Új hozzászólás Aktív témák
-
Archanon
őstag
válasz Tirexi #27249 üzenetére
"Szakura: Először még jó volt a hangja aztán a második már nem." - Mély egyetértés. (Ja, én is magyarul néztem úgy a ~140-150. epizódig, utána nem volt több.)
Jiraiyahoz (Hegyi kéjenc) Vass Gábor tökéletesen illett, az egyetlen szinkronhang, aki beleélte magát a szerepbe, és még jól is játszotta a karaktert... Tsunade meg ugyanígy ordítozik eredetileg is, bírtam a hangját. Kakashi hangja megint csak jó volt, egy darabig.. ja. A többiek elmentek, némelyik viszont baromira idegesítő béna szutyok animax minőség... Jobb az eredeti.
(Azon viszont még mindig nem tudom túltenni magam, hogy a 15-16 éves Naruto még mindig nem mutált, és egy nő adja a hangját. )
Guild Wars 2: Archanon.6039 ||| http://myanimelist.net/animelist/Archanon ||| ~Dango, dango, dango, dango; dango daikazoku...~ ||| El. Psy. Congroo. ||| Whohhehhje. /,,/, (⌐■_■)
-
Nova96
őstag
válasz Tirexi #27249 üzenetére
Nájsz
, csak hogy tartsam a szép szokásodat.
Nárútó*Minden a saját szinkron hangján a legjobb, régen nem így voltam ,de ha ember meghallgatja az eredetit. Utána másik fájdalmas lesz. Itt nem a te "bele hallgattam"stílusát képzeld el, hanem nézz két-három részt utána vissza magyar.
Legjobb példa ami meg maradt a magyar szinkronból Bleach Inoue "Ichigo ne halj meg"nyávogása. Ami olyan magasan megy, hogy az agyadat tépi szét. És hány bele. Na mind1.Végül is, mindenkinek lehet véleménye bármekkora baromság is az.^^ (Igen, nekem is ugyan úgy.)
Szerk:
Bár nem tudom mikor fogsz így "animézni" a minőségi anime, nincs szinkronizálva.[ Szerkesztve ]
-
Archanon
őstag
válasz Nova96 #27253 üzenetére
"Minden a saját szinkron hangján a legjobb" - Ez azért elég szubjektív. Nem mellesleg én is szeretem a saját anyanyelvem hallani, nem vagyok japanoid őrült, hogy "fuuj, magyar". Bár tény, hogy elég sok szinkronmunkába nem fektetnek elég pénzt, időt, igényt... köztük a Naruto is, és kb. az összes Animax által intézett sorozat. Nem a színészek hibája szerintem... vagy legalábbis nem teljes mértékben.
Guild Wars 2: Archanon.6039 ||| http://myanimelist.net/animelist/Archanon ||| ~Dango, dango, dango, dango; dango daikazoku...~ ||| El. Psy. Congroo. ||| Whohhehhje. /,,/, (⌐■_■)
-
Mister_X
nagyúr
válasz Totheground #27250 üzenetére
+1
"Most kell szerénynek lenni, mert most van mire." --- "All dreams eventually disappear when the dreamers wake."
-
Tirexi
addikt
válasz Archanon #27252 üzenetére
"Azon viszont még mindig nem tudom túltenni magam, hogy a 15-16 éves Naruto még mindig nem mutált, és egy nő adja a hangját."
Na igen ettől hányingerem támad.
Még szerencse, hogy a magyarnál férfi szinkronizált férfi karaktert.
Gondolj bele mi lett volna ha nem így van és mondjuk Oláh Ibolya Naruto magyar hangja.[ Szerkesztve ]
-
Crystalheart
senior tag
válasz Nova96 #27253 üzenetére
Ez egy rajzfilm, amit eleve szinkronizálnak - minden nyelven jó lehetne, ha rendes szinkronrendező csinálná és elég pénzt fektetnének az egész projektbe, lásd a legtöbb klasszikus Disney szinkront.
Tirexi: Különben ja, a magyar Narutoból kb. Jiraiya, Kakashi, Orochimaru meg Shikamaru hangja volt jó, habár az is hallatszott, hogy ők sem mindig tudták, mit is szinkronizálnak, ami nem az ő hibájuk, hanem a stúdióé. Animax szervezés, haha. Én örülök, hogy megszűnt, nem gyaláznak meg több sorozatot.
