Keresés

Új hozzászólás Aktív témák

  • MongolZ

    addikt

    válasz joghurt #48 üzenetére

    Sajnos a filmes kultúrára jellemző, hogy igen gyakran a szinkronstúdiók, szinkronszínészek nem is kapják meg a teljes anyagot, pl. képi anyag nincs, vagy igen hiányos, részletekben kell dolgozni, stb. vagy esetleg a tulajdonos ragaszkodik a mondatszerkezethez (így született pl. néhány "a macska fel van mászva a fára" jellegű mondat, az eredeti művészi tartalom megtartása érdekében...), stb. stb.

    Igen gyakran nem a szinkronstúdiókat, színészeket kell szidni, hanem az eredeti kiadót... egyszerűen röhejes dolgok szoktak történni, de tényleg. Ennek ellenére a magyar szinkron messze átlag fölötti, és egyáltalán nem igaz, hogy "gagyi".
    Azért az elég ritka, hogy eredeti nyelven nem, de magyarul meg tudsz szerezni itthon valamit...

    A Netflixet példának hoztam föl, nagyon ritkán nézek filmeket, akkor is megveszem/letöltöm egyesével.

Új hozzászólás Aktív témák