-
Fototrend
A topik arról szól, hogy megosszuk egymással a magyar nyelvű android programokat, amiket magyarítottunk vagy magyarul jelentek meg, legyen az saját vagy mások fordítási munkája, illetve technikai segítséget nyújtsunk a kezdőknek.
Új hozzászólás Aktív témák
-
kelzsoca
félisten
Azt a verziót nem szeretnéd tudni (factory reset/wipe) mert akkor minden alkalmazás törlődik, és visszaállna gyári állapotra a készülék.
Vagy felteszed ezt az alkalmazást, és az összes feltelepített alkalmazást kimented vele, aztán nyomsz egy gyári visszaállítást, és visszarakod az alkalmazásokat.
Az első megoldás azért ajánlott, mert így tényleg csak azt távolítod el, amit szeretnél, tehát a google fiókot.
[ Szerkesztve ]
-
kelzsoca
félisten
Amennyiben rootolt a készülék, akkor megfelelő fájlkezelőt használva, bemész a:
/data/system/ mappába, és ezt a fájlt megkeresed: accounts.db és törlöd, majd reboot, és kész is vagy.
ui: az accounts.db fájl a /data/system alatt lehet almappákban is (pl: /data/system/users/
[ Szerkesztve ]
-
-
kelzsoca
félisten
Jó lett, gratulálok.
SGS3-on próbáltam, én úgy érzem, hogy még egy extreme érzékenység elférne, mintha picit lomha lenne a döntés érzékenysége, bár lehet csak nálam, az érintéses vezérlés rendben van
Esetleg egy jelképes összegű donate verziót is készíthetnél, így aki szeretné tudná támogatni a munkád (1 donate tőlem már menne is )
-
kelzsoca
félisten
Urak!
Nem tudom volt -e már, vagy valaki találkozott -e már ezzel a Google okossággal, de most induló, kezdő/haladó honosítók is hasznát vehetik.
Annak is nagy segítség lehet egyébként, aki az angollal hadilábon áll, esetleg eddig a Google fordítót hívta segítségül.Röviden és tömören, ha van már Google accountod belépsz, és fel tudod tölteni az adott xml fájlt, beállítod hogy milyen nyelvről-mire fordítsa le, és megcsinálja.
Mivel Google cuccról van szó, a Google fordítót hívja be a fordításhoz, de kezdéshez, vagy a munka megkönnyítéséhez megfelelő indulópont lehet.[ Szerkesztve ]
-
kelzsoca
félisten
válasz fufuka66 #3059 üzenetére
Nem a szolgáltató szoftverezi fel a készüléket, ő csak értékesíti, illetve ha a gyártótól érkezik friss szoftver, akkor azt valamilyen formában biztosítja a usereknek, vagy manuálisan vagy OTA-n keresztül érkezhet friss szoftver adott készülékhez.
A felhasználók csak nagyon kis százaléka az, aki akár csak rootolás szinten is piszkálja a telefonját, a többi használja úgy ahogy megveszi, meglepő, de vannak olyan userek is, akik még azzal sincsenek tisztában, hogy a telefonban is processzor dolgozik
A rendszer és user biztonsága érdekében a user alapból nem rendelkezik rendszergazdai jogokkal Android alatt.
A rendszert még szokták zárt bootloader-el is védeni, de ez már másik történet.Az Androidról bővebben: Android
-
kelzsoca
félisten
válasz RootRulez #2808 üzenetére
Tehát pontosítva, amikor megnyomjátok a kilépéshez a vissza gombot, feldob egy ablakot az alkalmazás:
az ablakban ez található:
Kilépés a programból
Oké a kilépéshez
ez alatt pedig két gomb:
Oké és a Mégse
..........................
Én azt javasoltam hogy változzon erre:az ablakban ez található:
Kilépés a programból
Ok vagy OK a kilépéshez
ez alatt pedig két gomb:
Ok vagy OK és a Mégse
===================Az OK-t nem szokták fordítani egyébként.
[ Szerkesztve ]
-
kelzsoca
félisten
válasz Ambavir #2668 üzenetére
Töltsd le a Google Play-ről az alkalmazást, a régit írd felül (telepítéssel) majd próbáld meg eltávolítani az alkalmazáskezelőben.
[ Szerkesztve ]
-
kelzsoca
félisten
válasz stefi68 #2451 üzenetére
Elsőre az jut eszembe, hogy a már módosított .apk csomagot visszacsomagolja, és az érintetlen forrás .apk-ba a build/apk mappában létrejött resources.arsc fájl behúzza, így megmarad az aláírás is, honosítás is bekerül, és frissülni fog az adott alkalmazás.
[ Szerkesztve ]
-
kelzsoca
félisten
válasz callvote #2437 üzenetére
Nagy valószínűséggel a fordított verzió már nem fogja felfrissíteni magát, ha újra alá lesz írva akkor biztos nem
Ha felülírja, akkor természetesen angol lesz, vagy a fejlesztőknek kellene forrás szinten megoldani a nyelvi támogatást, vagy mint pár alkalmazáshoz különálló, csak nyelvi pack-ot kellene készíteni.
(#2436) stefi68
Már korábban megtaláltam ezt az appot, és nyugodtan meg lehet oldani recoveryből telepíthető formában is, tehát hogy azonnal full verziós legyen (de már honosítva) éppen a készítő nyilvános feloldási útmutatója után.
Illetve ha felvennétek vele a kapcsolatot, lehet hogy bedobná forrás szinten is a Magyar nyelvet.
