 MK II // Muziker garancia
Állásajánlatok
Cég: Ozeki Kft.
Város: Debrecen
Cég: Alpha Laptopszerviz Kft.
Város: Pécs