[ Szerkesztve ]
-
Tirexi
addikt
Megnéztem az első két részt a Sippuden-ből és huh mekkorát nőttek.
Azt hittem először, hogy Sikamaru összejött Temari-val de aztán mégsem.Kíváncsi leszek a többiekre. Most a Kakasi vs Naruto/Sakura csengő harc lesz.
Pedig anno aszontam mindent megnézek de Naruto-t nem. Hát most alig várom az új részeket.
(#27257) Crystalheart:
Amúgy az a japán hang sérti a fülemet. Egyszerűen nem tudok hanghoz embert társítani majdnem mindenki egyforma hangú. A magyarban legalább volt egy kis változatosság és ha meghallom valahol tudni fogom, hogy ez a szinkron hang a Naruto-bal volt.
Valahogy sokkal szélesebb a magyar szinkron skála és ezért emlékezetesebb egy egy hang.Itt ebben meg egy tucat olyan mint a többi japán nyávogás.
Hinata-t még nem hallottam arra vagyok még kíváncsi.A legszörnyűbb az amikor egy loli animéban megszólalnak a szereplők. Cin cin cinege egérke hangok.
[ Szerkesztve ]
-
Crystalheart
senior tag
válasz Tirexi #27258 üzenetére
Az európai szinkronszínészeknek összességében tényleg változatosabb a hangjuk, ez genetika lehet, a keletiek nem tehetnek róla. Magyarországon ráadásul a Színművészeti Egyetem felvételijén nagyon odafigyelnek a változatosságra és a karakterre - mivel az iskola monopolhelyzetben van, mindig is megtehette, hogy ne egysíkúan válasszon, az onnan kikerülő színészek pedig gyakran a szinkronszakmában helyezkednek el a színház mellett. Mindez nem jelenti, hogy a japán szinkronszínészek ne lehetnének jók, még ha a legtöbbjük hangszíne hasonló is. Ha szembejön az emberrel egy valóban rossz japán szinkron, akkor megtanulja értékelni, amikor csak simán jobban hangsúlyoznak.
Az eredeti szinkron mellett az szól, hogy azt az eredeti rendező és szinkronrendező vizsgálta felül, az általuk választott színészek mondják fel, tehát a készítők műve. A magyar szinkron ellen az szól, hogy még a latin-amerikai szappanoperák szinkronjánál is kevesebb energiát fektettek bele, a szinkronrendező sem lehetett nagy művész, és a tehetségesebb színészeinkből csak néhányan vettek részt a munkában, a hangok többsége direkt animékre és egyéb olcsóságokra specializálódott. A kettő együtt általában bőven a japán szinkron felé billenti a mérleg nyelvét, ha japán rajzfilmről van szó. Egy Walt Disney klasszikus esetén már aligha lehetne elsőséget nyilvánítani, pláne, hogy a WD saját embereivel ellenőrzi is a szinkronokat is, a szinkron az eredeti gyártási folyamat része. Látható, mennyit számít a rendszer és a hozzáállás - amit pedig nyilván a rendelkezésre álló pénz és a várható bevétel determinál. Más kérdés, hogytalán az Animax sem csődölt volna be, ha jobban válogatnak animéket és nagyobb energiát fektetnek a produkcióba, mert e két tényező miatt egy idő után már szinte csak szitokszóként, lesajnáló hangnemben ejtették ki a csatorna nevét.
[ Szerkesztve ]
-
Sir Pocok
őstag
Ismerősök és hazai/külföldi fórumok hatására nekikezdtem a One Piece-nek.
300 rész megnézése után elégedett vagyok, valóban méltó lehet a legjobb shounen anime/manga jelzőre. Bár az első 10 rész megnézése után, majdnem abbahagytam mert a grafika marhára nem jött be, de végül megszokta a szemem. Oda sensei 25-30 évre tervezte meg a One Piece-t, a legutolsó nyilatkozata alapján még 10 évi fog menni a manga. Meglátjuk, nagyon kíváncsi leszek, hogy képes lesz-e arra koherens plot hole nélküle történetet alkosson meg.
