Új hozzászólás Aktív témák

  • klogw

    aktív tag

    válasz b0bcat #71277 üzenetére

    Akkor kvittek vagyunk az elnézésben. ;)

    Egyébként beugrott ez a "szó eleji néma h" nevű jelenség, ami pl. a franciára jellemző, pl. Hongrie [ongrí]. Az angolban is előfordul ilyen, pl. az hono(u)r (ha már úgyis a huaweitől indultunk :) ), ami - kevéssé meglepő módon - épp a franciából átvett szavaikra jellemző. A németből átvett szavaikban ejtik a szó eleji h-t, amiként azt maga a német is teszi - és hát maga az angol is leginkább germán eredetű nyelvnek tekinthető. Amennyiben tehát a donor nyelv kiejtéséhez való alkalmazkodást afféle empirikus szabálynak elfogadjuk, akkor nemcsak az angol saját karaktere (angolos ejtés), de a donor kínai ejtése okán is ott kellene lennie a h-nak a szó elején.

    Szóval az egész egy jó nagy megalkuvó marketing-gerinctelenség (mi más jönne a marketingesektől/ből :) ), hogy még azt a kutyab@szós kétfillért is bezsebeljék, amit egy kicsit nehezebb kiejtés miatt esetleg elveszítenének az értékesítési számokban.

Új hozzászólás Aktív témák