Új hozzászólás Aktív témák
-
Cicero
őstag
válasz Hasaggymeg #24500 üzenetére
Köszönöm, de nem szó szerint értettem, mondjuk a szövegkörnyezetet nem idéztem. Arról beszél a srác, hogy a befektetési kockázat arányos a megtérüléssel és ezzel zárja a gondolatot.
Angol fórumon találtam magyarázatot:
"Here the word 'big' is used to mean 'important', 'significant', or even, perhaps 'impressive'. So it simply means this is as important/significant/big as it is possible to be, i.e. this is really 'big'." vagy "That's the pinnacle of success/achievement".
Talán úgy lehetne magyarul leírni, hogy "és ennél kedvezőbb nem is lesz". Erre a kifejezésre keresek valami gördülékenyebb magyar mondatot/kifejezést, de szerintem meg is válaszoltam magamnak -
Hasaggymeg
veterán
-
ktr_lala
csendes tag
Sziasztok!
Egy kis segítséget kérnék. Valaki fordítsa le nekem legyen szíves: Hogy a mézeshetek minél tovább tartsanak.
Előre is köszi.
-
Hasaggymeg
veterán
válasz ktr_lala #24504 üzenetére
So that the honeymoon lasts as long as possible.To prolong/extend the honeymoon as much as possible.
"Végy egy kerékpárt,nem fogod megbánni...feltéve ha életben maradsz."Samuel Langhorne Clemens link: https://cdn.rios.hu/dl/upc/2024-02/02/91209_d2j2gi0v6zwls7lx_1000006503.jpg
-
Archttila
veterán
Ezt lefordítanátok nekem?
Ránézésre miből lehet biztosan megállapítani, hogy a batch 2-ből kaptam én nem az első tételből?
Köszönöm!
Passionate about minimalistic software, the Linux philosophy, and having fun. SFF and AV enthusiast, APU retro gamer.
-
customer114
őstag
Én is kérek egy szakszerűt kivételesen:
"Magánterület. A közúti közlekedés szabályainak megfelelően szabad közlekedni!"
Köszi
-
Hasaggymeg
veterán
válasz customer114 #24507 üzenetére
Private property.Traffic rules apply.
"Végy egy kerékpárt,nem fogod megbánni...feltéve ha életben maradsz."Samuel Langhorne Clemens link: https://cdn.rios.hu/dl/upc/2024-02/02/91209_d2j2gi0v6zwls7lx_1000006503.jpg
-
Archttila
veterán
Ezt most jol ertem, ha irok a fenti e-mailre, akkor egy uj hazat kuldenek, es nem csak a kerdeses alkatreszt cserelik?
support@louqe.com and complain for all Batch 1 should be picked away from distribution center.
Seen some others that done that and waiting for a new Case to arrive.
Passionate about minimalistic software, the Linux philosophy, and having fun. SFF and AV enthusiast, APU retro gamer.
-
Archttila
veterán
válasz customer114 #24511 üzenetére
Egy premium haz oldallapjairol van szo. Az elso szallitmanyban voltak hibas darabok, ezeket (allitolag) cserelik, csak nekem kisse fura, hogy miert cserelnek az egesz hazat, amikor eleg lenne csak a szoban forgo alkatreszeket...
Passionate about minimalistic software, the Linux philosophy, and having fun. SFF and AV enthusiast, APU retro gamer.
-
Archttila
veterán
válasz Hasaggymeg #24513 üzenetére
Kozben sikerult a dolog, ugy tunik tenyleg kuldenek egy teljesen uj hazat a kettes, javitott tetelbol!
Ezt meg leforditanatok nekem?
Korubelul mikorra csomagoljam vissza a nalam levo termeket?
Elore is koszonom!
[ Szerkesztve ]
Passionate about minimalistic software, the Linux philosophy, and having fun. SFF and AV enthusiast, APU retro gamer.
-
Hasaggymeg
veterán
-
tknof1871
őstag
Üdv! A United States Department of Health & Human Services az az amerikai egészségügyi minisztérium? Akkor az amerikai angol a department alatt minisztériumot ért?
Windows 10 Home 64 bites operációs rendszer; LG G4 6.0 Android verzió
-
Hasaggymeg
veterán
válasz tknof1871 #24516 üzenetére
Az.Tudtommal az USA-ban nincs is ministry,csak az angoloknál,ámerikában minden dipartmönt...de majd kijavít valaki aki ott él.
