Új hozzászólás Aktív témák
-
Hasaggymeg
veterán
Már rég tanultam, ,noha szinte mindennap olvasok angol újságot,azok szalagcímei gyakran szójátékok (pun). Pl.George Michael egy yacht-on egy férfi ribanccal:George's pal is rent buoy.Vagy: Rooney csapatáról:Roonited are a one man team.
"IWomen raped in mass attack in Congo - ez stimmel"...ez neked stimmel,te kis szadista !?[ Szerkesztve ]
"Végy egy kerékpárt,nem fogod megbánni...feltéve ha életben maradsz."Samuel Langhorne Clemens link: https://cdn.rios.hu/dl/upc/2024-02/02/91209_d2j2gi0v6zwls7lx_1000006503.jpg
-
Mawyx
őstag
Lefordítaná ezt vki nekem magyarosan?
"The situation we find ourselves today in the field of microcontrollers had its beginnings in the development of technology of integrated circuits."Egy nő gondjait amúgy sem megoldani kell, hanem meghallgatni./Eastman/ | Ami árammal működik, vagy rá lehet tenni egy számítógép tetejére, az informatikusi munka :)
-
Hasaggymeg
veterán
A mikrószabályzók (?) területén elért mai helyzetünk az integrált áramkörök technológiájának fejlesztésével indult.Kábé...
"Végy egy kerékpárt,nem fogod megbánni...feltéve ha életben maradsz."Samuel Langhorne Clemens link: https://cdn.rios.hu/dl/upc/2024-02/02/91209_d2j2gi0v6zwls7lx_1000006503.jpg
-
Mawyx
őstag
válasz Hasaggymeg #8403 üzenetére
Egy nő gondjait amúgy sem megoldani kell, hanem meghallgatni./Eastman/ | Ami árammal működik, vagy rá lehet tenni egy számítógép tetejére, az informatikusi munka :)
-
attiati
veterán
Egy fordítási feladat kutyákról. Ha van időtök, légyszí' nézzétek meg, hogy van e benne ordító hiba, és hogy vajon megüti e a 60-70%-ot?
és az én megoldásom:
Németországi kutatók az állítják, hogy az ember legjobb barátja okosabb, mint azt sokan gondolják. Habár a kutyák nem tudják olvasni a gondolatainkat, úgy tűnik, hogy képesek érzékelni, hogy mit látunk.
Joseph Call és egy lipcsei kollégája kutyákat vizsgáltak, hogy kiderítsék, vajon másképpen viselkednek e a kutyák, ha figyelik őket. A kutatók ínyenc falatokat helyeztek a kutyák elé, és megtiltották nekik, hogy megegyék őket. A kutyák egészen addig csak ritkán mentek az ételhez, amíg az illető a szobában tartózkodott. Azonban ha elhagyta a szobát, a kutyák 5 másodpercen belül mohón felfalták az ínyenc falatokat.
A kutyák viselkedését részletesebben is megvizsgálták. Arra az eredményre jutottak egy 6 kutyán elvégzett vizsgálat során, hogy a kutyák kétszer annyi ételt csentek el, ha az illető személy nem közvetlenül rájuk figyelt. Ha azonban szemmel tartották a kutyát, akkor az esetek 75%-ában körbevándorolták a szobát és "közvetett" úton közelítettek a falatok felé, mielőtt megették volna őket. Ha az ember figyelmét elterelték egy számítógépes játékkal, akkor ez az arány visszaesett 24%-ra.
