-
Fototrend
Április 30-án a GSC Game World bejelentette az új projektüket, ami pedig nem más mint a S.T.A.L.K.E.R. következő epizódja, a Call of Pripyat.
Ez a 2. úgy nevezet "stand-alone" kiegészítője lesz a 2007-es Shadow of Chernobyl-nak, és ahogy ez lenni szokott, a fejlesztők most is eszközölnek számos fejlesztést.
Új hozzászólás Aktív témák
-
shield
Topikgazda
válasz hubai1979 #23037 üzenetére
Sajna egy ideig nem tudok foglalkozni a fordítással. Bejött egy idény meló szeptemberig, ami 24 órás műszakot jelent és egy ideig csak ketten csináljuk. 24 óra után teljesen kivagyok ütve, örülök ha másnap reggelre kicsit összetudom szedni magam. Jó pár napja itt sem jártam.
Öreg harcsa nem gyorsvonat.[ Szerkesztve ]
S.T.A.L.K.E.R. és modok: http://users.atw.hu/stalkermods-hun -- http://www.shieldstalker.nhely.hu
-
hubai1979
őstag
válasz Antonius1978 #23058 üzenetére
Erről van szó,shield magyarosításával szépen megy, amit a braz verzióhoz készített,csak egy kis javítás kéne.Ez a mód sgm 2.0 épül, kicsit eltérőbbek a küldik benne, azért kéne átírni a magyarosítást.Egy pár képet töltöttem fel róla.Plusz fegyverek,páncélok,artifaktok,eddig nem látott mutánsok ,amik igen csak kemények.
Minnél nehezebb a fegyver,annál halálosabb.
-
hubai1979
őstag
válasz shield #23059 üzenetére
Hát nekem egy mód két-három nap,közben találok egy ujjat kipróbálom, az előzőt törlöm,így tovább, de ez nagyon izgalmas ,a zóna televan élettel.Minden mutánsnál ,amit megölsz , több mindent találsz,mint ,amit eddig.+szem,+csápok,+szemek,+lábak,+karok+,karmok és jó pénzért ellehet adni.Érdemes vadászni.
Minnél nehezebb a fegyver,annál halálosabb.
-
hubai1979
őstag
válasz shield #23062 üzenetére
Már most is van egy uj csak nem szedem le mert akkor kísérteni fog egész éjszaka.
Itt található kettő darab javítás.minden képpen szedd le őket,az egyik nagyon fontos, mert lekapcsol a játék azzonnal, ha a területhez érsz,a küldetés folyamán.A cicis csajnak csinálod a küldit, a kotró hajónál jösz visszafelé ,a stadovsk bejáratánál vár egy bandita, az adja a küldit, hogy hozz ell egy flesdrivet,a lényeg az, hogy az ürgéken metró játékból áthozzot páncél van, na ezt javitsa az egyik, a másikat nem tudom pontosan,ha találsz egy sgm relytek helyet, kiveszed belőle a cuccokat, ha kicsit kifagy ,ne ijedj meg, agy pár másodpercet neki és megy a játék, na jó, volt hogy egy fél perecet vártam ,de ment.
Minnél nehezebb a fegyver,annál halálosabb.
-
Antonius1978
addikt
Valaki fel tudta tenni a Suttogasok Volgyet ?
-
Aarpok
őstag
válasz hubai1979 #23068 üzenetére
Át kell menni janovra Nitrohoz (Technikus - Itt lehet nem ez a neve) meg kell neki szerezni egy toolt amivel létre tudja hozni ezt a gránát-típust.Amennyiben ez meg van kell 10 db M68 - as gránát majd ebből megcsinálja a kért gránátot (4 v 5 egyesítéssel persze nem ingyen).Amint kész menj vissza Skadovskra és add oda Fajdnak (gondolom neki sem ez a neve itt)
[ Szerkesztve ]
Аарпок
-
SaGa59
őstag
Spectrum Project kérdésem lenne.
A bárban felvettem a duty technikustól az Electronic Warfare feladatot. Amikor a harmadik állomáson kell beolvasni az adatokat, bejön a csirip OK, meg az üzenet, hogy "verd vissza" a támadást, de nem tudom becsukni az oscilloszkópot. Mindig újra kell kezdeni az egészet. Mi a stájsz ilyenkor? Mit rontok el?
STALKER modok: https://drive.google.com/folderview?id=0B_PtTRL86S2UQllOam9MUWZ1ak0&usp=sharing
-
félisten
Sziasztok!
A S.M.R.T.E.R. Pripyat 0.45 verzióját próbáltátok már?
Anker Soundcore Motion+ Bluetooth hangszóró, friss beszerzésű eladó (2024.04.02-től 18 hónap garancia)
-
PeL
addikt
válasz Dhampir #23079 üzenetére
0.45 nem jött ki és valószínűleg nem is fog már, mert a készítője egyszerűen felszívódott... Én még mikor itt volt akkor sem jósoltam sok jót a projectnek mert a csávó egyedül dolgozott rajta. Úgy látszik ő is belátta hogy ez túl nagy fa lesz a fejszéjének, így egyszerűen lelépett anélkül hogy magyarázkodnia kelljen. Persze ezt én gondolom így, lehet hogy más dolog van a háttérben, mindenesetre már lassan két éve senki nem tud róla semmit. Pedig fasza kis mod lehetett volna a leírtak alapján.
[ Szerkesztve ]
-
félisten
Valóban, kár ezért a modért. Köszönöm, hogy informáltál róla.
