Keresés

Új hozzászólás Aktív témák

  • dajkopali

    addikt

    válasz proci985 #32 üzenetére

    alapvetően egyetértek, de nem mindenben - az orvosi szakmában az, hogy nem érti a beteg, az nem hátrány, hanem cél volt - ezt erodálja a mostani, nem igazán érvényesülő törekvés, hogy az orvosi tolvajnyelvnek legyen vége, és a beteg is pontosan tudja, hogy a kezelője miről beszél
    ebben nem foglalnék állást, mivel azoknak is erős érveik vannak, akik szerint a diagnózis megfogalmazása maradjon az orvosok belügye, és azoknak is, akik a nyíltságot szeretnék - én nem tudnék dönteni

    "fácánjava calvadosban/teljesítünk, egyre jobban " - Konok Péter

  • [Prolixus]

    addikt

    válasz proci985 #32 üzenetére

    "Latin erre már orvosoknál is kopik ki a lingua franca szerepből. Nem érti a beteg. "

    Mondjuk az orvosi szaknyelv itthon részben pontosan ezért latin. Hogy ne értse a beteg. Másrészt meg persze, nincsen magyar szó számtalan dologra. De alternatíva nem nagyon van a latinra. Az angolok is oldották meg a dolgot, hogy a latint angolosították. Így nekik megvan a szaknyelv is, de a nyelvtanával nem kell szenvedni a latinnak. Angolosított latin szavat használnak, de angol nyelvtannal.

    Nálunk is maximum eddig lehet fejlődni a latint elhagyásával.

    dajkopali : Ha nem lene latin vagy latinosított magyar szaknyelv, akkor azzal sok magyarázkodást meg felvilágosítástól lehetne megkímélni a szakembereket. Összességében viszont szerintem sokkal több kárt okozna, mint hasznot. Olyan dolog ez, hogy attól, hogy értesz egy szót, szó szerint le tudod fordítani, még nem feltétlen érted, hogy valójában mi fán terem az adott dolog. Ha nincs meg nálad az a szaktudás, ami a szó mögötti definíciót is ismeri, ami tényleg tudja, hogy mit is jelent az adott szó, akkor az félreértések és félreértelmezések sorozatát szülheti, ami veszélyezteti akár a gyógyulásodat is. Gyakorlatilag ma ezt látjuk...beteg otthon utánakeres a neten a latin szakkifejezésnek, aztán minenféle baromságokat "olvas ki" belőle vagy a magyarázatából. Arról nem is beszélve, hogy ha komoly dolgokról van szó, sokszor még segít a páciens lelkivilágán, ha az orvos kicsit szépít a dolgokon, ahogy elmagyarázza a helyzetet (feltéve persze, ha utána otthon nem keres rá a beteg neten a dolgokra).

    [ Szerkesztve ]

    I'm no hero Doc, I'm just your regular US Army Mark 4 cyber commando

  • [Prolixus]

    addikt

    válasz proci985 #38 üzenetére

    Erre elfelejtettem válaszolni, bocs a dupláért.

    "És miért ne keresne rá otthon a beteg a dologra? Változik a világ."

    Mert megbízik az orvosában? Vagy mert van olyan intelligens, hogy tudja, a interneten sok a félrevezető információ, és különbség van a szavak lefordítása meg a szöveg értő olvasása között, ha idegen eredetű fogalmakkal telepingált szakzsargonról van szó? Vagy mert járt már úgy mondjuk, hogy totál tévhitben élt sokáig, az internetes dezinformáció vagy rossz interpretáció miatt, és ezt el akarja kerülni a jövőben? Vagy esetleg mert idős beteg, és nincs is számítógépe nem tudja hogyan kell használni? Vagy egyszerűen csak nem egy egészségtudatos habitusú valaki, akit nem érdekel különösebben a téma, úgyhogy nem akar szabadidejáben is még ilyeneket böngészni, max csak ha nagy gáz van? Vagy esetleg azért, mert fél attól, hogy a valóság egy árnyalatnyival sötétebb, mint az orvos lefestette, úgyhogy inkább a boldog tudatlanságot választja? Úgy még a placebo is jobban érvényesülhet...

    Azért akad pár reális lehetőség szerintem.

    I'm no hero Doc, I'm just your regular US Army Mark 4 cyber commando

  • gabor7th

    addikt

    válasz proci985 #62 üzenetére

    Ha nagy visszaesés lesz akkor nem lesz munkája lehet.
    Más: Az internet of things bukhat mert: a cuccok hackelhetőek lesznek és az embereknél majd ha ezt látják a gyakorlatban kiveri a biztosítékot; bevezetnék a minden évben újatt kell venni, mert a régivel már nem lehet pl. vásárlást kezdeményezni; nem környezetbarát; az Unió energiacsökkentési erőfeszítését elrontja ha olyan dolgok lesznek elektronikusak amik eddig nem voltak azok; az embereknek elege lesz abból hogy minden kémkedik utánuk.
    A cloud computinggal sok van gond bőven, egyáltalán nem biztos a siker.

