Új hozzászólás Aktív témák
-
hevepapa
őstag
Nem lesz publikus mod magyarítás. Ennek kicsit összetett oka van. Kezdem a kályhától, hogy érthető legyen a sztori. Benne voltam a MELE magyarítás összerakásban (elsősorban az első részben csináltam meg sok mindent) amit a masseffect.hu publikált. Ez volt az úgynevezett 1.0 verzió.
Már akkor is sok vitám volt a szöveg egységesítéssel és a modok magyarításával kapcsolatban a csapat önjelölt vezetőjével. Ő ezeket határozottan ellenezte...
Nekem meg rohadtul csípte a szememet a sok kijavítatlan helyesírási hiba meg a szöveg összevisszasága. 1 példa: milyen hülyeség már hogy az első részben Kvarián az egyik nép neve a többiben meg Kvári? Pusztító vs. Kaszás. Vagy akár a 2. részben a Baka vs. Grunt név.
Elkezdtem egyedül megcsinálni csak úgy magamnak egy olyan verziót aminek egységes a szövege és lehetőleg minél hibamentesebb. DE: mivel a 3. rész fordítását a masseffect.hu csapat csinálta meg jópár éve, ezért illik tiszteletben tartani a szerzői jogaikat. Az első 2 rész ilyen téren egyszerűbb volt, mert bár azok hivatalos magyar kiadások voltak, de mind a 2 cég aki ezeket készítette már megszünt. Szóval a masseffect.hu csapat (az önjelölt vezető) engedélye nélkül nem lett volna korrekt kirakni publikusra amit csináltam.
De ő meg olyan szinten ellenezte, hogy volt némi perrel fenyegetése is, meg kitiltott a discord csatornáról is
Az ellenkezés oka esélyesen az volt, hogy nekem volt egy alap kikötésem: letölthető legyen a Magyarítások Portálról és csak én csinálhassam a frissítéseket. Ő meg egyik fordításukat se engedte letölthetőre a portálról, csak a saját lapjáról. Vagy az volt a baja hogy nem sütkérezhetett a "dicsőségben"? Tudja fene, de ez lényegtelen. Nem akarta engedni. Aztán pár régi elismert játék fordító kiállt a projectem mellett és valahogy meggyőzték hogy hülyeség ha nem engedi. Aztán több egyeztetés után publikus lehetett a project. Olyan szinten ment a kavarása, hogy még az olvass el fájlt is látni akarta a megjelenés előtt
Vicces (vagy abszurd?) volt, hogy szóba sem állt velem (azóta sem), és az egész procedúra egy közvetítőn keresztül ment
Szóval abban maradtunk, hogy mehet a játék és a közösségi javítások magyarítása. Ennyi. Mivel a modok részben tartalmaznak olyan szövegeket is - főleg a ME3LE modok, amiket ők csináltak, ezért azokra nem vonatkozik az egyezség. Én meg be szoktam tartani amit megígérek, úgyhogy nem lesznek publikusak a mod magyarítások. Ilyen előzmények után meg semmi kedvem az engedélyét kérni.... Megjegyzem: ha nem lett volna ez a kavarása és tiltakozása akkor kb 6-8 hónappal hamarabb publikus lett volna a portálon a módosított és javított magyarítás.
Bocsa hosszú sztoriért, de azt hiszem így érthető mi miért van.
Új hozzászólás Aktív témák

- GYÖNYÖRŰ iPhone 13 128GB Midnight -1 ÉV GARANCIA - Kártyafüggetlen, MS3576
- HP ProDesk 600 G5 i5-9500 16GB 512GB 1 év garancia
- BESZÁMÍTÁS! ASUS H510M i5 11400F 16GB DDR4 512GB SSD RX 6500 XT 8GB Gembird Fornax 500 DeepCool 400W
- Akció!!! Lenovo ThinkPad P15 Gen 1 Intel i7-10875H 32GB 1000GB Nvidia Quadro RTX 3000 1 év garancia
- HIBÁTLAN iPhone 11 128GB White -1 ÉV GARANCIA - Kártyafüggetlen, MS4258
Állásajánlatok
Cég: Central PC számítógép és laptop szerviz - Pécs
Város: Pécs
Cég: PCMENTOR SZERVIZ KFT.
Város: Budapest
Az ellenkezés oka esélyesen az volt, hogy nekem volt egy alap kikötésem: letölthető legyen a Magyarítások Portálról és csak én csinálhassam a frissítéseket. Ő meg egyik fordításukat se engedte letölthetőre a portálról, csak a saját lapjáról. Vagy az volt a baja hogy nem sütkérezhetett a "dicsőségben"? Tudja fene, de ez lényegtelen. Nem akarta engedni. Aztán pár régi elismert játék fordító kiállt a projectem mellett és valahogy meggyőzték hogy hülyeség ha nem engedi. Aztán több egyeztetés után publikus lehetett a project. Olyan szinten ment a kavarása, hogy még az olvass el fájlt is látni akarta a megjelenés előtt 
