Új hozzászólás Aktív témák
-
Lathronos
őstag
válasz
Synthwave
#29
üzenetére
Nem szép dolog a saját anyanyelvedet és népedet lenézni. Ha nem tetszik itthon, miért nem költözöl Japánba? Amúgy a Japánok sem százasok, az animék(beleértve a felnőtt tartalmú hentai-t is) tele vannak vérfürdővel, kínzásokkal, olyan brutális kivégzésekkel, amelyekhez képest a Mortal Kombat csodaszép esti mese. Ez pedig sokat elárul a lelki világukról.
-
Dr. Romano
veterán
válasz
Dilikutya
#37
üzenetére
Hajaj. Jellemzően ilyenek a kékvérű animefanok akiknek a vérükben erős toxintermelés indul el ha a szent japánukba bármilyen magyar betű vagy hang kerül...
A másik oldalon pedig még ott vannak azok a hardcore PC-sek akik még a CD-t és szídí-nek mondják az édzspí nyomtatóról nem is beszélve. -
VIC20
őstag
válasz
dajkopali
#35
üzenetére
,,pl. az "a" karakter által jelzett hang teljesen más hang magyarul, oroszul, lengyelül, németül vagy angolul"
Sőt, sok nyelvben az se mindegy, hogy milyen környezetben is van az az a.
Én most kifejezetten a magyarról beszéltem: tehát csak azt akartam mondani, hogy mégiscsak ez az anyanyelvünk, mégiscsak erre áll rá a szánk (és ezáltal a szövegszerkesztőnk) is, vagyis - számunkra - ennek a ,,magyaros átírásnak" kellene a természetesnek lennie nem?
-
dajkopali
addikt
többek között az a nehéz benne, hogy az egyes nyelvekben használt hangok - nem a betűk - nem feleltethetőek meg egymásnak, ezért találták ki a kompromisszumos megoldásokat
pl. az "a" karakter által jelzett hang teljesen más hang magyarul, oroszul, lengyelül, németül vagy angolul
csak közelítések léteznek, nincsenek jó megoldások -
VIC20
őstag
válasz
dajkopali
#30
üzenetére
Pontosan! Úgy adja magát, mint az 1x1 - egy angol anyanyelvűnek.
Magyarul nem így van, ennyi.
Komolyan nem értem, miért akkora probléma ez: ha angol nyelvű a szöveg, akkor angol átírás szerint szerepel a név, de ha már amúgy is fordítunk, akkor a nevet is magyarosan, kiejtés szerint írjuk át. Mi ebben a nehéz? -
snecy20
nagyúr
Nagyon-nagyon gáz volt...
![;]](//cdn.rios.hu/dl/s/v1.gif)
-
Synthwave
HÁZIGAZDA
válasz
dajkopali
#27
üzenetére
"a magyar nyelvnek kialakultak a maga sajátos átírási szabályai."
Sajátosan idióta. Mert nekünk nem jó a nemzetközileg is elfogadott Hepburn / Revised Hepburn, ami kb. úgy adja magát, mint az 1x1 és nem kell Macumotóval elfolyatni az agysejteket.
.Erről a "magyarított" átírásról eleddig két nyelviskolában is úgy nyilatkoztak, hogy inkább ne erőltessük - nem kellett nagyon győzködniük.
-
hemaka
nagyúr
Na letöltöm, megnézem milyen.

-
dajkopali
addikt
válasz
Synthwave
#26
üzenetére
"Hepburn, oszt csókolom."
Nem, ez két okból nem megy
Egyrészt azért, mert a magyar nyelvnek kialakultak a maga sajátos átírási szabályai.
Másrészt azért, mert - ahogy föntebb is írtam -, a Hepburn azért jött létre, hogy az angol anyanyelvűek ki tudják ejteni ezeket a szavakat, ezért a Hepburn erre talált ki jól működő módszert.
Ám mivel a Hepburn angol nyelvre született, a folyamat ez: japán kiejtés (ami valahogy hangzik, és ahogy az angolul beszélő hallja) - ezt átírják a Hepburnre, amit az angolul beszélő el tud olvasni, és fonetikusan visszaolvassa - és jön a magyar, akinek az angol írást és kiejtést kell ismernie, hogy visszaolvassa a vélt japánt
dupla áttétel -
Synthwave
HÁZIGAZDA
-
dajkopali
addikt
válasz
Synthwave
#21
üzenetére
kicsit fáraszt már, de elmondom újra:
a nem latin ábécét használó nyelvek szavainak átírása mindig problémás a latin ábécét használó nyelvekre, soha nem éred el a tökéletest
ezért születtek meg az átírási szabályok a Hepburntől kezdve a magyarig, amelyeknek egyetlen célja, hogy az adott keleti nyelvet nem beszélő ember kb. úgy tudja kiejteni a szavakat, ahogy az anyanyelvi beszélők teszik
ez nyilván lehetetlen feladat, de mégis valami törekvés, és több, mint a semmi
szóval ez esetben, amikor sok emberrel kell megismertetni egy adott szót, nevet stb. nem érdemes kukacoskodni, hiszen ez fordítva is működne -
Dilikutya
félisten
válasz
Synthwave
#21
üzenetére
És a magyar ItCafé olvasók azon statisztikai hibaszázalékot sem elérő tanulatlan tuskó kisebbsége, amelyik nem beszéli a japán valami érthetetlen és általam is mélységesen elítélendő okból, az mégis hogy olvassa el a たまごっち nevet? Mert értem én, hogy mind tudunk legalább egy kicsit japánul, de ha beesik este a paraszt a kapa mellől, az nem biztos, hogy még nekiáll japánul tanulni, így neki ez nagy segítség.
-
azopi74
addikt
Én csak azt nem értem, mi keresnivalója van egy ilyen "hír"-nek az ITcafe-n...
-
Lirion
addikt
Androidra már évek óta elérhető a bandai által alkotott tamagotchi,szóval nem most tér vissza.. Felületes, hiányos, pontatlan és hatásvadász a cikk.
-
petipetya
nagyúr
Így már megéri a több százezres forintos felárat az Apple Watch, megyek és veszek belőle kettőt.