Ez akár azt is jelentheti, hogy a kutyák képesek kitalálni, hogy az ember mit lát; mondja Call. Ez nagyon távol áll attól a meggyőződéstől, hogy minden kutya automatikusan, ösztönöktől vezérelve viselkedik. Ehelyett inkább valószínű, hogy egy alkalmazkodóképes tudattal rendelkeznek, ami képes a múltbeli tapasztalatok és döntések alapján megoldást találni az új problémákra.--------
Elkezdtem kiemelni, hogy hol tér el, de aztán később szinte minden eltér. Az "elterelő hadművelet"-es és "taktikás" résznél csak pislogtam Azon görcsöltem, hogy a "figure"-t vajon fordíthatom e az "adat / szám" helyett "aránynak", mert úgy magyarosabb. Erre odarittyentik, hogy "taktikát alkalmaz"
Ezután esett le, hogy magának a feladattípusnak a neve is az, hogy "közvetítés", nem pedig fordítás. Lehet ezt kéne szem előtt tartanom?Biztos ment volna jobban is, látok benne bőven hibát, hiányosságot, magyartalan fogalmazást, de elfogyott az idő. Átolvasni meg pláne nem volt időm.
[ Szerkesztve ]
-
Psychonaut
veterán
válasz Hasaggymeg #8393 üzenetére
Kis "Jé", Te!
Mivel melléknévképzőt tettem hozzá.
(Ha nem hiszel nekem, utánanézhetsz, de tuti)[ Szerkesztve ]
-
Hasaggymeg
veterán
válasz Psychonaut #8406 üzenetére
Egy oda!
"Végy egy kerékpárt,nem fogod megbánni...feltéve ha életben maradsz."Samuel Langhorne Clemens link: https://cdn.rios.hu/dl/upc/2024-02/02/91209_d2j2gi0v6zwls7lx_1000006503.jpg
-
attiati
veterán
Ha meg kellett volna magyaráznom, nem tudtam volna. = ? If I had had to explain it, I wouldn't have been able to.
Tényleg, ha a would not-ot nem vonnám össze, akkor úgy szólna, hogy "would have not been able to"?
-
_BM_
senior tag
Gyorsteszt
Kérlek, segíts megtalálni a könyvet
-
attiati
veterán
válasz Hasaggymeg #8411 üzenetére
És az összevonás nélküli szavakat kettőnek számolják, az összevontakat pedig egynek?
-
Hasaggymeg
veterán
válasz attiati #8405 üzenetére
Szerintem ez egy jó fordítás.Fordításoknál a megoldás az nem kőbe vésett hanem inkább amolyan egyik verzió,kínos lenne nekik ha ugyanúgy fordítanád az egészet mint ők.Ha valahol nem sikerül jó szót találni,gondolj arra hogyan fejeznéd ki magyarul.Azt a körbevándorlást talán másként írtam volna,szobában vándorolni kissé esetlen de amúgy rendben van,erre simán adnék 70-80%.
[ Szerkesztve ]
"Végy egy kerékpárt,nem fogod megbánni...feltéve ha életben maradsz."Samuel Langhorne Clemens link: https://cdn.rios.hu/dl/upc/2024-02/02/91209_d2j2gi0v6zwls7lx_1000006503.jpg
-
attiati
veterán
válasz Hasaggymeg #8415 üzenetére
Hú nagyon szépen köszi, hogy vetted a fáradtságot!
-
attiati
veterán
1. A couple of hours is a fair amount of time, .... on their age.
a) depends
b) to depend
c) depending
Ezen picit meglepődtem. Szerintetek? És miért?2. .... allowing them to sit in front of the telly, encourage them to get active after scool.
Helyes válasz: Rather than
Ez a "rather" a mondat második felére vonatkozik a magyar fordításban?
Ha lenne "instead of" is a válaszok között, akkor az is jó lenne? -
-
carrot
tag
válasz attiati #8425 üzenetére
nincs azzal semmilyen gond, talán a "that" hiányzott (vessző nélkül). Miért akarnál igeidőt egyeztetni? Nem reported speech ez kinézetre. Nem kell egyeztetned bizonyos összetett mondatokban (ezt most hadd ne), valamint ha ma is igaz amit mondasz, meg van még itt 3,4 eset, de azt most inkább nem...
-
attiati
veterán
If-es mondatokban mitől függ, hogy van vessző a tagmondatok között vagy sincs?
