Új hozzászólás Aktív témák
-
#73820095
törölt tag
-
philoxenia
MODERÁTOR
válasz Hasaggymeg #24600 üzenetére
Ez hogy lenne angolul?
Mating on wheel on secret paths?
Használható kétszer az on egy mondatban?
-
b0bcat
addikt
Ha már vicceskedünk...
Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r
-
Hasaggymeg
veterán
válasz philoxenia #24602 üzenetére
Secret mating wheels on green paths...és használható.
"Végy egy kerékpárt,nem fogod megbánni...feltéve ha életben maradsz."Samuel Langhorne Clemens link: https://cdn.rios.hu/dl/upc/2024-02/02/91209_d2j2gi0v6zwls7lx_1000006503.jpg
-
Don.Corleone
aktív tag
Sziasztok! Valaki tudna segíteni hogy van helyesen a következő mondat? "Megtiszteltetés, hogy részese lehettem." Előre is köszi!
-
b0bcat
addikt
válasz Don.Corleone #24606 üzenetére
Szó szerint: It was an honor to be a part of it.
Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r
-
mefistofeles
addikt
Üdvözlet az uraknak!
A skrill-nek kéne egy rövid levelet lefordítani angolra. magam is megcsinálnám de ez esetben fontos a pontos és helyes értelme a levélnek.
Szóval ez lenne.Tisztelt Skrill!
Az önöknél vezetett számlámon lévő összeget egy oldalról sem tudom elérni. Ha a skrill-re bejelentkezek akkor látszik az egyenlegem ami felhasználható de bármely oldalról igénybe akarom venni, 0 HUF jelenik meg és a fizetés mehiusul. Mi lehet a probléma?
Tisztelettel: XY
Előre is köszönöm!
[ Szerkesztve ]
Egyeseknek mindenük megvan. Öregek, csúnyák szegények és betegek. Másoknak semmi sem jut......
-
Hasaggymeg
veterán
válasz mefistofeles #24608 üzenetére
Dear Skrill,
I am sorry to inform You that my Skrill account is inaccessible.Though after login I can see my available balance,trying to make a payment zero available balance appears thwarting any transaction.Could You please look into the matter?
Best regards,NEVED.
[ Szerkesztve ]
"Végy egy kerékpárt,nem fogod megbánni...feltéve ha életben maradsz."Samuel Langhorne Clemens link: https://cdn.rios.hu/dl/upc/2024-02/02/91209_d2j2gi0v6zwls7lx_1000006503.jpg
-
Csedit
aktív tag
Ismét lenne egy, már rövidebb levelem, aminek a fordítását nagyon megköszönném!
Ismét jelezni szeretném, hogy a „hibát” nem tartom jogosnak.
A gépjármű visszaadásáról készült képeket mutogatják, de azt nem, amikor mi átvettük az autót és nem próbálták ki ugyanígy a kulcs működését.
Ragaszkodom hozzá, hogy keressék meg a felvételt arról, amikor és ahogy átvettük az autót.
A gépjárműkölcsönzés nagyfokú bizalmi elven alapul, nem lehet pár perc alatt letesztelni egy autót, mi bíztunk abban, hogy egy szinte új autó minden része tökéletesen működik, ahogy azt önök állították.
A hibát nem ismerem el, nem mi okoztuk.
Bizonyítsák felvételekkel, hogy amikor átadták nekünk az autót a zár tökéletesen működött! -
Hasaggymeg
veterán
válasz Csedit #24610 üzenetére
Na lássuk,még mielőtt guglifordítóval fenyegetőznél újra...
I would like to stress again that I do not consider Your claim founded!
