Keresés

Új hozzászólás Aktív témák

  • Laris2

    senior tag

    válasz SaGa59 #14916 üzenetére

    Köszi, ezt amit leírtál azért nagyjából ismerem, de itt más a felállás. A játék szövegfájljai át lettek nevezve, és unpackerrel lettek kicsomagolva, hogy meg lehessen nyitni. Az angol szöveg a gamedata.db_xlocale fájlban van, amit ki is töröltem a játék kicsomagolása után, majd az unpackerrel kicsomagoltból a szükséges fájlokat, amit már meg tudtam nyitni átraktam a játék gamedata mappájába. Kiszedtem a localizationból a pontos vesszőt a cent elől, és mást nem is csináltam vele. Ha átírtam az eng-et mindkét helyen hu-ra, csak szóközös szavak, ill betűk jelentek meg mindenhol,mivel az angolt kivettem, az oroszra nem nézhetett rá. Viszont ha visszatettem a gamedata.db_xlocale fájlt akkor csak angolul jelent meg a szöveg. Nem mondom, hogy zsákutca, de kell dolgozni rajta. Esetleg ha van valami megoldó ötleted. Itt azért a localization egy könyvtár, és 125 MB-os.

Új hozzászólás Aktív témák