[ Szerkesztve ]
-
kelzsoca
félisten
Én is használtam már Go cuccot, meg azt is tudom hogy több 10 millióan használják, de attól még a Gokeyboard olyan hibát tartalmaz, amit egy komolyn fejlesztőteam nem igazán engedhetne meg, ebből az átlag user nagyon semmit nem vesz észre (vagy annyit hogy szétcsúszik bizonyos képi elem) ha viszont dolgozni szeretnél az alkalmazással azonnal kibukik.
Ha publikus lenne a forrás, lévén free cuccokról van szó, forrásból javítani lehetne egyébként....[ Szerkesztve ]
-
kelzsoca
félisten
válasz mefistofeles #1986 üzenetére
Az egészen más, az csak egy alkalmazás.
-
kelzsoca
félisten
válasz mefistofeles #1983 üzenetére
Kész rendszerhez nem lehet honosítást letölteni, ez nem így működik
-
-
kelzsoca
félisten
válasz SimonYana #1500 üzenetére
A legjobb ha egyiket se használod, szoftvert erősen ajánlott tiszta telepítéssel újra belakni, ha mégis használni szeretnél backup programokat, csak a telepített alkalmazások mentéseit tedd vissza, de rendszerbeállítások mentéseit kerüld, mert különböző anomáliák jelentkezhetnek.
-
kelzsoca
félisten
Fordító urak!
Ha esetleg valamelyik program ki vagy becsomagolása során megakadtok, írjatok nyugodtan, megpróbálok segíteni.
[ Szerkesztve ]
-
kelzsoca
félisten
válasz hodostamas #795 üzenetére
Szerintem, ha megoldható, és nem okoz különösebb problémát, ezt sokan megköszönnék.
-
kelzsoca
félisten
válasz hodostamas #778 üzenetére
Kulon nincs feltuntetve soha, hogy na most ez es ez az uj benne.
Ha megoldható, talán a felhasználóknak kis segítség lehetne, ha esetleg a friss programok mondjuk 1 hétig más színnel lennének kiemelve, ezt természetesen alsó sorban némi magyarázattal le lehetne írni, persze nem beleszólni szeretnék.
[ Szerkesztve ]
-
kelzsoca
félisten
válasz oduszeusz #640 üzenetére
A fordítást kb 40 perc alatt „csaptam” össze, így előfordulhat itt ott nyelvhelyességi bug, de a program használhatóságán nem változtat. A jövő héten majd kifésülöm, és frissítem a fordítást
Azért egy bizonyos szintet kellene tartani, ha csak 40 perced volt, és tudod hogy nem éppen 100%-os inkább dolgozz vele még ha van időd, de félkészen szerintem ne publikáld.
-
kelzsoca
félisten
Noled magyarul: [link]
-
kelzsoca
félisten
Én sosem azért szólok, hogy valaki is megsértődjön
-
kelzsoca
félisten
-
kelzsoca
félisten
válasz hodostamas #288 üzenetére
Melyik apktool-t használod?
Egyébként kibontás után töröld a fájlt innen:
felhasználóneve/apktool/framework/1.apk
Majd ez után csomagold vissza.
-
kelzsoca
félisten
válasz hodostamas #286 üzenetére
<string name="cleanup_rdy_title">Törlés/string>
<string name="cleanup_rdy_title">Törlés</string>
-
kelzsoca
félisten
válasz hodostamas #284 üzenetére
Két hiba volt:
1. A karakterkódolás ANSI-ban maradt, mindig tedd át UTF-8-ra
2. Volt egy lezáratlan strings sorod -
kelzsoca
félisten
válasz hodostamas #281 üzenetére
Töltsd fel valahová a forrás apk-t+azt a kibontott csomagot, amibe beletetted a honosítást, és ránézek mi lehet vele.
-
kelzsoca
félisten
A magyar nyelv sehol nincs, az utolsó utáni ha android alkalmazásról van szó.
(#99) dokee78
Ez sok minden függvénye, nyilván ha a programban csak minimális módosítás történik, lehet nem is érinti a nyelveket, viszont ha mindig felépíti, akkor már kérdéses lehet.
[ Szerkesztve ]
-
kelzsoca
félisten
válasz RootRulez #15 üzenetére
Az a baj hogy ANSI-ban mented el az xml fájlt, ezért nem engedi az ékezeteket.
UTF-8-ban kell menteni, és minden rendben lesz.
File=>Encoding, vagy Fájl=>Karakterkódolásnál megtalálod.
Továbbá egy jó tanács, hogy figyelj oda a helyesírásra, mert több esetben is vannak hibák
[ Szerkesztve ]
Új hozzászólás Aktív témák
A topikban tilos hirdetni, valamint a hirdetések linkjét megosztani. Erre a célra ott van a Hardverapró!
Tilos a Warez!
Fájlmegosztó és egyéb "kacifántos" forrásból származó alkalmazások fellelhetőségének megbeszélését hanyagoljuk a Prohardver! lapcsalád fórumain!
Ami nem feltétlenül a topichoz vagy a fordításhoz kapcsolódik, azt légy szíves tegyétek "off"-ba! Ez lehetőleg minél kevesebb legyen!
A szerkesztési időt figyeljétek! 5 percen belül, ha eszetekbe jut még valami, az utolsó hozzászólást kell szerkeszteni! Ha több embernek szeretnél válaszolni, akkor azt megteheted egy hozzászólásban is. Prémium tagoknál ez az idő 15 perc.
Állásajánlatok
Cég: PCMENTOR SZERVIZ KFT.
Város: Budapest