Más:
JoJo's Bizarre Adventure (partI,II,III Stardust Crusaders folyamatban) 8,5/10
Nagyon jó grafika, hatalmas epikus harcok, rengeteg poserkedés, beteg ellenfelek. Nekem nagyon bejött.
Az erős embernek nincs szüksége hatalomra, a gyönge jelleműt pedig tönkreteszi.
-
Nova96
őstag
válasz Crystalheart #27257 üzenetére
De szánnak rá eleget? Nem.
Akkor meg miről beszélünk, megint felesleges feltételezésről beszélünk.
Ja, igen Disney mindig jobb. Ez is teljesen a te véleményed, ahogy nekem is ez.Tirexi
K*rva nagy kérés , hogy a dolgokat helyesen írd le?! Nekem b*sza a szemem.
Kösz!Az, hogy egy hangú neked minden, igen botfülű vagy.
-
Tirexi
addikt
válasz Nova96 #27263 üzenetére
Nagyon a szíveden viseled ezt az egész anime dolgot. Én azért nézem mert szórakoztató és ha nincs más dolgom akkor idő töltés. Nem az a célom, hogy megtanuljak japánul meg, hogy minél többet ikszelhessek be a kis noteszemben a megnézett listában.
Így könnyebb leírni és legalább mindenki megérti. Egy hsz miatt nem nyálazom végig a fél internetet nevek miatt erre nekem nincsen időm mert jön a Sippuden 7. része.
Pont én vagyok a bot fülű amikor egyik legfontosabb dolog nálam a hang minőség.
Már az is baxa a fülemet, hogy valami nem 44000Hz-en szólal meg vagy valahonnét hiányzik a magas hang.
Na de ez nem ez a téma.Én itt csak arra próbáltam rávilágítani, hogy a magyar szinkron SOKKAL változatosabb és nyomot hagyóbb.
[ Szerkesztve ]
-
Archanon
őstag
válasz Nova96 #27263 üzenetére
"K*rva nagy kérés , hogy a dolgokat helyesen írd le?! Nekem b*sza a szemem."
Durva kérés ez egy olyantól, aki sokszor még a magyart sem tudja helyesen leírni, no meg összevissza fogalmaz. (Bagoly mondja.)
#Tirexi: Hidd el, ha eleget nézed majd a Shippuuden-t, talán valamivel megváltozik majd a véleményed szinkronhangok terén. Van ez is olyan változatos, teljesen egyedi hangot kapott mindenki még japánon belül is - és Naruto-n kívül mindegyik jobban fog tetszeni... (Vagy nem, én hamar elástam a magyar szinkront.) Hinata magyar hangja röhejes. Na.
Guild Wars 2: Archanon.6039 ||| http://myanimelist.net/animelist/Archanon ||| ~Dango, dango, dango, dango; dango daikazoku...~ ||| El. Psy. Congroo. ||| Whohhehhje. /,,/, (⌐■_■)
-
Nova96
őstag
válasz Tirexi #27265 üzenetére
Köszönöm, Tirekszi rád mindig lehet számítani. Fél perc google.... de legyél igénytelen.
Istenem, legalább mindenki megérti. igen, egyanime topicba vagy, pont itt nem értenék?Igen, te vagy bot fülű, attól, hogy veszel
ultracsicsásgamer hangkártyát, nem lesz jobb hallásod. ^^
No offense.
(egy jobb dac többet, ér de mind1.)Én itt csak arra próbáltam rávilágítani, hogy a magyar szinkron SOKKAL változatosabb és nyomot hagyóbb.
Ha te mondod, japánnak ennek kultúrája van, ellen be itt.[ Szerkesztve ]
-
Synthwave
HÁZIGAZDA
válasz Tirexi #27258 üzenetére
"Egyszerűen nem tudok hanghoz embert társítani majdnem mindenki egyforma hangú"
lololo
Hangkari helyett inkább új fülek a szervpiacon.
"a magyar szinkron ... nyomot hagyóbb."
Na, ebben egyetértünk.
[ Szerkesztve ]
SKILLNUDGE - it kinda ownz you.▐ My Quake Live/DOOM PoVs(YT): http://tinyurl.com/oe5zwa2▐ 3dfx / Glide & SGI 4EVER▐Golden '80s-'90s▐▐▐▐▐▐▐▐ SZÁNKÓVAL A GERINCEDBEN NEM VIDÁM A KARÁCSONY.