[ Szerkesztve ]
"Végy egy kerékpárt,nem fogod megbánni...feltéve ha életben maradsz."Samuel Langhorne Clemens link: https://cdn.rios.hu/dl/upc/2024-02/02/91209_d2j2gi0v6zwls7lx_1000006503.jpg
-
V.Stryker
nagyúr
Sziasztok,
Normálisan hogy mondható az,hogy "zokogó gyerek"?
-
-
philoxenia
MODERÁTOR
válasz customer114 #24519 üzenetére
-
customer114
őstag
válasz philoxenia #24520 üzenetére
Nem zokogó gyerekeket kaptál?
-
philoxenia
MODERÁTOR
válasz customer114 #24521 üzenetére
A sobbing child korrektnek tűnik, amit a GT hoz...
-
Archttila
veterán
Ezt még lefordítanátok nekem?
Szia Patrik!
Megérkezett a cseredarab amit ezúton is nagyon szépen köszönök! Ezen a példányon már sokkal pontosabbak az illesztések, az alaplapi távtartó, illetve végre a power gomb vezetéke is megfelelő hosszúságú!
Egyetlen egy dolog miatt vagyok csak szomorú, mégpedig az egyik oldallap (sidepanel) annyira el van deformálódva, hogy szó szerint egy kicsit kézzel is rá kell segíteni, hogy a helyére csússzon.
A kérdésem az lenne, hogy (akár az én költségemen) tudtok küldeni egy olyan oldallapot (sidepanelt) amit előtte TI is megvizsgáltok?
Előre is nagyon szépen köszönöm!
Attila
Passionate about minimalistic software, the Linux philosophy, and having fun. SFF and AV enthusiast, APU retro gamer.
-
Archttila
veterán
válasz Archttila #24523 üzenetére
Esetleg ha ezt kijavítgatnátok itt-ott
The replacement has arrived and I thank you very much for this! On this unit, the fits are much more accurate, the motherboard spacer, and finally the power button wires are also long enough!
For one thing I am just sad, one sidepanel is deformed so much that it has to be helped by hand to slip into place.
My question would be whether you could send a side panel that you checked before? (I'm paying for the cost)
Thank you very much in advance!
Attila
[ Szerkesztve ]
Passionate about minimalistic software, the Linux philosophy, and having fun. SFF and AV enthusiast, APU retro gamer.
-
#83216640
törölt tag
válasz Archttila #24524 üzenetére
The replacement has arrived and let me thank you for sending it. On this unit the xxxx are fitted more accurately, and both the motherboard spacers and the power button wires fit full well.
However, I am disappointed/dissatisfied with the sent sidepanel that deformed (probably during the delivery) and it must be helped by hand to slip into the right position.
I wonder if you could send me a sidepanel that was checked before. (I'd pay any emerging cost)
Thank you very much in advance!
Attila
-
#83216640
törölt tag
Sziasztok, erre esetleg tud valaki egy megfelelő magyar kifejezést?
-
V.Stryker
nagyúr
válasz philoxenia #24522 üzenetére
Igazából a "zokogó indián" -t akartam valami nemzetközi formában angolul kihozni nick-nek, de angolul valahogy nem agyja.
-
-
Hasaggymeg
veterán
válasz V.Stryker #24527 üzenetére
A The crying Indian elég common phrase.
"Végy egy kerékpárt,nem fogod megbánni...feltéve ha életben maradsz."Samuel Langhorne Clemens link: https://cdn.rios.hu/dl/upc/2024-02/02/91209_d2j2gi0v6zwls7lx_1000006503.jpg
-
PETEE78
senior tag
ez így helyes?
Hi! What would you like exactly?
If you want to buy one of them, 1 price is....
If you buy more that one, then I can give to you a discount price.
You are being revived
-
b0bcat
addikt
-
Vesa
veterán
Üdv urak,
Kis segítségre lenne szükségem. Fordítok valamit és van ez rövid mondat:
"Computers and computer software for converting elevation data point clouds from remote sensing devices into data"
A vastagított részt nem tudom hova tenni...gyanítom, hogy valamilyen szakterületen használt kifejezés lehet. A mondatban foglalt berendezések pedig valamiféle célhardverek. Hogy fordítanátok?
[ Szerkesztve ]
A tudomány a valóság költészete!
-
Hasaggymeg
veterán
válasz molnarpeter #24534 üzenetére
Én meg azt hittem ez az elevation data point valami számítástechnikai kifejezés ...így már megkísérlem lefordítani,bár szakmámtól nagyon messze áll.
Távoli érzékelőktől kapott (tengerszint feletti) magassági/emelkedési adatpontfelhők adattá alakítására alkalmas számítógépek és szoftverek...jó nyakatekert,az biztos.
