Új hozzászólás Aktív témák
-
chicken
senior tag
Hi,
I got in touch with the representative of UPS in Hungary in order to have them return the misrouted package. After two days I received a notification from them saying that (during the course of waiting?) the laptop disappeared from the package. UPS initiated an inspection of the matter, but this is not very likely to get my notebook back. Unfortunately, if I don't get it back from them, I can't send you another one because I cannot finance it. UPS ensured me of a recompansation in case the laptop wouldn't turn up, but this payment could last up to months (examination, accounting, payoff).
I would like to ask you that if you still put up for the laptop, please return the first one to me as soon as possible (so that I can sell it to buy you antoher one), or notify Western Union to pay me the transferred amount. I cannot send you a next laptop until I receive some consideration.
Thank you for your understanding and co-operation.
Regards,
[föccer]mens sana in campari soda
-
BobChemistry
őstag
sikerült a nyelvvizsgám!
szeretném megköszönni mindenkinek, aki segített ebben a topikban (is)
240 ponttól van meg a középfok (TELC, angol) nekem pedig 241 pontom lett, szóval necces volt, de harmadjára már ennek is örülökBármilyen közel vagy valakihez, végtelen a távolság köztetek.
-
Kobe
veterán
nekem is sikerült a középfokú üzleti szaknyelv ....legalábbis az írásbeli fix hogy megvan, nincs az az isten hogy megbuktassanak, csak ha nem direkt arra mennek ezekután szóbelitől nem félek, általános nyelvből is az lett meg elsőre, szal így má megvan angol középfoku nemzetközi általános + akkreditált középfokú üzleti
má csak 1 középfoku szakmai kell és akár diplomám is lehet -
lorcsi
veterán
A topic címmel ellentétesen ez a mondat magyarul mit jelent:
He decided that being a taxi driver in London was a lot more dangerous than jumping out of a plane, se he moved to the country to learn parachute jumping and sky-diving.
[Szerkesztve] -
parandroid
nagyúr
Úgy döntött, hogy taxisofőrnek lenni Londonban sokkal veszélyesebb, mint kiugrani egy repülőből, így vidékre költözött, hogy ejtőernyőzni, és sky-diving-olni tanuljon.
Mijaza sky-diving?
pI talked to that computer at great length and explained my view of the Universe to it and then... it commited suicide.
-
Pötyi
őstag
Ő (hímnemű) úgy döntött, hogy taxisofőrnek lenni Londonban sokkal veszélyesebb, mint kiugrani egy repülőgépből, ezért vidékre költözött, hogy megtanuljon ejtőernyőzni és ... (Hááát, nem tudom, hogy a magyar nyelvben van-e külön kifejezés arra, amikor egy jószág snowboard-deszkával a lábán pörög a levegőben) bukfencezni a levegőben (?)
QNX is cool!
-
Pötyi
őstag
-
lorcsi
veterán
válasz parandroid #3206 üzenetére
sky-diving- szabadugrás
van még egy:
You float through the air, it's like floating in water.
ui.:THX!
[Szerkesztve] -
parandroid
nagyúr
Na, akkor szabadugrás. Helyettesítsd ezt be a sky-divinghoz, és akkor kész.
Egyébként mitől szabad? Ejtőernyő nélkül csinálod? Mert ha nem, akkor ugyanaz, mint az ejtőernyőzés, csak előtte még forogsz egy csomót - ezt szerintem a jópofább ejtőernyősök is meg tudják csinálni, nem?
pI talked to that computer at great length and explained my view of the Universe to it and then... it commited suicide.
-
lorcsi
veterán
válasz parandroid #3211 üzenetére
szerintem azok az ugrások mikor magas építményekről viaduktról hidakról , hegyoldalról ugranak
-
ToBeY
nagyúr
Hello
Elakadtam egy játékba és a leírásból csak annyit értek hogy foglaljak el egy épületett de nem tudom hogyan
Ez lenne a szöveg [link]
thx
[Szerkesztve] -
Pötyi
őstag
1. Telepíts három lándzsás egységet mindegyik TGE hivatal épületébe!
Lándzsás egységeket a barrakkokban állíthatsz elő. Legalább három lándzsás egységet kell telepítened mind a három TGE hivatal épületébe.