-
Máté94
addikt
Már megint veszekedtek a semmin?
-
-
Crystalheart
senior tag
válasz Nova96 #27267 üzenetére
Magyarországon is kultúrája van a minőségi szinkronnak, épp csak az animéket eleve semmibe veszik. (Vagy csak az Animax hozzáállása volt minősíthetetlen.) A piac decentralizálódásával megjelent sok amatőrebb, gyengébb szinkronstúdió és szinkron, akik már nem csak a profi színészekkel (esetleg színészóriásokkal) mondatták fel a szövegeket. De ha egyszer megtanulsz figyelmesen olvasni, megláthatod, hogy én nem a Naruto magyar szinkronja mellett szóltam, hanem objektíven sorra vettem a szakmai szempontokat, amiből végül a japán eredeti kerül ki győztesen a jelenlegi körülmények között.
Tirexi: A szinkronszínészek munkájának megítélése nem vájt fül kérdése, a színészi munka minősége művészi szempont. Amit te tapasztalsz, az az, hogy általában az ázsiai embereknek magasabb (talán kicsit szűkebb) skálán mozog a hangterjedelmük és a legritkább esetben van természetesen érces hangjuk is. Olyasmi különbség ez, mint az europid és a negrid nagyrasszba tartozó emberek általános hangterjedelme, hangszíne között: ismeretes, hogy hány amerikai fekete színésznek van jellegzetes afro és/vagy jellegzetesen durva mély hangja, amit szinte lehetetlen egy europidnek utánozni. Nehéz is nekik megfelelő szinkronhangot találni. A japán, kínai, koreai stb., tehát a mongoloid nagyrasszba tartozó színészek hangja is általában így, genetikailag különbözik az európaitól. Ezen kívül még közrejátszik az adott ország filmes iskoláinak ízlése, mert mint mondtam, hazánkban direkt rámennek a jellegzetes, érces, egyedi hangokra, míg vannak olyan országok és iskolák (pl. a legtöbb amerikai), ahol ez nem is igazán szempont, és csak a hanglejtést és színészetet nézik a felvételin.
Tehát amit te hibának gondolsz, az valójából etnikai sajátosság, amiről nem tehet senki és végül is a kulturális termék sajátja, a saját környezete határozza meg. Kisebb részben ízlésbeli különbség. Valójából épp a nyugati szinkron hangjainak sokrétűsége idegen a műtől, ha ebből a szempontból közelítjük.
Persze mindez nem jelentene semmit, ha legalább jó volna a magyar hang, de az animéknél többnyire nem az.
[ Szerkesztve ]
-
Ijk
nagyúr
válasz Crystalheart #27275 üzenetére
Nyugtasson mindenkit a tudat hogy a magyarnál az angol szarabb.
A Vándorló palotának kifejezetten jó a magyar szinkronja, én ilyen nagyobb, híresebb műveknél elvárnám a minőségi munkát. Sorozatokra meg nincs erőforrás és kész, de ezeket nem is széles tömegek nézik meg.
Sajnos a magyar szinkronizálás színvonala az utóbbi évtizedben erősen csökkent. Nincsenek olyan jó színészeink, vagy kiöregedtek. Másfelől a 30-hoz közel én abban a korosztályban vagyok akik még élték a VHS korszakot, a 90-es években mindent szinkronizálva néztünk gyerekként. Ezek az emlékek adnak egy többlet értéket a szinkronoknak, borzasztóan furcsa volt a 2000-es években az öregedő külföldi színészeket eredeti nyelven hallani megszólalni. Egyszerűen összeforrtak a színészek a szinkronszínészekkel, mint például Anthony Hopkins-Sinkó László, Rober De Niro-Revicky Gábor, hosszasan lehetne sorolni, de nincs kedvem utánanézegetni.
Haladni kell a korral, ma már alap elvárás a középszintű angol. Aki meg animés, annak úgyis kutya kötelessége japánul nézni, mert elképzelhetetlen az eredeti hang nélkül, egyszerűen a művészi sajátossága a műfajnak, pont az általad leírt kokok miatt.
