Új hozzászólás Aktív témák
-
kmisi99
addikt
Nemrég indult ez a blog, itt Japánok akik magyart tanulnak az osakai egyetemen, írnak cikkeket magyarul. Akár kölcsönösen is lehetne egymást tanítani. [link]
-
Sonic*
aktív tag
válasz
czundermák
#25
üzenetére
Wow kosz!

-
Üdv! Hosszú leszek.
Nyelvtanuláshoz pár hasznos linket és könyvet szintén szeretnék ajánlani.
Adys - japán-magyar, magyar-japán szótár. Nemrég átalakult egy kissé, sajnos már nincsenek példamondatok, de szókincsfejlesztéshez ideális lehet.
Szaku - rengeteg hasznos információt és kultúrális érdekességet találsz rajta.
Japánpelcek - sajnos régóta nem szerkesztik, viszont tényleg az alapokról indul, nekem nagyon sokat segített. Az ujraformázás előtti weboldal egésze le van mentve, ha gondolod felteszem valahova, hogy letölthesd.
Tokyo Reloaded - nagyon jó és tanulságos blog egy Tokyoban élő magyar pár tapasztalatait és tanácsait találod meg rajta. Kultúrális, technológiai, mindennapi életbeli fordulatok és érdekességek. Volt egy bejegyzés ami még unokaöcsém szerint is érthetővé teszi a nyelv összetételét, pedig életében nem tanulta.