    A számítástechnika új negatív trendjei: ujtechkor.blog.hu

  • gabor7th

    addikt

    válasz proci985 #64 üzenetére

    "informaciobiztonsag letezik mint terulet" Igen létezik. És nem oldja meg a problémákat. Nemrég pl. a hvg-n volt egy cikk, hogy 100 millió ember banki adatait szerezték meg. Ha nem megszerezni akaják az infókat, hanem valami mást, az szívás.
    "megis ki vezetne be" Pl. hoznak egy döntést, hogy többé nem kap frissítést a cucc. Ha nem kap frissítést akkor nem biztonságos úgymond. Ha nem biztonságos akkor nem rendelhet vele a neten. Hasonló a böngésző kiiktatásához.
    "ez megvalositasfuggo" Ami eddig 0 energiáva működött és most fogyaszt akkor nem. Lesz majd sok felesleges cucc is ahol nem lesz elsődleges szempont. Viszont hogy egy jót is mondjak a ház energiafogyasztását szabályozó cuccok azok jó ötletek és energiatakarékoskodást okoznak...
    "Snowden ugy vegeredmenye megvan, ugye?" Megvan, egy csomóan másként gondolkoznak és nem bíznak meg pl. a felhőben. A Snowden ügy egy csomó embert akiknek nem mindegy hogy pl. ellopják az üzleti titkaikat, vagy találmányukat már másként állnak ehhez a témához.

    "Ha meg annyira nem ertesz hozza, probalj meg kevesbe magabiztos kijelenteseket tenni. Nekem az egyik diplomam konkretan a teruletrol van." Vagyis anyagi érdeked fűződik ahhoz, hogy sikeres legyen a terület.

    A számítástechnika új negatív trendjei: ujtechkor.blog.hu

  • #24737024

    törölt tag

    válasz proci985 #76 üzenetére

    Egészen addig egyszerű, amíg nem ütközöl olyan finomságokba mint a magyarban ismeretlen Future in the Past :N Tény, hogy a német nyelvtannál egyszerűbb, ott viszont az igekőtők és a szóképzés hasonló logikája miatt szerintem könnyebb a szókincs elsajátítása. Én Romániában élek és itteni nyelvtanfolyamon tanultam németül. Magyar anyanyelvűként semmiség volt megtanulnom az olyan szavakat mint Bahnhof, austeilen vagy durchlesen. Ugye aus = ki, teilen = oszt, austeilen = kioszt. Durch = át, lesen = olvas, durchlesen = átolvas. Egy román anyanyelvű számára teljesen idegen ez a logika, többnyire nagyon megszenvednek az igekötőkkel.

    Visszatérve az angolra: a kiejtés mellett az is bonyolítja a helyzetet, hogy bizonyos szavak egyaránt használhatók igeként és főnévként is. Sokszor a kiejtésük sem azonos és csakis a szövegkörnyezetből jössz rá, hogy most igeként vagy főnévként kell kiejtened az adott szót. Felolvasáskor zavaró lehet. Ilyen szavakra gondolok mint esort, access, stb.

    [ Szerkesztve ]

  • #24737024

    törölt tag

    válasz proci985 #79 üzenetére

    Úgy szeretem, amikor kijelenti valaki, hogy "a magyarok angolnyelv tudása siralmas"

    Pedig sajnos minden felmérés ezt igazolja :K A személyes tapasztalatom a témában nyilván nem teljesen mérvadó, de azért megosztok veletek egy-két észrevételt. Viszonylag sokat utazom Európában a barátnőmmel, aki román anyanyelvű és egy kukkot sem tud magyarul. Ellenben felsőfokon beszél angolul. Utazásaink során két helyen ütközött nyelvi nehézségekbe: a csehországi Masters of Rock fesztiválon, ahol csak kézzel-lábbal mutogatva sikerült ételt rendelnie, illetve Szeged belvárosában, ahol két étteremben is én tolmácsoltam, mivel a pincérnők idegennyelv-tudása csapnivaló volt. Ja, majdnem elfelejtettem: a nemzetközi járatokon alkalmazott MÁV-kalauzoknak és a határőröknek sem ártana angolul tanulniuk, mert többször is előfordult, hogy én közvetítettem a kalauz és a kétségbeesett osztrák turista között, :N

    Úgy tapasztalom, hogy többynire azok is, akik jó szókinccsel rendelkeznek, fülsértő magyaros akcentussal beszélnek. Egyik ismerősöm jut eszembe, aki a forbidden szót következetes úgy ejtette, hogy fórbiden. Igy, mintha magyarul olvasnád.

    Romániában sem rózsás amúgy a helyzet, de mivel itt ismeretlen fogalom a szinkron és minden filmet felirattal vetítenek a mozik, jobban megtanulják az emberek a szavak helyes kiejtését.

    [ Szerkesztve ]

Új hozzászólás Aktív témák