Engem egyedül az bosszant hogy néha egy-egy idegen nyelvű (spanyol, olasz, lengyel, stb.) filmhez nem képesek csak silány minőségű szinkronhangot készíteni, így marad a szenvedés, vagy hallgatod az idegen karattyolást./人◕ ‿‿ ◕人\
-
alevan
őstag
-
spammer
veterán
válasz alevan #27277 üzenetére
Ha már itt tartunk: miért van az, hogy gyakran olyan "meglepődött" vagy "meghökkent" pofát vágnak és ilyen hirtelen nyöszörgő hangot adnak ki a karakterek akkor is, amikor tök hétköznapi szituáció van? Attack on Titan, Sidonia, ezeket néztem az utóbbi időben és gyakran volt ilyen. Úgy tesznek, mintha nem tudom mi a jó ég történt volna, pedig csak éppen mond valamit, vagy éppen hozzászól egy másik... Ez is ilyen japó sajátosság?
„A feketébe öltözött ember a sivatagon át menekült, a harcos pedig követte."
-
Crystalheart
senior tag
Most is vannak jó színészek, bár igaz, hogy sok nagy hang elhunyt, köztük fiatalok is, balesetben, de azért vannak még jók és van utánpótlás is. (Érdemes megfigyelni például régi filmeknél, hogy némely emlékezetes hangnak idősebb korára alakult ki az a jellegzetes orgánum, ami az eszünkbe vésődött, és 20-30 éves korában még egészen más hatást keltett.) A probléma inkább az, hogy a minőségi szinkronstúdióknak nagy konkurenciát jelentenek az olcsóbb, gyorsabb, de trehányabb munkát végző kisebb stúdiók, akik gyakran színisulis meg szinkronképzős zöldfülűekkel mondatják fel az anyagot, közben a profik meg gyakran kevesebb munkát kapnak.
[ Szerkesztve ]
-
spammer
veterán
válasz Máté94 #27280 üzenetére
Nem találtam normálisat, mert akciójelenetek meg mindenféle szar review van feltöltve, de kb. ilyesmire gondolok: [link] "That Titan..." utáni rész, amikor Armin olyan fejet vág és nyög egyet. Na ez most pont "meglepődős" jelenet csata közben, de ilyesmik voltak "normál" beszélgetések során is. Gyakran ilyen meglepett pofákat vágnak.
„A feketébe öltözött ember a sivatagon át menekült, a harcos pedig követte."
-
Máté94
addikt
válasz spammer #27281 üzenetére
Szerintem ahelyett vannak, hogy "Úristen" és stb. mondatokat szőnének bele a szövegükbe. Non-verbális kommunikáció úttörői a japánok. Most már értem mire gondoltál, szerintem néha jobb is, hogy ilyeneket használnak.
(#27282) Tirexi:Sokan leszólták közülünk, végül is érthető okokból, de téged ismerve biztosan le fog venni a lábadról.
[ Szerkesztve ]
-
spammer
veterán
válasz Tirexi #27282 üzenetére
Hát én kezdő vagyok a témában, Narutot sem nézek, de nekem tetszett, szerintem érdemes bepróbálni, aztán meglátod, tetszik-e. Emberszerű óriások (titánok) támadnak a többszörös fallal körülvett városra, innen indul a történet.
(#27283) Máté94: azt értem, csak amikor nincs semmi olyan jelenet, ami indokolná, akkor kicsit furcsa, hogy "Úristen".
[ Szerkesztve ]
„A feketébe öltözött ember a sivatagon át menekült, a harcos pedig követte."
-
F34R
nagyúr
magyar angol hang..... kimeredes. legalabbis nalam. irritalo mindketto. valahogy a tul sok japan anime utan mar tul nyers az angol es hat tobbek kozott ezert sem tudok (akarok leszokni) roluk.
ohhh izee neverending.... volt par amit megneztem ezt a One Pocst akarom mondanki One Piecet erdemes lehet megnezni vagy ne oregitsem feleslegesen magam ?tudom nem
[ Szerkesztve ]
-
unclefucka
senior tag
válasz alevan #27243 üzenetére
alevan: "Miért van az, hogy rengeteg japán animéban a férfiak mindig a nők alsónemüit szagolgatják (vagy akarják megszerezni). Jobban, mint magát a nőt néha."
Máté94: "Mert japánok, és perverzek."