Néhány könyv melyek nélkül sehol nem tartanék:
Kanji & Kana un. Hadamitzky szótár, foglalkozik a kanákkal, illetve az összes 2010 előtti kanjival. Ebből 1945-t tartalmaz, a mostani 2136-al szemben. Itt megtalálod pontosan melyek azok amik kimaradnak belőle. Ennek ellenére majdhogynem kötelező ez a könyv, otthon tanuláshoz végképp elengedhetetlen, tartalmazza a gyököket, a vonássorrendet, minden ON-KUN olvasatot, és példaszavakat.
Dekiru 1 Ezzel a könyvel odahaza is képes vagy eljutni az alapfokig. Nagyon jól és szájbarágósan halad, nagyjából a japánpelcek webes leckéinek felel meg a sebessége, csak egész más irányból közelíti meg a dolgokat. Amint az első elfogy, jöhet a Dekiru 2, ami azért jóval komolyabb szintre emeli a könyvcsaládot, ott folytatja ahol az első abbahagyta. Mindkettőhöz jár egy szószedet és két CD amin a leckék hanganyagait találod.
Emellett Dr. Kós Péter memorizálási szótára segíthet valamelyest, ebben nem a hepburn átírást használja, de azért ki lehet rajta igazodni, vannak benne szavak, amik sem a könyvekben, sem a Hadamitzky szótárban nem találhatóak meg.
Nekem ez a tanulási folyamat vált be:
Weboldalak átlapozása után ahogy több helyen tanácsolták, a kanjikat hagytam szépen nyugodni amíg a kanákat nem sikerült teljesen memorizálni és a vonássorrendjüket elsajátítani. Utána a japánpelcekkel kezdtem, majd valahol a 6-7. lecke környékén vettem meg a Hadamitzky szótárat és a Dekiru 1-et. Onnantól azokkal folytattam felváltva, kicsit ebből kicsit abból. A nyelvtan, amíg a keigo-k nem kavarnak bele egyáltalán nem vészes, és tényleg ahogy az előttem szólók leirták magyarként könnyű elsajátítani.Kanji tanulás már egy egész más világ, elvonatkoztattam a többitől és külön tanultam őket. Ahogy haladtam előre, a leckék egyre többet a képembe toltak, az elején ez nem vészes, mivel 4-5 darabot jelent leckénként, de később zavart tud okozni az erőben. Itt volt az a pont, hogy elkezdtem velük külön foglalkozni, abban a sorrendben, ahogy a nyelvvizsga kéri. Azaz először az N5 majd az N4 később az N3 kanjikat magolni, irkálni.
Ebben nagy segítség lehet a kanji kártya gyűjtemény, amit innen tudsz magadévá tenni.
Nagyon jól meg vannak komponálva. Bemutatja a kanjit nagy méretben, a Hadamitzky szótárban elfoglalt helyét, néhány összetételt amiben szerepel, a JLPT szintjét, ahova tartozik. Kadokava, Nelson, Morohashi, Kamada szótárakban elfoglalt helyzetét, a world-ben Alt+X-el előhívható kódját, Linuxban használt kódolását, a vonássorrendjét, az olvasatait, az olvasathoz tartozó jelentést, példaszavakat hiraganával és katakanával. Részletes mint a fene, jóformán csak az hiányzik róla, hogy melyik kínai dinasztia irástudója jegyezte fel először.
Nagy előny, hogy romaji-t nem használ, így a hiragana-katakana gyorsolvasást is tudod rajtuk fejleszteni, mert ezen kívül a jelentés csak magyarul van rajta.Később valahol a Dekiru 2 derekán találtam ezt a weboldalt. Semmi mást nem kavartam bele csak a Hadamitzky szótárat, és nagyon jól olvasható egy év tanulás után.
Az okulás sebessége csak rajtad és a ráfordított időn múlik igazán. -
Sonic*
aktív tag
Sok sikert!
Remelem nekem sikerülni fog, habár sose voltam osztály első, viszont jo nyelverzekem van (nagyképűség nélkül). Tavaly megvolt a felsőfokú angol, remelem a japan is menni fog. Ösztöndíjon kívül semmi más mód nincs ha esetleg mégse menne? Ha lehet olyan ami nem havi 2 millió... -