2. Védd meg a TGE főhadiszállás épületét!
Akadályozd meg, hogy az ellenség elfoglalja a TGE főhadiszállás épületét. Telepíts minél több gyalogságot, annál nehezebb lesz... - és itt vége, gondolom az ellenségnek, elfoglalni az épületeidet.
A javelin az tulképp gerely, de magyar nyelvterületen inkább lándzsának híjják ezt a fegyvert... Szerintem.QNX is cool!
-
Gerid
csendes tag
Helló mindenki..
egy kis help kellen ezt a mondatot kellene lefordítani...
The boomers saw right through the Jack Good/Larry Parnes circus of poor American R n'R Brit copies from which, only Joe Brown has survived with dignity.
Köszi...Nobody can do it better...
-
tildy
nagyúr
Egy dalszövegben kéne segítség, konkrétan DEpeche mode- Dream on.
Ez mit jelent:
''Paying debt to karma
You party for a living
What you take won't kill you
But careful what you're giving''
Fogjuk rá értegetem, de nem teljesen..."Tartsd magad távol azoktól, akik le akarják törni az ambíciódat! A "kis" emberek mindig ezt teszik, de a nagyok éreztetik veled, hogy te is naggyá válhatsz" - Mark Twain
-
föccer
nagyúr
Szeretném eztet minnél hamarabb elküldeni. Kérnék valakit hoí konvertálja nekem angolba.
<igen, a nigériai gyereknek meg a levél>.
''
Hy.
Nem értem, hogy miért kellene nekem pénzt küldeni a csomag visszaszállításáért? Kértél töllem valamit, amit elküldtem neked. Erre Te még ki sem fizetted, de azt kéred, hogy vegyem vissza. Azt mondom rendben. A Gép a mai napig nállad van, használod, és nem vagy hajlandó sem kifizetni, sem visszaküldeni. Nem értem, hogy gondolhattad ez komolyan. Nem vagyok hajlandó fizetni azért mert TE nem kérdeztél és vissza akarod küldeni nekem a csomagot. Azt akarom, hogy még a héten add fel nekem a csomagot, vagy utald nekem az árát. Amíg nincs a kezemben a pénz, addig nem vagyok hajlandó semmit küldeni a részedre.
''
Megy a kármentés
Bár ez már csak a halott ló rugdusása, de hátha látok valamit a pénzemből. Ha sikerül vele elhitetnem, hogy többet ki tud tőlem csalni ha úgy mutatja be magát mint akiben megbízhatok, akkor még van esélyem......
KöszkeÉpítésztechnikus. Építőmérnök.
-
parandroid
nagyúr
Hi,
I don't understand why I should send you money for sending the package back. You asked me something what I have sent. You have not payed for it, but you ask me to buy it back. I say ok. You have the notebook at the mometn, you can use it, but you do not want to pay for it or send it back. I do not understand how you can think it seriously. I will not pay becasue you did not ask for something and you want to send the package back. I want you to deliver the package this week or transfer me the price of it. As long as I do not have the money, I will not ssend you anything.
Regards,
f
Ha pedig a személyes véleményemre vagy kíváncsi, egy árnyékot hajkurászol...
pI talked to that computer at great length and explained my view of the Universe to it and then... it commited suicide.
-
tabaki.
csendes tag
válasz parandroid #3221 üzenetére
üdv
Mod az
ask - kérdez
ask for -kér vkitől valamit
szóval igy nem lenne jobb?
You asked me for something what I have sent.
You have not payed for it, but you ask me for buy/buying it back.
I will not pay becasue you did not ask something and you want to send the package back. -
CocooN-z
őstag
Hi!
Are You Gonna Be My Girl? - Leszel a csajom? Gondolom ezt jelenti, de van egy szó amit nem tudok hova rakni és már zavar, mert sok hasonló van.
Ez a szó a ''Gonna'' ( és még sok hasonló egybeírással találkoztam...találkozunk megállás nélkül, és szeretnék tisztán látni). Plz mondjátok el hogyan van ez, mert csak sejtésekre nem akarok építkezni.
További: Gotta, wanna etc.
Amugy a sejtésem a Going to közeljövős izére vonatkozik
Üdv: ZBRSZK 9.0 - 2024.06.29-30
-
CocooN-z
őstag
válasz tabaki. #3224 üzenetére
Köszi, ahol találkoztam velük az DVD-r es filmek subjai, Eredeti angol subokban, és néha nem azt láttam amit hallottam, és tudtam hogy vannak ezek, de mint mondottam hallomásokba nem vetnék hitet, és inkább jöttem ide hogy az ezt tudóktól megkérdezzem
THX, Üdv: ZBRSZK 9.0 - 2024.06.29-30
-
ToBeY
nagyúr
Hello
Ismét elakadtam a játékba kéne egy kis help.
