PROHARDVER! témák
Mobilarena témák
IT café témák
GAMEPOD.hu témák
Keresés
Aktív témák
-
Lethal Gene
aktív tag
válasz aleister #21270 üzenetére
Sajnos gyakran előfordul, hogy "hozzáértők" fordítanak, azaz ha biztosra akarsz menni, akkor le kell csekkolni az angol manualt is.
Egyebkant ra van írva a töltőre is (napocska = tölt, solid = kesz)
...persze amíg nem dugtam be, nem tudtam mit jelent az a napocska ikon...
Aktív témák
Aktív témák
Új prémium hirdetések