While You keep showing me pictures taken at my returning the car there are no photos whatsoever of me receiving the vehicle,so I insist You present the footage of me taking over the car which will prove that no key was checked for functioning.Renting a car is a service based on mutual trust as no customer is able to examine in such short time the vehicle in detail as to avoid subsequent misuse claims for faults already existent at delivery. As I said before I cannot accept any misuse claims from Your part as long as I am not presented proofs of proper functioning of the door locks at delivery as I am absolutely sure the fault You are trying to tax me for is an older defect I have been delivered the car with."Végy egy kerékpárt,nem fogod megbánni...feltéve ha életben maradsz."Samuel Langhorne Clemens link: https://cdn.rios.hu/dl/upc/2024-02/02/91209_d2j2gi0v6zwls7lx_1000006503.jpg
-
Csedit
aktív tag
válasz Hasaggymeg #24611 üzenetére
Nagyon köszönöm!
-
gzbotii
nagyúr
válasz Csedit #24610 üzenetére
Nagyon off leszek, de:
Szerintem ez veszett balta nyele...autókölcsönzők nem az empátiáról vagy a korrektségről (khm) ismertek. Ha rád tudják sózni, rád is fogják. Ráadásul egy külföldi, akit még könnyebb lehúzni. Dolgoztam autókölcsönzőnek (igaz, IT területen), de amiket hallottam/tapasztaltam, szinte biztosra veszem, hogy ezt be fogják vasalni rajtatok - akkor pláne, ha hitelkártyára rá is terhelték/kauciót levonták a debitről.When every logical course of action is exhausted, the only option that remains is inaction.
-
#83216640
törölt tag
Ciki, de ez a mondat most kifogott rajtam, tudnátok segíteni?
I was sitting behind a women in a big hat.
Kérdés, rajtam van a kalap vagy a nőn? Hihetetlen, de képtelen vagyok eldönteni.
-
Hasaggymeg
veterán
válasz philoxenia #24614 üzenetére
Meg a Cosa Nostra...jobb ha elhúz és örül megúszta ennyivel,mi?
"Végy egy kerékpárt,nem fogod megbánni...feltéve ha életben maradsz."Samuel Langhorne Clemens link: https://cdn.rios.hu/dl/upc/2024-02/02/91209_d2j2gi0v6zwls7lx_1000006503.jpg
-
philoxenia
MODERÁTOR
válasz Hasaggymeg #24616 üzenetére
Horse's head in the bed
-
Hasaggymeg
veterán
válasz #83216640 #24615 üzenetére
Vagy esetleg egy nagy kalap közepén ültél... ...a nő fején kell legyen.Ez egy mostnemjuteszembehogymondják hiba a nyelvtanban,ha mondjuk így írod le és közben te vagy kalapban.Tehát helyes megfogalmazást feltételezve,a nő a kalapos.
"Végy egy kerékpárt,nem fogod megbánni...feltéve ha életben maradsz."Samuel Langhorne Clemens link: https://cdn.rios.hu/dl/upc/2024-02/02/91209_d2j2gi0v6zwls7lx_1000006503.jpg
-
#83216640
törölt tag
woman of course...elsőre én is így értelmeztem, azonban "dropped" relaive clause nem lehet?
Tehát a woman who was in big hat? -
-
Csedit
aktív tag
válasz gzbotii #24613 üzenetére
Én is biztos vagyok benne, hogy bukjuk a 175 eurot, de egyelőre még küzdök
Viszont azt nem értem, hogy ott van kártyán zárolva 500 euro desposit, miért nem veszik le amit szeretnének és csókolom.
Ehelyett még meghatalmazást kérnek, hogy hozzáférjenek a hitelkártyához és levegyék a 175 €-t, vagy utaljak nekik....
Persze egyiket sem fogom tenni. -
Hasaggymeg
veterán
válasz Csedit #24624 üzenetére
Ne is,ha igazad van menjenek az olasz anyjukban,büdös digók,hülyének nézik az ungherese-ket! Ilyenkor mindig ironikusan gondolok a "bezzeg nyugaton" közhelyre.
