-
Fototrend
The Division 2 (PC, XO, PS4) összefoglaló
Új hozzászólás Aktív témák
-
GAbre
veterán
Tudja vki melyik magyar boltokban van ez a promóció?
"Raise the Game Fully Loaded",amihez akár division 2 kód is jár?
Csak az alzát találtam eddig,aki hírdeti,hogy adja hozzá. -
RazoR
veterán
válasz
Anonymus23
#1593
üzenetére
Ugye mint kiderült és köztudott (vagy nem) az alapvető gond az 1-el onnan ered, hogy kliens oldalon tárolt olyan fontos adatokat, mint lőszer, hp, sebzés, stb. és emiatt kb megfoghatatlan volt ezek módosítása, a csalás. Onnantól, hogy ezekeat a szerver oldalon tárolják sokkal-sokkal egyszerűbb a csalásvédelem (végre...).
-
Anonymus23
veterán
A fejlesztők nagyon magabiztosak voltak az eddigi kijelentéseikkel, mondjuk a Div1 után kell is, hogy magabiztosan álljanak elő, mert nem kevés pénz múlik ezen nekik szerintem, nagyon sokan vannak, akik ettől tették függővé a játék megvételét.
Amit eddig elmondtak (te is írtad) valóban sokkal több oldalról fogja meg a dolgot.
-
RazoR
veterán
válasz
Anonymus23
#1591
üzenetére
Abból kiindúlva, hogy lesz külsős AC és szerver oldalon lesz tárolva és figyelve amit ott kellett volna az 1-ben is, szerintem lényegesen jobb lesz a helyzet!
-
Anonymus23
veterán
A legfontosabb nekem az AC, hihetetlen mennyiségű nyomorult szarházi játszik ezzel, mint tegnap este is, szerinte glitchelünk, ezért csal, mindent odatolt neki: aimbot + egy kis dmg boost, meg valami medkit csalás is lehetett mert kb 10 medkitet tolt be magába.
Arra, hogy viszlát D2-ben, ki leszel bannolva a picsába 1 sec alatt, csak annyit írt, hogy majd meglátjuk...
-
RazoR
veterán
AC
Szerver/Kliens
Grafika
Survival
DZ
Klánok
Stb... -
#75376384
törölt tag
válasz
Anonymus23
#1506
üzenetére
Ha, köszi.
A bétát még megvárom, az már úgy is a kiadott játék lesz, aztán eldöntöm. Ezek a szürke oldalak nekem nem begyere.
Egyébként úgy is megveszem és ez most csak sima picsogás.
-
gabo91
aktív tag
vélemény? ez baráti árnak mondható...
mennyire megbízható a bolt, ismeri valaki?uplay 60Eur -20% = cc 15500Huf a sima
-
Gubu0101
veterán
Mondjuk,most eszembe jutott,hogy az alpha alatt egy fillér creditet se adott misszió végén.Csak akkor tudtam valami creditet szerezni,ha eladtam egy begyűjtött tárgyat.Remélem ez csak alpha miatt volt így...

-
VirDan
aktív tag
-
-
FR33
aktív tag
Érdekel valakit kupon akkor írjon privit

-
GAbre
veterán
válasz
velizare
#1562
üzenetére
Köszi nektek,de 48 körül már uplayen is meg lehet venni,abba már tuti benne van minden.
De 40-et vagyok hajlandó rá szánni max.Insatant gaming-en is azt írják 03.15kor adják a kulcsot.(Delivery 15 March 2019 )
Jó lenne biztos bétázni is kicsit.
Már 3 uplayel is regisztráltam.
Ahogy néztem,amúgy ha 1et végigvitted,meg megcsináltad pajzsokat,csak csicsás semmilyen cuccokat kapsz 2 be nem? -
Gubu0101
veterán
válasz
Anonymus23
#1563
üzenetére
Ilyen oldalról már vásároltam,ez csak össze gyűjti a játékokat és átirányít.Vásároltam már hasonló oldalakról,de még egyszer se húztak be,szerencsére