[ Szerkesztve ]
"Végy egy kerékpárt,nem fogod megbánni...feltéve ha életben maradsz."Samuel Langhorne Clemens link: https://cdn.rios.hu/dl/upc/2024-02/02/91209_d2j2gi0v6zwls7lx_1000006503.jpg
-
molnarpeter
nagyúr
válasz Hasaggymeg #24535 üzenetére
Közben találtam egy tök jó cikket [link]
Elevation: tengerszint feletti magasság
Altitude: föld felszínétől mért távolság függőlegesen (magasság )
...ha jól tévedek -
Hasaggymeg
veterán
válasz molnarpeter #24536 üzenetére
Igen,itt is földrajzi értelembe helyezi.computers and computer software for converting elevation data point clouds from remote sensing devices into data, and for analyzing, displaying and printing the data in the field of three dimensional feature extraction, manipulation, display, and geographic registration
"Végy egy kerékpárt,nem fogod megbánni...feltéve ha életben maradsz."Samuel Langhorne Clemens link: https://cdn.rios.hu/dl/upc/2024-02/02/91209_d2j2gi0v6zwls7lx_1000006503.jpg
-
Vesa
veterán
Köszönöm mindenkinek a segítséget!
Igen, földrajzi értelemben tűnik helyesnek. Ezt használom akkor!A tudomány a valóság költészete!
-
venom8888
őstag
Szisztok. Azt hogy krll mondani angolul,hogy elüzi a ceg az emberrket. Oust al kell kifejrzni?
-
venom8888
őstag
válasz customer114 #24541 üzenetére
Hogy kell azt angolul mondani, hogy a ceg eluzi a jo embereket a vallalattol.
-
Hasaggymeg
veterán
-
venom8888
őstag
válasz Hasaggymeg #24543 üzenetére
koszi
-
addikt
Üdv!
Sok éve vagyok már regisztrált PH-s tag, de most jött el az idő, hogy ebben a topikban kérjek egy kis segítséget, ugyanis úgy jó 50 évvel ezelőtt, nekünk az általánosban, meg a gimiben, még az orosz lőn a kötelező.
Röviden, arról lenne szó, hogy a meglévő hifis cuccaim mellé, szeretnék egy kifejezetten jó ajánlásokkal bíró fejhallgató erősítőt beszerezni, ami konkrétan egy JDS Labs Atom, és ezen a szakmai oldalon van róla teszt, illetve vélemények. [link]Azért mielőtt belevágnék, feltenném azon az oldalon azt a kérdést, hogy a meglévő cuccaimhoz, szerintük mennyire passzolna ez az erősítő, és ezért, ezt a pár mondatot szeretném lefordítatni:
"Üdv!
Nekem van egy TEAC UD-503-as DAC-om, amit egy Beyerdynamic Amiron Home ( Impedancia: 250 Ohm), és egy AudioQuest NightOwl Carbon ( Impedancia: 25 Ohm ) fejhallgatókkal használok. Érdeklődök, hogy egy JDS Labs Atom beépítése a láncomba, előrelépést jelentene-e, a TEAC UD-503 beépített fejhallgató erősítőjéhez képest?
Köszönök minden információt. "Én meg előre is köszönöm a fordítást.
[ Szerkesztve ]
"Nem azért felejtünk el játszani, mert megöregszünk, hanem attól öregszünk meg, hogy elfelejtünk játszani." G.B. Shaw
-
b0bcat
addikt
A mai humor adag.
Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r
-
tothbe
addikt
válasz pendre54 #24545 üzenetére
Hi,
I have a TEAC UD-503 DAC which I use together with a Beyerdynamic Amiron Home (250 Ohm impedancy) and an AudioQuest NightOwl Carbon (25 Ohm impedancy) headsets. My question if it would make any step further (comparing to the built-in amplifier of the TEAC UD-503) if I add a JDS Labs Atom to my config.
All opinions are welcome. Thanks.By(e) Tothbe
-
b0bcat
addikt
válasz tothbe #24547 üzenetére
an AudioQuest NightOwl Carbon (25 Ohm impedancy) headsets
-> a pair of AudioQuest NightOwl Carbon (impedance: 25 ohms) headphones
My question if it would make any step further (comparing to the built-in amplifier of the TEAC UD-503) if I add a JDS Labs Atom to my config.
-> My question is if inserting a JDS Labs Atom in my set would mean improvement compared to the built-in amplifier of the TEAC UD-503.
Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r
-
moonlight115
őstag
Új hozzászólás Aktív témák
Állásajánlatok
Cég: HC Pointer Kft.
Város: Pécs
Cég: PCMENTOR SZERVIZ KFT.
Város: Budapest