Új hozzászólás Aktív témák

  • V/

    Topikgazda

    válasz pulutodurumo #28974 üzenetére

    Mint írtam az a szöveg összhangban van a szerződési feltételekkel, ami alatt erre gondoltam: Property rights, as well as all risks and rewards attached to the Goods will transfer from the Seller to the Buyer at the earliest of the moment when the Buyer “Confirms Goods Received” or the moment when Buyer Protection has actually ended.
    A postai kézbesítésnél ezt úgy szoktuk mondanui, hogy addig az eladó tulajddona amíg a címzettnek nem kézbesítik.
    A leigazolás meg logikai feltétel is ha dispute-t akarunk indítani, ami nem érkezett meg azzal nem lehet minőségi probléma.

    Csak azért említettem meg, mert sokan azt hiszik, hogy ezzel a "nem le igazolással" van lehetőség bővíteni a egy kipróbálási lehetőség opcióval az egyébként a megérkezés utáni 15 napot a reklamációra. Az AliExpress nem biztosít garancia időt, azt legfeljebb az eladó, de azt már nem az AliExpress vásárlói védelmének keretei közt.
    Ugyanúgy említve van ennél a résznél: Rules About Abusing The Buyer Protection Programs
    Not allowed
    Claiming an item hasn't been received when it has

    Ha az e-mailben nem kötelezőnek tekintjük a you can szóhasználatot, azért egyértelmű hogy meg kell tenni.
    A másik e-mailben meg ezt szokták írni: If you have received your full order in satisfactory condition, please Confirm Order Received. Persze ez csak kérés.
    Nyomkövetett küldeménynél nem igazán tudjuk kikerülni, hogy később érkezzen. :)

    [ Szerkesztve ]

Új hozzászólás Aktív témák