Eddig úgy tudtam, hogy akkor (mindig) kell, ha az if-es tagmondat van elöl.Esetleg nem tudtok valami jó kis összefoglalót az angol központozásról?
-
Torry
addikt
Sziasztok.
Az, hogy felhasználói szintű hogy van angolul? Önéletrajzhoz kellene, de nem tudom mi a hivatalos.
-
Hasaggymeg
veterán
-
attiati
veterán
Meg tudnád mondani, hogy melyik házak érdekelnek? =? Could you tell me which houses you are interested in?
- jó helyen van az "in", vagy a which elé kellene?
- ha egy please-t is szeretnék beletenni, akkor az hova kerül? Kell elé és utána is vessző?
- a második tagmondat kijelentő szórendje akkor rendben van? -
JohnnyX
őstag
"Velem töltenéd ezt a hétvégét?"
Szeretném a fenti mondatot helyesen angolra fordítva megkapni priviben.
_Z87-Extreme3_-_4670k_-_16Gb_-_1050Ti_
-
sNORh
addikt
Hali
Szerintetek mi lenne a legjobb módszer az angol nyelvet megtanulni?Az önbizalom egyszerűen az a nyugodt, magabiztos állapot,ami pofára esés előtt eltölti az embert. "bár a két legismertebb tesztprogram, a Prime95, meg a world of warcraft hiba nélkül lefut" xD by Soni84
-
Kidus
őstag
válasz attiati #8425 üzenetére
Nem hasznalnak jelen idot.
I've always known that you knew about it ( all along ).
Vagy:
I knew you knew.
Ez is eleg erdekesen hangzik, de a maga egyszerusegeben teljesen helyesEz olyan mint a tudtam, hogy jonni fogsz.
I knew you would come.
Itt se egyszeruen you come vagy will come.
Egyel multabba kell tenni ha igy tetszik, bar ez sem teljesen igaz, nem tudom a szabalyt csak a hasznalatotAssuming Control
-
Dictator^
veterán
Erre kiváncsi vagyok milyen válasz jön. Illetve engem is érdekelne, könyv , akár neten olyan értelmes oldal ami az igeidőkkel foglalkozik.
És különben is... ...megfogadtam, hogy többé nem fogadok!
-
proci985
MODERÁTOR
gyakorlás és időráfordítás.
avagy felbontható:
- kiejtés
- nyelvtan
- szókincs
- szövegértés írott
- szövegértés beszélt
- beszéd
részekre. ezek valamennyire összefüggenek, de nem teljesen. mindet fejleszteni kell, összességében adják ki magát a nyelvtudást.
látom maxozol, szóval talán a következő trükkök se lesznek ismeretlenek: a projekteknél használt vízesés modell (analízis, dizájn, implementáció, verifikáció, validáció) a célra tökéletes, az első időkben egy ilyen ciklus kb 1-2 hét intenzíven tanulva (érezni fogod).
mindig lesz egy olyan aspektus, amiben gyengének fogod magad érezni. pl szókincs kevés, nyelvtan kevés... ez annak is a függvényében változhat, hogy mi a cél (rövid, közép, hosszútáv, mire kell az angol és mikorra), mennyi időt tudsz ráfordítani, pl adott esetben előfordulhat, hogy csak a szóbeli aspektusokra kell koncentrálni.
ez alapján meg lehet határozni, hogy mivel foglalkozol többet: pofázni kell, szavakat magolni, nyelvtant magolni, zenéthallgatni, hangoskönyvethallgatni, olvasni. preferencia, helyzet és egyénfüggő, hogy mi az optimális.
utánna ezeket lehet megvalósítani, avagy a meghatározott dolgokat lehet megvalósítani.
utánna pedig jöhet az ellenőrzés és ebből az új cél kitűzése: mi az ami gyenge, mit kell fejleszteni, mi elég jó még? érdemes kiegyensúlyozottságra tekinteni, bár ha felsőfok C1-C2 a cél, akkor az elején én mindenképpen nagyon sok nyelvtant ajánlok, az később busásan megtérül. középfok fölé menni nyelvtani alapok nélkül nehéz.