matej013
tag
Itthon tanultam és tanulok még most is.
Sosem sikerült ösztöndíjjal kijutnom, valamiért mindig azok teljesítettek a legjobban akiknek a szülei tanárok voltak.
Most pedig az egyik tanárommal megyek ki újra, mivel ő ilyen világjáró még 60 évesen is. Nemrég volt például Argentínában és Chile-ben is. 
-
-
Ha láttad a halálos iramban tokyo-i hajsza című filmet az sokat segíthet, milyen is kint. Legalábbis a blőd sztorit leszámítva betekintést enged bizonyos mértékig az ottani életbe (középiskola, család, szórakozás, hagyományok, yakuza). És mielőtt lehurrogtok, a nagybátyám és japán felesége megerősítette mindezt, mikor rákérdeztem, mi a valódi ebből a filmből.
Bár nem tudok japánul (csak pár szót), az azért megragadt bennem, hogy a nyelvben (általában) passzívban beszélnek. Tehát nem azt mondják, hogy pl.: meghoztam a tejet, hanem inkább a tej el lett hozva. Mert nem az egyén a fontos, hanem a tény, a cselekedet. Ez megmaradt bennem.
És a tiszteletadás minden körülmények között. Nem csak azt mondom "neked", hogy csácsumicső, hanem meghajolva köszöntelek, bármennyire is utálom a pofádat, de ez tőled ugyanígy elvárt formalitás.
Nem tudom, a fiatal japók közt ez mennyire dívik még, de attól tartok a tisztelet a mai világban kihalóban van.
Sok szerencsét a nyelvtanuláshoz és kinti élethez, akárhová is kerülj! -
matej013
tag
A nyelvtanulás megkönnyítéséhez pár tanács: Első évben kezd el magadtól tanulni! Nem kell nagy dolgokat csinálnod, elég ha az alap nyelvtant megtanulod és a szókincsed bővíted. Második évtől viszont keress egy nyelvviskolát! Sokan ajánlják a Momijit, én az Oxfordnál kezdtem el. Ha megvan az alap a többi már jön magától. Fontos a jó képi memória az írástanuláshoz és a folyamatos ismételgetés, az írás gyakorlása.
Kiutazás előtt még ajánlom Berecz Edgár: Japán erdélyi szemmel c. könyvét. Nagyon sok hasznos infót leír benne az író. Emellett kövesd folyamatosan a japánspecialista oldalát. Amellett, hogy rengeteg dolgot leírnak, kiutazásokat is szoktak szervezni. Ennyit tudtam most segíteni, remélem, hogy hasznodra válik!
-
matej013
tag
válasz
Klaus Duran
#11
üzenetére
Bizonyos kanjiknál és szókörnyezetben igen. Ilyen például a 人 (hito=ember)
-
-
matej013
tag
Ja, az íráshoz még annyit, hogy nem valami könnyű. Tehát a katakanával és a hiraganával megbírkózik az ember, de a kanjik azok már a legtöbb embert megizzasztják. Egy kanjinak általában van egy japán és egy kínai jelentése, ezeket mindegyiknél külön külön meg kell tanulni.
-
matej013
tag
Az itteni árakhoz mérten, sőt még az ottanihoz is nagyon drága az étkezés. Eleve ha például gyümölcsöt szeretnél venni (alma, körte, stb) ott darabszámra adják és nem kilóra. A nyelvvel nincsen különösebb gondom, eleve nyelvésznek készültem lehet, hogy ezért megy könnyen nekem a tanulás. Ösztöndíjjal nagyon nehéz kikerülni, pláne ha nem olyan szakon tanulsz. Én most fogok újra kimenni májusban az egyik főiskolai tanáromnak köszönhetően. Munkát találni nagyon nehéz lesz, mivel ott már azt is nézik, hogy a diplomádat hol szerezted meg (lassan már Magyarországon is ez lesz). A külföldiekkel már egyre elfogadóbbak, de még mindig látszik, hogy nem igazán elfogadóak, de ha nem vagy fekete vagy van valamilyen ázsiai vonásod, akkor elfogadóak. (Attól még sokáig gaijin maradsz.
)Sok sikert a kiutazáshoz, nagyon szép ország és én is ott szeretnék élni.

