-
Fototrend
Április 30-án a GSC Game World bejelentette az új projektüket, ami pedig nem más mint a S.T.A.L.K.E.R. következő epizódja, a Call of Pripyat.
Ez a 2. úgy nevezet "stand-alone" kiegészítője lesz a 2007-es Shadow of Chernobyl-nak, és ahogy ez lenni szokott, a fejlesztők most is eszközölnek számos fejlesztést.
Új hozzászólás Aktív témák
-
SaGa59
őstag
válasz
Antonius1978 #33498 üzenetére
A „husikat” én is röfinek hívom, eléggé bejáratott név. Az, hogy husi, az angol verzióból jött: flesh. Viszont oroszul ezek a lények a псевдоплоть nevet kapták, aminek ugyan lehet olyan „fordítása” is, hogy pszeudotest, amit az első Vasziljev könyv fordítója kiötlött és aminél elejtettem a könyvet és megszereztem az orosz verziót, mert nem jöttem rá, mi a fene ez a lény. Nos, a pszevdo az pszeudo, azzal nincs vita, de a ploty az lehet valóban test, vagy hús (tulajdonképpen a lélek ellentéte, azaz nem az ételre (mert az a mjaszo), hanem a fizikai megtestesülésre kell gondolni), de a szlengben leginkább sperma, vagy (a férfi) mag(ja) a jelentése. Meg lehet még korpa (az, ami az ember fején szokott előfordulni és mindenféle csodasamponokkal lehet ellene küzdeni). Ebben a káoszban a röfi még mindig jobb, mert a lény valamelyest hasonlít a disznóra és amikor először találkozik velük egy játékos, épp egy régi disznóól környékén turkálnak.
A regényekben valamelyest eltérnek a játékokban ismertektől. Valamennyire tudnak beszélni, bár ez inkább hangutánzás, mint értelmes beszéd, de sok esetben „tudják”, melyik hangsort mihez kell kapcsolni. A lábuk meg halálos fegyver, pata helyett gyakorlatilag egy hosszú „fogazott tüskét” növesztettek, amivel ledöfik, vagy felhasítják ellenfelüket, és feldarabolják, mert a pofájuk kicsi, nagyobb falatok nem férnek bele.A burert felesleges fordítani. Nem kell neki magyar név. Ami az orosz változatban és az angolban gyakorlatilag betű szerint megegyezik, az ne fordítsuk le, a világ kiötlői se akarták, hogy „jelentést” párosítsunk a névhez. Az egy hangalak, azt kell használni minden nyelven. A sztalker világgal ebből a szempontból némileg szerencsénk. van, mert maguk a játék készítők adták meg két nyelven is a lények és egyéb specialitások megnevezéseit, tartsuk magunkat ahhoz, amit ők használtak.
Az izlom más kérdés, oroszul törést jelent abban az értelemben, amikor valami (pl egy vonal, a fény) megtörik, láthatóan kitér az addigi irányból. Az izlomok karja, dereka, néha a nyaka ilyen. Angolul fracture a nevük, azaz a fentiek szerint fordítani kellene, de nem tudnék olyan magyar kifejezést mondani, ami visszaadja a „törés” jelentését és nem hat idétlenül egy ember formájú mutáns megnevezéseként. A nyurga sajnos egyáltalán nem utal arra a jellemzőjére, amiből a nevét kapta. Szóval nálam marad izlom.
A cseka valóban a kgb elődje volt.
Új hozzászólás Aktív témák
Hozzászólás előtt olvasd el az összefoglalót!
- Xiaomi 15 - kicsi telefon nagy energiával
- Napelem
- AMD Ryzen 9 / 7 / 5 9***(X) "Zen 5" (AM5)
- AMD Ryzen 9 / 7 / 5 / 3 5***(X) "Zen 3" (AM4)
- A fociról könnyedén, egy baráti társaságban
- Átlépi végre az iPhone az 5000 mAh-t?
- Motorola Edge 50 Pro - több Moto-erő kéne bele
- Formula-1
- D1Rect: Nagy "hülyétkapokazapróktól" topik
- Yettel topik
- További aktív témák...
- LAMZU Maya X 8K - Fekete + Artisan MIZUGUMO FUTAE P8 Gari: Mysoft.hu 2027.03.08 -ig - Ár alatt!
- MAGYAR Larousse Enciklopédia 1-2-3 egyben 2999 ft
- Napirajz könyv
- Erdély története I-II-III egyben 3990 ft
- Samsung Galaxy s23 256GB (Snapdragon Gen 2-es SOC) Cream színű gyári garanciás + carbon szálas tok.
- Telefon felvásárlás!! iPhone 12 Mini/iPhone 12/iPhone 12 Pro/iPhone 12 Pro Max
- Telefon felvásárlás!! Samsung Galaxy S25, Samsung Galaxy S25 Plus, Samsung Galaxy S25 Ultra
- DDR3 BAZÁR! 8GB 16GB 1333MHz 1600MHz 2400MHz DDR3 memória garanciával hibátlan működéssel
- Újszerű Apple MacBook Air 13.6" (2024) - M3 - 68 Ciklus- 8GB/256GB (MRXN3MG/A) Asztroszürke - MAGYAR
- Apple iPhone 13 . 128GB , Kártyafüggetlen , 100% akku
Állásajánlatok
Cég: Promenade Publishing House Kft.
Város: Budapest
Cég: CAMERA-PRO Hungary Kft
Város: Budapest