Ühüm, tehát vannak olyan helyek a világban, ahol hermetikusan lezárt fóliába csomagolt használt női alsóneműt lehet venni, horror áron és nem csak japánban.
Törökországban vannak olyan exkluzív kávézók, ahol az "ínyencek" használt női alsóneműn átszűrt kávét isznak, szintén horror áron.
Létezik olyan "parfüm", ami lényegében p**anedvből kivont feromonokat tartalmaz és az illatanyagai között nem fogjátok kitalálni melyik összetevő is megtalálható: persze, hogy a használt női alsónemű. Ugyanez megvan férfiban is.Aki felteszi ezt a kérdést, hogy ez miért jó, az még nem szagolt olyan használt női alsóneműt, ami után... ...szóval, na!
És ez nem csak japán perverzitás, ez a legdurvább afrodiziákum, ami létezik.
Nyilván van egy pont, ami után már mondhatni kellemetlen a szag, de az egészen más kategória.Akkor válsz felnőtté, amikor a nálad fiatalabbak elől igyekszel eltitkolni, hogy még mindig gyerek vagy.
-
Archanon
őstag
Érdemes, de csak ha van időd.
#spammer: A tök értelmetlen nyögések is betudhatóak a "kultúrának." Megfigyelhető a tömegek sorozatos új oh aziz uoooaaaah hu uhm-özése, valahányszor szokatlan dolog történik. Elején csak röhögtem rajta, aztán megszoktam. Ugyanez van párbeszédekben is, némelyik karakter már idegesítően tolja a nyögésipart, pl. Renji az ef-ből...
[ Szerkesztve ]
Guild Wars 2: Archanon.6039 ||| http://myanimelist.net/animelist/Archanon ||| ~Dango, dango, dango, dango; dango daikazoku...~ ||| El. Psy. Congroo. ||| Whohhehhje. /,,/, (⌐■_■)
-
Synthwave
HÁZIGAZDA
válasz unclefucka #27288 üzenetére
Egy arcodba villanó DFC + ártatlancsábos szempárnál nincs durvább afrodiziákum.
SKILLNUDGE - it kinda ownz you.▐ My Quake Live/DOOM PoVs(YT): http://tinyurl.com/oe5zwa2▐ 3dfx / Glide & SGI 4EVER▐Golden '80s-'90s▐▐▐▐▐▐▐▐ SZÁNKÓVAL A GERINCEDBEN NEM VIDÁM A KARÁCSONY.
-
Tirexi
addikt
válasz Totheground #27294 üzenetére
Vagy a Sword Art Online?
Ebből még egy részt sem láttam. Milyen amúgy?(#27297) ¤Envy¤:
Az előbb még újonc voltál grat a rang lépéshez.Figyi én csak olyat nézek ami érdekel. A leírás egy dolog. Elkezdem és ha pár rész után sem köt le akkor delete. Ennyi az én anime világom.
Mint mondtam nekem csak idő töltés ha nincs más dolgom.[ Szerkesztve ]
-
Máté94
addikt
válasz Totheground #27294 üzenetére
Napi moe képet, most!
-
¤Envy¤
tag
válasz Tirexi #27295 üzenetére
Amondó vagyok, h ne ez irányba menj... Titan és SAO....
NO.
Inkább másfelé nézelődj, ezek a felkapott címek csak... Szóval na.Istencsászár sorozatokra lehet bukkanni, ha az ember nem a tömeg után megy.
Olvass mondjuk leírásokat, és ami érdekel, kezdj bele.
De ne a tömeg után menj, a tucat-izékre. -
Tirexi
addikt
Ezt mintha már láttam volna:
Ez mibe volt? Vagy hentai lenne?
[ Szerkesztve ]
Új hozzászólás Aktív témák
● a spoiler formázás a topikban elérhető
- A fociról könnyedén, egy baráti társaságban
- Gaming notebook topik
- ASUS routerek
- Friss traileren a Commandos Origins
- Politika
- LG 34GS95QE-B: OLED paneles, ívelt gamer monitor
- Mesterséges intelligencia topik
- HiFi műszaki szemmel - sztereó hangrendszerek
- PlayStation 5
- Vodafone otthoni szolgáltatások (TV, internet, telefon)
- További aktív témák...