aztán lehet iterálgatni, amíg nem lesz megfelelő. alapfok nulláról olyan 450-650 óra, közép olyan 1200-1800, felső olyan 3000, természetesen koncentrálva, intenzíven és jól felépített ütemtervvel számolva. felépítményből adódóan nincs könnyű/gyors út, bár tapasztalat más nyelvekkel (mesterségesek is számítanak, tehát pl programozói gyakorlat előny!) segít.röviden kb ennyi. más nyelvekre is stimmel.
ja, angolhoz mégegy: használj kurrens könyvet, tíz éve sikerült olyan szerkezeteket megtanítani velem, amiket kb a Jane Eyreben láttam viszont. mármint csak ott. ellenben egy programozás dokumentációban eléggé furán vették ki magukat utolsó angoltanárom meg fogta a fejét, hogy "no, no shall, it's outdated"
[ Szerkesztve ]
Don't dream it, be it. // Lagom amount.
-
Hasaggymeg
veterán
-
Hasaggymeg
veterán
válasz Hasaggymeg #8446 üzenetére
In addition,valszeg.a véleményeket mint "mindig tudtam,hogy egy seggfej vagy" azt "I have always known (that) you were an ass hole"-ként használják,míg az örök érvényű,mondjuk fizika törvényei stb.pl."mindig tudtam,hogy a Föld a Nap körül kering"-et "I've always known (that) Earth is revolving around the Sun"-ként.Mint a reported speech-ben.
(#8444) Dictator^...
[ Szerkesztve ]
"Végy egy kerékpárt,nem fogod megbánni...feltéve ha életben maradsz."Samuel Langhorne Clemens link: https://cdn.rios.hu/dl/upc/2024-02/02/91209_d2j2gi0v6zwls7lx_1000006503.jpg
-
Kidus
őstag
válasz Hasaggymeg #8447 üzenetére
Ja hat az mas, ami mindig is ugy volt es ugy is lesz, az valoban
De erre nem is gondoltamAssuming Control
-
Hasaggymeg
veterán
Ez nem ér,a barátoddal összejátszodtok ellenem!Én meg hányszor hiába próbáltam törölni egy-egy elhamarkodott írásom![ Szerkesztve ]
"Végy egy kerékpárt,nem fogod megbánni...feltéve ha életben maradsz."Samuel Langhorne Clemens link: https://cdn.rios.hu/dl/upc/2024-02/02/91209_d2j2gi0v6zwls7lx_1000006503.jpg
Új hozzászólás Aktív témák
- DARTH MALAK GAMING PC // Core i7 930 // 8GB DDR3 // SSD+HDD // MSI GeForce GTX770 Twin Frozr 2GB
- Eladó 23.8" MSI PRO MP243X
- Lenovo Legion 5 Pro - 16" 2K IPS 240Hz, i7-13700HX, nVidia GeForce RTX 4060, 16GB, 512GB SSD - GARI
- Logitech G923 Xbox + Váltó ! 1 hónapos! KARCMENTES, HIBÁTLAN! Garanciás!
- Lenovo LOQ 15IRX9 (I5-13450HX, 16GB DDR5-4800, 1TB SSD NVME, RTX 4060 8GB) 6 NAP ÜZEMIDŐ! 3 ÉV GARI
- G.SKILL 32GB (2x16GB) KIT DDR5 6000MHz CL36 Trident Z5 NEO RGB AMD EXPO - 1 év bolti garival! -
- Lenovo Thinkpad T480 (i7/mx150/16gb/512gb,LTE)
- Microsoft XBOX wireless headset+dongle kopó alkatrészek cserélve (kis hibával)
- Smallrig Sony A7 cage + Smallrig F40 mini Follow focus
- Seagate 4TB 2 nap üzemidővel
Állásajánlatok
Cég: HC Pointer Kft.
Város: Pécs
Cég: PCMENTOR SZERVIZ KFT.
Város: Budapest