(#23081) Carasc0
Brutális.
Az a főmérnök bátor ember, mert társaival együtt bement a szarkofág alá vizsgálódni.
Anker Soundcore Motion+ Bluetooth hangszóró, friss beszerzésű eladó (2024.04.02-től 18 hónap garancia)
-
SaGa59
őstag
PeL!
Te szoktál magyarítani modokat.
Mit használsz hozzá? Angolból gépi fordítás, majd kézi adjusztálás, vagy oroszból ugyanígy? Esetleg "séróból" rögtön fordítod, nyersfordítás nélkül?
Gondolkodom azon, hogy a Spectrum Project-nek nekilátok,mert David.m.e angol verziója egyre jobban idegesít. Rengeteg angolul szedett orosz szót bennhagy, és egyetlen beszélgetés közben volt Sztrelok már shooter, archer, de arrow is... Tudom gépi fordítás, de akkor is...
Oroszból kezdeném,mert a félkész angol sok helyen félrevinne.STALKER modok: https://drive.google.com/folderview?id=0B_PtTRL86S2UQllOam9MUWZ1ak0&usp=sharing
-
Telda
addikt
Hali!
Ha nem steames verzió van fent, akkor hova ment a játék?
-
-
PeL
addikt
válasz SaGa59 #23084 üzenetére
Oroszból fordítani a leg rosszabb... Oda mindig google translatet használtam (oroszból angolba mert úgy pontosabb valamivel a fordítás), de sok szót hagy meg orosznak (nem cirill, de orosz szó). Angolból többnyire fejből fordítok egyből kerek magyar mondatokra, ha van olyan szó amit nem ismerek vagy nem jut eszembe mit jelent azt kiszótárazom.
[ Szerkesztve ]
-
SaGa59
őstag
Igen, nekem az a bajom, hogy a David.M.E féle fordítások ilyenek. Angol szövegben sok orosz szó, csak angolosan átírva, így az orosz eredetit se mindig találom meg.
Nekiláttam oroszból magyarra, bár néha közbe kell iktatnom némi angolt nekem is, de az angolosítás nagyrészt félrevezet az eredetihez képest.Ha már, akkor segítsetek kicsit. A Cordonban a szabad stalkerek boltosa Patogenics: Патогеныч. Ez nagyjából kórokozót vagy inkább kórokozóst jelent. A neveket nem szeretem lefordítani, de itt ezek "ragadványnevek", amelyek mindig jelentenek valamit. Ezt kéne valami jó magyar "jassz" névvel lefedni. Pillanatnyilag még a Bacis, vagy a Fertő(ző) áll az élen... A többi, ami eszembe jut túl "hivatali" lenne, holott ezek a nevek ilyenek pont nem lehetnek.
Vélemények?
Van pár fura dolog egyébként. A Bárban van egy tag, akinek a nevét a gép Sharperre, azaz élesebbre fordítja, de ez marhaság. Igazából ő Fürge, de ez csak hosszas keresgélés után jött elő a jelentések között...
Illetve kérdés még: Mi a megszokott a Barmen-re a magyarított stalkerekben. A "Csapos" nem viszi el nagyon azokat, akik már több magyarított verzióval játszottak?STALKER modok: https://drive.google.com/folderview?id=0B_PtTRL86S2UQllOam9MUWZ1ak0&usp=sharing
-
SaGa59
őstag
Még egy kérdés, aztán leállok, megyek fordítani: Mi a jogállása a már elkészült magyarításoknak? fel lehet őket használni, vagy kezdjem elölről? A 2.0-ás CoP magyarítást leszedtem és ami abban már kész, nem kezdeném újra előállítani, bár pár "beköszönést" javítanék az orosz eredeti alapján...
STALKER modok: https://drive.google.com/folderview?id=0B_PtTRL86S2UQllOam9MUWZ1ak0&usp=sharing
-
PeL
addikt
válasz SaGa59 #23091 üzenetére
A saját fordításommal azt csinálsz amit akarsz, én nem foglalkozom ilyesmivel... Sztem az eredeti magyarítás készítői sem csinálnak belőle gondot ha felhasználod, én megemlítettem a nevüket a readme-ben mindenesetre, hogy én csak az SGM mod részek fordításáért felelek, az alapjáték magyarítását pedig az f.i. csoport követte el.
-
op.erik
aktív tag
El is felejtettem szólni, hogy fellőttem (Antonius barátunk szakszavával élve ) az SGM 2.2 + Fegyverpakk modomat!!!
Én alig (játékban talán 2X) tapasztaltam benne bugot, bár lekopogom, most kezdem újra, csatlakozzatok ti is!!!Antonius neked külön ajánlom, mert tele van AK-kal.
Itt az icon_equipment.dds-e: kép[ Szerkesztve ]
Új hozzászólás Aktív témák
Hozzászólás előtt olvasd el az összefoglalót!
- Keo pedál piros
- Xbox Elite Series 2 kontroller kiegészítővel együtt eladó ( OLVASD EL A LEÍRÁST IS )
- 6.geneációs félkonfig. i7-6700, Asus Z170-A, 16Gb DDR4.
- Lenovo Mini/Tiny Thinkcentre hűtőventillátor FRU PN:00KT152////BAZA0814B2U P001
- Dell Latitude 5490 i5-8350 Full HD IPS érintős kijelző világító billentyűzet újszerű akku
Állásajánlatok
Cég: Promenade Publishing House Kft.
Város: Budapest
Cég: Ozeki Kft.
Város: Debrecen