-
Anonymus23
veterán
Tegnap előtt beírtam a keresőbe (google) és feldobott egy olyan oldalt, ahol a szürke oldalak is fel vannak sorolva, utána megint kerestem, de nem ugrik be, hogy melyik oldal is az...
Na közben meglett:
AllkeyshopDe csak saját felelősségre!
-
GAbre
veterán
Üdv!
Valaki tudja,hogy melyik oldalon van 40 euro körüli áron preorder key,ami tartalmazza a preorder bónuszokat is?
Pl.:g2play? -
brand setek és bónuszaik
3 darabos kollekciók, szvsz inkább szintezésnél fogunk ilyeneket gyűjtögetni.
Airaldi Holdings
+5.0% MMR damage, +10.0% headshot damage, +10.0% accuracy
China Light Industries Corporation
+8.0% shotgun damage, +10.0% all resistance, +10.0% skill haste
Douglas & Harding
+5.0% critical hit chance, +5.0% accuracy, +10.0% critical hit damage
Overlord Armaments
+7.5% armour percent bonus, +5.0% weapon damage, +10.0% damage to elites
Petrov Defense Group
+8.0% LMG damage, +10.0% turret skill power, +10.0% skill power
Providence Defense
+4.0% weapon damage, +10.0% skill power, Talent: Well Rounded – critical hit chance bonus for 6 seconds when completing a cover-to-cover move
Richter & Kaiser
+20.0% pistol damage, +15.0% shield skill power, +10.0% all resistance
Sokolov Concern
+10.0% SMG damage, +8.0% critical hit damage, +10.0% critical hit chance
Wyvern Wear
+7.0% critical hit damage, +5.0% headshot, +10.0% critical hit chance
[link] -
Gubu0101
veterán
Még jó,hogy feb 15-el jön az új Metro,1 hónapot kihúzok vele ameddig meg nem jelenik div
Addig tanulom az oroszt ![;]](//cdn.rios.hu/dl/s/v1.gif)
-
bozsik84
tag
Konzolon mennyire volt/van jelen a csalás? Vagy ez inkább PC-s probléma? Csak mert sokat írnak arról, hogy most jobb lesz a csalás elleni védelem. Nem sok időm volt a Div1-ben, de a 2 érdekelne.
-
RazoR
veterán
válasz
Anonymus23
#1552
üzenetére
Hát mostmár én sem teljesen....

-
RazoR
veterán
válasz
Anonymus23
#1549
üzenetére
Most arra gondolsz amire gondolok, hogy gondolsz?

-
arnikusz
veterán
válasz
Anonymus23
#1545
üzenetére
Már nem nézek több videot, így ahogy mondod, majd kipróbáljuk a Beta-t és akkor mehet a tapasztalat megosztás.
-
Anonymus23
veterán
válasz
TommyS_27
#1544
üzenetére
Így uborkaszezonban egyelőre sokaknak ez, de nemsoká itt lesz a 7-e (2 hét), akkor már lesz miről írni/olvasni

Így videókon keresztül még eléggé összefolynak a dolgok, jobban szeretnék már inkább vele játszani, semmint a fejlesztőket hallgatni, vagy Div1 herok szenvedését nézni, mert kontrollerrel no recoil nélkül kellett játszaniuk

-
TommyS_27
senior tag
Remélem a magyar nyelv hiánya lesz a legnagyobb probléma a játékkal.

-
Brownage
tag
válasz
Anonymus23
#1539
üzenetére
De most ezt miért nekem mondod? én nem mondtam senkinek, hogy tanuljon meg. Olvasod amit írok?
Most írom le kb negyedszer, hogy valóban tök jó és hasznos funkció lenne, ha a párbeszédek, story-k le lennének fordítva azok számára, akik nem értik. Akkor most miért mondod nekem, hogy ne akarjam azt, hogy mindenki tanuljon meg angolul?
(Én is tanultam még oroszt korosztály vagyok, mielőtt itt korháborúba megyünk ezzel a "csakazért mert ti már úgy nőttetek fel mondatokkal)
Teljesen elbeszélsz mellettem és másról írsz. Azokat, amiket leírtál most, nekem címezve, teljesen egyetértek és előtted már le is írtam. Most akkor miről beszélünk? Én annyit mondtam, hogy skill neveket, fegyvereket rossz döntés volt lefordítani, ennyi. Illetve arról beszéltem, hogy én magam nem játszom magyarul. Nem mondtam, hogy senki ne játszhasson

-
RazoR
veterán
Kicsit túl van tolva ez a magyar nyelv dolog már, nem?

-
FaTHI
őstag
válasz
Anonymus23
#1538
üzenetére
Ha csak ennyi akkor majd mutogatunk nekik...