[link] -
Pötyi
őstag
Biztosítsd és védd meg a déli TGE adminisztrációs épületet.
Foglald el és erősítsd meg a kijelölt építményeket gyalogsággal.
A pörgő (spinner) és a P.A.J.Z.S. (S.H.I.E.L.D.) egységek gyorsan átalakíthatóak páncélelhárítóból gyalogság elleni / légvédelmi fegyverekké és kiváltképp hasznosak lesznek ehhez a feladathoz.
Deríts fel a nehéz mesterlövészekkel (Heavy sniper) és pörgő bombázó robotrepülőgépekkel (Spinner Bomb Drone).
Használj homokfutókat (Buggy) vagy fejlesztett P.A.J.Z.S. (S.H.I.E.L.D.) egységeket a lopakodó felderítéshez.
Hááát, kissé szó szerinti, de azért próbáltam értelmes mondattá összerakni. Remélem érthető a feladat...QNX is cool!
-
ToBeY
nagyúr
Ismét egy kis angol segítségre szorulnék Nehéz játék jól kell tudni angolul hozá
Deploy a guardian drone ballistic defense.Once operational, construct a guardian drone and send it to power plant's main core ( see map ) it will protect the core from incoming ballistic missiles -
Grass
aktív tag
Államkassza?
"Ne vedd készpénznek mások gondolatait" - Good Will Hunting
-
ToBeY
nagyúr
Szeretnék majd segítséget kérni egy angolul jó beszélő emebrtől.
Van egy gyártó akik nagyon szép házakat gyártanak.De sajna legközelebb Németországba van kiskerűk Austriába is csak nagyker van...
Azt szeretném tőlük megtudni hogy magyarországra tervezik-e a termékük forgalmazását vagy ha már lehet kapni nálunk,melyik nagykerrel állnak kapcsolatban.Valami ilyesmi kéne nekem agolul -
Natasa
csendes tag
Ez hogy van angolul?
Álmod az életed és éld az álmaidat!Az élet túl rövid ahhoz, hogy csak úgy elmenjünk mellette!
-
PH! félisten
csendes tag
Ez a két kifejezés mit jelent? Sejtésem van, de hátha valaki tudja pontosan.
Fender bender
a damsel in mistressPurple haze all in my brain, lately things just dont seem the same
-
tabaki.
csendes tag
válasz PH! félisten #3240 üzenetére
a fender bender az koccanás
a másikra lövésem sincs -
corlagon
senior tag
válasz PH! félisten #3240 üzenetére
Damsel in distress lesz az.
Bajba jutott es megmentesre varo, naiv, szoke no-tipus. Filmes sztereotipia.
[link] -
Agostino
addikt
Üdv.
Egy rövidke kis fordításban kérek szépen segítséget. : ))
Szia Frank!
Természetesen Te döntöd el, hogy melyik képet tartod érdemesnek kirakni a weboldalra,
ugyanakkor viszont szerintem a képen sehol sincsen vér. Esetleg amit annak nézhettek úgy látom nem más, mint egy piros színű fejpánt Jimmy feje körül.
Üdv.hey friend listen, i know the world is scary right now but its gonna get way worse
-
RAM
őstag
Una moving
Una = ?
[Szerkesztve]Csak tisztán
-
finest
őstag
válasz burgatshow #3249 üzenetére
Szerintem nagyon nem. Bocs! Ez valami fordítóprogram műve? De gáz!
(Időközben átalakut és jobb lett.)
[Szerkesztve]“Don’t shoot, I’m Globish.”
Új hozzászólás Aktív témák
- Cooler Master MasterBox NR400 Számítógépház (ODD-nélkül)
- GIGABYTE P850GM 850w 80 Plus Gold (GP-P850GM)
- AKCIÓ ! Macbook Air 13" - 2019, i5, 16/256GB, garancia, doboz, szürke (01)
- Panasonic TX-55GZ950E - Smart OLED Televízió, 55", 4K Ultra HD, HDR10+ - Új, bontatlan - Eladó!
- Corsair RMx White Series RM850x