[ Szerkesztve ]
"Végy egy kerékpárt,nem fogod megbánni...feltéve ha életben maradsz."Samuel Langhorne Clemens link: https://cdn.rios.hu/dl/upc/2024-02/02/91209_d2j2gi0v6zwls7lx_1000006503.jpg
-
molnarpeter
nagyúr
válasz Csedit #24624 üzenetére
EU fogyvéd a javaslatom Egyrészt lehet hivatkozni arra, hogy nem nálatok történt, de mindenképp érdemes megemlíteni azt is, hogy nagyon drága (és ajánlatot kérni valahonnan, a típus ismeretében). Ha adott a kamu indok és a túlárazás, lehet értelme nekik menni (hátha elengedik, vagy olcsóbban megússzátok).
-
Hasaggymeg
veterán
Nem rossz ötlet.
[ Szerkesztve ]
"Végy egy kerékpárt,nem fogod megbánni...feltéve ha életben maradsz."Samuel Langhorne Clemens link: https://cdn.rios.hu/dl/upc/2024-02/02/91209_d2j2gi0v6zwls7lx_1000006503.jpg
-
Csedit
aktív tag
válasz Hasaggymeg #24627 üzenetére
Nekik is elküldtem .
Könnyű volt, mert az unióval magyarul is lehet levelezni -
Csedit
aktív tag
válasz philoxenia #24629 üzenetére
Mindenkinek nagyon köszönöm a segítséget!
Tegnap reggelre feloldották a desposit jó részt, pontosan 55 euróval kevesebbet.
Azt nem indokolták semmivel, hogy hogyan lett a kért 175 euróból, 55 és még az újabb levelemre sem reagáltak.
Ez a levett összeg is nagyon igazságtalan, de mégis örülök, hogy ennyivel megúsztuk. -
n00n
őstag
Sziasztok!
Ez így mennyire helyes?
Magyarul: Ez az összeg kevesebb, mint az előző hét nap valamelyik összegének 80%-a
Angolul: This amount is less than the 80% of one of the amounts of the last 7 day[ Szerkesztve ]
-
KisTücsök
addikt
Üdv!
"A hangok iránti érdeklődésem olyan klasszikus filmekből jött, mint a gyűrűk ura vagy a star wars, és mivel játékokon nőttem fel, adott volt, hogy belekóstoljak a játék hangokba."
Erre kérhetek egy fordítást?
-
Hasaggymeg
veterán
válasz KisTücsök #24641 üzenetére
My interest in sounds came from such movie classics as The Lord of the Rings or Star Wars,and since I grew up on video games it was plausible that I try my hand at game sounds.
[ Szerkesztve ]
"Végy egy kerékpárt,nem fogod megbánni...feltéve ha életben maradsz."Samuel Langhorne Clemens link: https://cdn.rios.hu/dl/upc/2024-02/02/91209_d2j2gi0v6zwls7lx_1000006503.jpg
-
KisTücsök
addikt
válasz Hasaggymeg #24642 üzenetére
Köszi!
-
titán
-
#73820095
törölt tag
Nagyjából
Legyen tiszta, száraz,
mind2 oldal beken,
száradni várni, míg nem ragadsz rá, ha hozzáérsz,
na akkor jó erősen összenyomni, és ezt bizony nagyon komolyan kell venni, mert ennek a fajta ragasztásnak attól függ az erőssége, h mennyire erősen lett összenyomva, az ideje kevésbé fontos,
írja is, h röviden és erősen, és h utána viszont már nem fogsz tudni igazítani rajta. -
philoxenia
MODERÁTOR
-
Hasaggymeg
veterán
válasz philoxenia #24646 üzenetére
"Végy egy kerékpárt,nem fogod megbánni...feltéve ha életben maradsz."Samuel Langhorne Clemens link: https://cdn.rios.hu/dl/upc/2024-02/02/91209_d2j2gi0v6zwls7lx_1000006503.jpg
-
Fecogame
veterán
Ennek a pozíciónak mi lehet a magyar megfelelője?
Time and Attendance Lead Specialist
Lassú a mobilinterneted? 4G/LTE antennák, közvetlenül raktárról ---> http://bit.ly/LTE_Antennak
Új hozzászólás Aktív témák
Állásajánlatok
Cég: HC Pointer Kft.
Város: Pécs
Cég: PCMENTOR SZERVIZ KFT.
Város: Budapest