-
Angel1981
veterán
YESSSS!!!
Make my day!
![;]](//cdn.rios.hu/dl/s/v1.gif)
-
VIC20
őstag
HELYESEN: TAMAGOCSI.
-
Dilikutya
félisten
Az eredeti állítólag valóban úgy működött, hogy ha a digitális jószág kimúlt, ment vele a kütyü is, de szerintem a legtöbb, amit kapni lehetett, abban akárhányszor új állat születhetett az előző elhalálozása után. Senki nem akarja majd az órát vagy a telefont elásni. Ez a feltételezés még sötétebb, mint maga a Watch eltemetése.

-
haxiboy
veterán
Régen nekem is volt. De ez már nem ugyanaz a feeling. A régi kvarcos volt az igazi

-
Cythyel
senior tag
wtf...
majd jön megint a sok kis pisis hogy elhalálozott a nyomigocsija és el akarja temettetni, az ősök meg majd agyfarkincát kapnak hogy a kis pelenkás el akarja temetni a 200k-s ishet telót és a halott órát... -
#81187072
törölt tag
Jaj, ne... megint jön a sok hülyeség meg a nyomigocsi-temetők...
Hungary: Europe's first cemetery for dead Tamagotchis has been opened
-
Dilikutya
félisten
3 font!? Az elég sok pénz egy ilyen szarságért. Annyiért rendes játékot is lehet venni iPhone-ra. Lehet, hogy az nem csipog az órán, de legalább jó valamire.
-
gerii
addikt
Úgy lenne az izgi, hogy ha az állat megdöglik, az óra is elfüstöljön, mint az eredetinél
![;]](//cdn.rios.hu/dl/s/v1.gif)
Új hozzászólás Aktív témák
- iPhone-t használók OFF topikja
- Mit tehetsz jogilag, ha átvertek, megkárosítottak a Hardveraprón?
- LEGO klub
- iPhone topik
- Kész rémálom lesz Linuxot használni jövőre az USA egyes államaiban
- Andras-G: #Kószagondolat - eMag tapasztalatok 2026-ban
- Kormányok / autós szimulátorok topikja
- Autós kamerák
- Fejhallgató erősítő és DAC topik
- Villanyszerelés
- További aktív témák...
- Apple iPhone 13 - 85% Akku - 128GB - Független - Hibátlan
- HONOR Magic8 Lite 5G 512GB + CHOICE Cubuds - Gyári Bontatlan, 2028-ig garanciális
- HONOR Magic8 Pro 5G 12/512GB (Black) - Új, Kártyafüggetlen, 2029-ig garanciális
- HP ProBook 6560b, 15,6" HD+, i5-2520M CPU, 8GB DDR3, 500GB HDD, W10, Számla, garancia ( olvasd végi
- Lenovo Thinkpad L450, 14" HD, i3-5005U CPU, 8GB DDR3, 128GB SSD, W11, Számla, 1 év garancia ( olvas
- Új Acer Nitro V15 FHD IPS 144Hz i9-13900H 14mag 16GB 512GB SSD Nvidia RTX 4060 8GB Win11 Garancia
- Dell XPS 13 9310 i7-1185G7 16GB 512GB 13" FHD+ 1 év garancia
- Csere-Beszámítás! Asus Tuf FX506I Gamer Notebook! R7 4800H / 1650Ti / 16GB DDR4 / 512GB SSD
- Samsung Galaxy A06 64GB, Kártyafüggetlen, 1 Év Garanciával
- LG 27GS60QC-B - 27" Ívelt - 2560x1440 - 180Hz 1ms - AMD FreeSync - Adaptive Sync - sRGB 99%
Állásajánlatok
Cég: Laptopműhely Bt.
Város: Budapest
![;]](http://cdn.rios.hu/dl/s/v1.gif)


.


majd jön megint a sok kis pisis hogy elhalálozott a nyomigocsija és el akarja temettetni, az ősök meg majd agyfarkincát kapnak hogy a kis pelenkás el akarja temetni a 200k-s ishet telót és a halott órát...