Jól megasszontam én ugye?

-
nemlehet
őstag
Mindegyikőjük remekül érezte magát. Mondták, hogy mindenképpen megérte.
Az egyik lány egy barátnőjéhez ment ki pár hétre akivel egy fesztiválon találkozott. A másik meg valami európai diákszövetséges csereprogramban, de vele annyira nem vagyok jóban, nem tudom a részleteket.
-
Sonic*
aktív tag
Kösz a hosszú a választ!
Sajnálattal hallom, hogy az ösztöndíj ilyen nehéz. Én a követség honlapján tájékozódtam, ott nem tűntek magasnak az elvárások (Érettségi, remek angol, alap japán-ezek meg is lennének.) Láttam jogi/töri szakot is, ezek nekem bejönnének. Még van pár évem addig, remélem sikerülni fog.

Esetleg még azt leírnád, hogy az ismerőseid mit csinálnak kint? Valamint, hogy hogy érzik magukat?

-
nemlehet
őstag
Bár én nem voltam kint, de több embert ismerek aki igen, szóval talán tudok válaszolni 1-2 kérdésre.
1. Eléggé. Kb mint a skandináv országokban, tehát nem olcsó kint az élet. Főleg az ingatlan a drága szóval albérlet felejtős ha csak nem vagytok gazdagok. Az étel kifizethető, de drágább mint itthon kb 50-60%-al. Jah és nagyon sok mindent nem fogsz megtalálni amit itthon vagy nagyon drágán, úgyhogy ha nem vagy nyitott az új étrendre akkor a zsebedbe kell nyúlni.
2. Nagyon. Eleve japán nagyon elitista ebből a szempontból ott nem szórják a diplomát mint itthon. Ráadásul erasmus, isac, ilyesmi sincs amivel ki tudnál könnyen jutni. A követségnek van egy programja de az inkább bölcsészeknek, nyelvészeknek van és elég drága is. Ha teljesen önerőből próbálkozol akkor minimum színkitünő emelt érettségi, középszintű japán nyelvtudás az angol mellett és valami iskolán kívüli tudományos eredmény ami kell ahhoz hogy 20-30% esélyed legyen, hogy felvételizhetsz. Nem viccelek.
3. A helyiek nagyon nagyon barátságosak és segítőkészek. Az emberek nagy része legalább alapszinten beszél angolul, de ha mégsem akkor keresnek olyat aki igen. Elbarchobázgatnak veled szivesen és tényleg borzasztó türelmesek veled. Ellenben mélyebb kapcsolatot csak nehézkesen alakítanak ki, de ez igazából kultúrális sajátosság. Pl ha egy női munkatársad van és megöleled, vagy puszit akarsz neki adni köszönésképp akkor totál ki fog akadni. Szóval tudni kell, hogy mit szabad és mit nem.
4. Ez egy jó kérdés. Japánban sem jó a gazdasági helyzet, de mivel nagyon szinvonalas képzést ad, legfeljebb visszajössz európába vagy megpróbálkozhatsz az USA-ban vagy ausztráliában. Nyilván szaktól függ mennyire piacképes.
5. Beszélni nem túl nehéz megtanulni, mert a kiejtés és a nyelv logikája hasonló mint a magyaré. Szóval mondjuk ha 0-ról kezdesz el angolt és 0-ról japánt tanulni szerintem a japán sokkal könnyebb. Az írás az nehéz, több írásmód van és nagyon sok karakter. De pl a középszintű nyelvvizsgához nem kell tudni írni szóval ezzel ők is tisztában vannak, egy külföldivel szemben nem szokott követelmény lenni.
-
II.Démonlord
tag
Itt is van fent egy írás, lehet hasznos lesz
-
voyager4.4
senior tag
A nyelv attól függ, hogy mennyi nyelvérzéked van...
Én tanulgattam csak úgy magamtól még régebben. Ha mondjuk nagyon jó a nyelvérzéked akkor pár év alatt elsajátítható az élőszó szvsz. Sok a hasolnóság a magyarral, főleg nyelvtani, logikai dolgok, mivel ugyanúgy agglutináló nyelv mint a magyar. Az írás már nehezebb dió, főleg, hogy több írásrendszerük is van, az lehet hogy sosem lesz tökéletes, de nem hivatalosan a latin betűt is használják már, tanulásnál jól fog jönni. -
Akmak
tag
Hát a kérdéseidre nem nagyon tudok válaszolni de van egy csatorna a Youtube-on ami lehet hasznodra válik:
AbrodInJapan
Új hozzászólás Aktív témák
- G.SKILL Aegis 32GB (2x16GB) DDR4 3000MHz (Beszámítás)
- Eladó Dell OptiPlex 7020 SFF, i5-14500, 16GB DDR5, 256GB SSD, WiFi
- Eladó használt de hibátlan és megkímélt Sony XR55A83JAEP OLED TV.
- Eladó gamer pc, i7, GTX 1660 super
- Üzletből, garanciával, Lenovo ThinkPad T14sRyzen 7 Pro-4750u/32GBRAM/256GBSSD/FULLHD IPS TOUCH
- Honor 200 256GB, Kártyafüggetlen, 1 Év Garanciával
- 268 - Lenovo Yoga Pro 9 (16IAH10) - Intel Core U9 285HX, RTX 5060
- Beszámítás! Apple Mac Mini M4 16GB 256GB számítógép garanciával, hibátlan működéssel
- GYÖNYÖRŰ iPhone 12 mini 256GB Red -1 ÉV GARANCIA -Kártyafüggetlen, MS3627
- M5! KÉSZLETKISÖPRÉSI ULTRAAKCIÓ!!! SPACE BLACK MacBook Pro 14" M5!!! 10C/10G 16GB 512GB Gar!
Állásajánlatok
Cég: Laptopműhely Bt.
Város: Budapest


Nagy előny, hogy romaji-t nem használ, így a hiragana-katakana gyorsolvasást is tudod rajtuk fejleszteni, mert ezen kívül a jelentés csak magyarul van rajta.
Azért ilyen olcsó, mert ez egy tanulmányi út. 
