Új hozzászólás Aktív témák
-
fravik
tag
válasz blakey #14008 üzenetére
Nem, általában nincs átkódolás feliratok esetében sem, az én személyes tapasztalatom és egy rakás különböző használt kliens alapján sokkal ritkább a feliratok miatti konverzió, mint pl. a minőségi beállítások nem megfelelő állítása miatt. Pláne, hogy a legtöbb felirat (legyen az beépített vagy külső srt) szöveg formátumú, ezeket automatikus beállításnál sem égeti rá a szerver.
Mielőtt feleslegesen költségekbe veri magát az ember érdemes ránézni a lehetőségekre, bár úgy látom már mindegy. Csak gondoltam egy pár kérdést megér, hogy mi a gond. Javasolni szoktuk itt még a Tautulli használatát, hogy kiderüljön, hogy miért transzkódol a szerver. Előbb szvsz ki kellene zárni a hálózati/kliens beállítási/lejátszandó tartalomból adódó hibalehetőségeket. Mert ha pl. valami gebasz van a hálózatával (távol van a router, wifi és nem kábel, leterhelt wifi csatorna...stb), akkor hiába vesz egy media boxot, a probléma ugyanúgy jelentkezni fog.
Egyébként egyik platformon sem tökéletes a dolog, fejlesztik a PMS-t folyamatosan, nyilván előfordulnak hibák. Volt, hogy egyszerűen olyan capabilities xml-t küldtek le bizonyos TV / media box típusokra, hogy ha megszakadtál is transzkódolt."Always remember that you are absolutely unique. Just like everyone else."
Új hozzászólás Aktív témák
- Futás, futópályák
- Azonnali processzoros kérdések órája
- Poco X6 Pro - ötös alá
- TCL LCD és LED TV-k
- Milyen cserélhető objektíves gépet?
- NVIDIA GeForce RTX 4080 /4080S / 4090 (AD103 / 102)
- Senua's Saga: Hellblade II - Íme a végleges gépigény
- Modern monitorokra köthető 3dfx Voodoo kártya a fészerből
- Vezeték nélküli fejhallgatók
- Samsung Galaxy Watch4 és Watch4 Classic - próbawearzió
- További aktív témák...
Állásajánlatok
Cég: Promenade Publishing House Kft.
Város: Budapest
Cég: Ozeki Kft.
Város: Debrecen