-
Anonymus23
veterán
válasz
Brownage
#1537
üzenetére
Szerintem ezt meg te tolod egy kicsit túl, mivel nagyon sokan vannak, akik nem beszélnek angolul, és ha értenek is, akkor sem biztos, hogy ezt a szókincset beszélik, amit a New Yorki utca embere, vagy majd most már a Washingtoni vagányok.
Azok számára, akik kevésbé, vagy egyáltalán nem beszélik, azok számára rohadt nagy segítség lett volna a fordítás, azzal együtt, hogy tanulva a Div1-ből a fontosabb részekre úgyis érdemes rákérdezni, vagy megnézni az angolt akár google fordítóval.
Ennyi, az, hogy valaki már olyan korba született, ahol alapból volt angol tanítás, attól még sokan abba a korosztályba tartozunk, akiket még az orosz nyelv szépségeivel tömtek, őszintén szólva látva a DZs állapotokat, ennek most nagyon sok hasznát venném, ha tudnék oroszul legalább annyira, mint a 10 év
tanulástanítás után.![;]](//cdn.rios.hu/dl/s/v1.gif)
Nem mondhatod mindenkinek aki játszani szeretne, hogy nincs mese tanuljál meg angolul, mert nem mindenki képes rá, hogy ne csak kényszerből megismerjen dolgokat, hanem használható és hasznosítható módon meg is tanulja. (attól még nem idióta, volt olyan quality mérnök kollegám, aki kb egy 2. osztályos angolszakos alsós szintjén tudott baggatni angolul, de közben meg a szakmájában ász).

-
Brownage
tag
válasz
tiger10
#1525
üzenetére
Vagy én értettem félre, amit Sagem írt, vagy te értetted félre amit én írtam.
Ha Sagem arra gondolt, hogy támogassuk aláírásunkkal, hogy legyen benne magyar nyelv azok számára, akik ezt igénylik, akkor ezzel egyetértek. Sose használtam Div1-et magyarul, utálom a béna fordításait, ennek ellenére (és főleg annak ellenére is, hogy én biztosra veszem, hogy ennek a petíciónak nem lesz hatása) aláírtam én is a petíciót. Nem arról van szó, hogy én direkt rosszat akarnék annak, aki szeretné magyarul használni
Ha ezen múlik, és benne lesz, hát legyen, az én +1-em ne hiányozzon onnan.Én viszont úgy értelmeztem, hogy nekem, mint magyar embernek, a magyar nyelvű menüt, magyar nyelvű windowst, magyar nyelvű játék, stb használatát kéne preferálnom, mármint, hogy én használjam magyarul, ha már ott a magyar nyelv használatának lehetősége. Én erre írtam, hogy kösz én nem kérek belőle. Saját gépemen sosem volt magyar nyelvű windows se. Nagyon sokszor pontotatlan a magyar fordítás, ráadásul bármi témában sokkal nehezebb egy hibaüzenetre megoldást taláni, míg az angol nyelvű hibaüzenetekre rengeteg helyen talál választ az ember. Szóval én így értettem a saját nyelv preferálást
Ehhez pedig tartom magam. Ha valami bénán van megfogalmazva, akkor ne használjam már csakazért, mert az az anyanyelvem.Olyan butaságokról vitatkozunk. Valaki szereti az rtl klub féle szinkronokat, valaki gyűlöli. Mert béna a hangja, gagyi a szinkronja. Teljesen mások a szinkronhangok. Vannak olyan sorozatok, amik annyira tele vannak szóviccekkel, amik annyira speciálisan egy-egy adott szóhoz tartoznak, amiket szinte lehetetlen magyarra, vagy más nyelve átfordítani. Nyilván a kevésbé angolul beszélőknek nagy segítség a felirat/szinkron ilyen esetben, de ha valaki mindkettőt érti, akkor sok dologból kimarad, ha azt magyarra átültetve nézi végig. Hadd legyen már az egyéni jogunk eldönteni, hogy melyiket szeretjük inkább. Ne kelljen már ujjonganunk a "+x % támadási sebzés" fordításnak, amiről egy magyar játékos se tudta mit jelent, amíg meg nem kérdezett valakit, aki angolul játszik a játékkal és az leírja neki, hogy hát az nálam a "+x% assaulr rifle damage", tehát erre a tipusú fegyverre hat. Na persze itt jön a második lépés, hogy mi az az assault rifle. Ja a gépkarabély? Oké. És ez csak egy példa. Több ismerősöm volt, aki minden fegyverhez a + támadást rakta be, mert hogy "milyen hülyeség már hogy van +smg meg +sniper sebzés, mikor van egy általános +támadás és azzal minden fegyvert tud használni"
-
válasz
Anonymus23
#1532
üzenetére
igen, üzletileg minden valószínűség szerint nem térült meg a magyar feliratozás, de ezt előre is tudni lehetett. ez egy hullámzó folyamat volt mindig is a játékiparban, a div1 a hullám tetején volt, a div2 meg úgy néz ki, hogy az alján lesz.
-
FaTHI
őstag
Nincs itt nagy gond. Majd hivjuk Anonymust ő vágja az angolt. Sőőt az orosz is megy neki
.Dászvidánnyá -
Brownage
tag
Értem én. Le is írtam már korábban, hogy a story és párbeszédek, esetleges telefon üzenetek, talált jegyzetek, stb magyar felirata tök hasznos. Sajnos a Div1-el elrontották ezt a teljes egészében magyarosítást és sok dolog volt, amit nem tudtak jól átültetni magyarra, pedig alapvetően nem is lett volna rá semmi szükség. Minek kell a fegyverek felét lemagyarosítani, másik felét meg angolul hagyni. Teljesen mindegy, hogy Heel nevű fegyverrel rohangálunk, vagy Sarokkal. Meg a skillek nevei is maradhattak volna angolok. és akkor az égvilágon senki nem ellenezné a dolgot. Szépen ott lett volna a skill, hogy Seeker Mine (nem pedig idióta fürkész) és hogy mit csinál, azt leírják magyarul. Mindenki érti, hogy mit csinál, és játékon belül azt használja, hogy seeker mine-t használok. És először játszva magyarokkal, nem állok ott bután, hogy fürkészt használ a csapattársam és mindent külön kérdezgetni, hogy az mi? Csak, ha valami csoda folytán célba érne a petíció, akkor gyanítom, hogy ugyanez történne, akkor megint kivétel nélkül mindent fordítanának és ugyanez az idegesítő kétnyelvűség lenne.
De egyelőre szerintem tök feleslegesen harcodkodunk amellett, hogy valami jó-e vagy sem. Jelen álláspont szerint nem lesz benne magyar. Érdemes ehhez szoktatnia magát mindenkinek, max lesz egy kellemes meglepetése, ha mégis kerül bele. De mint mondtam, így másfél hónappal megjelenés előtt, amikor ezer fontosabb dolguk van az utolsó simítgatásokkal, én abszolút nulla esélyt látok rá, hogy 2ezer aláírás hatására most villámgyorsan úgy döntenek, hogy gőzerővel gyártsanak hozzá teljes magyar nyelvet. Elképzelhetetlennek tartom. Akkor is, ha megpróbáljátok meggyőzni magatokat és egymást, hogy hát ez elméletileg megoldható, működhetne és 2 ezer ember ennyi bevétel, és hogy az ubisoftnak érdeke és stb. stb.
-
Anonymus23
veterán
Azért nem kellene átesni a ló túloldalára.
Ha mindent le kellene fordítani a szoftverekből, akkor kb egy csomó mindent nem forgalmaznának hivatalosan itthon, játékok tekintetében különösen igaz ez.Egy ekkora projekt esetén a magyar nyelv (világszinten) nem egy nagy tétel, valószínűleg üzletileg sem egy nagy nyereség (korábbi AC szériák esetén, amikor oda-vissza rakosgatták bele a magyar nyelvet, akkor biztosan nézték, hogy az adott széria eladásainál vajon mennyire volt hatása a fordításnak, vagy annak hiányának.
-
pottyoske197
tag
100% ezzel egyetertek.
Amiert tesznek bele mindenfele nyelvet a magyar is elfer benne es attol meg angolul; mehet. Foleg hogy 25 eve angolul nyomom mint sokan masok attol meg jolesik ha latom magyarokra is gondolnak es nehogy mar ne jutna par apropenz egy angol-magyar szovegforditonak egy ekkora cegnel.
Innen latszik mas nemzet sem erossen erroskodik hogy csak angolul akarjak.
Itt az a lenyeg hogy MI UGYES MAGYAROK egymast ragjuk ahelyett hogy osszefognank.. Ez latszik a jatekon belul is.U.I. Amiert nem irkalok ide nem azt jelenti nem olvasom a hozzaszollasotokat. PC jatekos es tanar leven neha elsirom magam a magyar emberkek felfogasan es hozzaallasan es csak egy szerencsetlen jatekrol van szo nem sokkal eletbevagobb kerdeseken. De ha itt nem jovunk ki egymassal akkor hogy a fenebe varjunk el barmit is.
Ez a kozosseg ugy gondolom egymas megsegiteseert es tamogatasaert jott letre es letezik nem azert hogy ellenteteket szitson folosleges veszodeseket . es ertem ezt a DIV 1 es topikra is. 2 eve kovetlek benneteket es nem sokat valtozott a helyzet (Tisztelet kivetelnek Arnikusz Anonymusz es meg paran )Koszontem a meghallgatast es olvasok meg tovabb remelem hasznos kommnenteket

Nane_hu
-
-
tiger10
tag
válasz
VágniValó
#1528
üzenetére
Értem én, hogy mire gondoltok, meg szar a fordítás, meg amúgy is elboldogúlnánk vele Angol nyelven stb.
De attol még támogatni kéne a honosítást! Így soha nem fog fejlődni sehová! Ha megnézitek egy csomó dolognál, leírásnál (most nem kimondottan a játékokra gondolok) van benne Cseh nyelv, ők különbek tőlünk? De ebben mi sz*r*bbak vagyunk mégis! -
válasz
tiger10
#1525
üzenetére
A kommentedben leirtad a lenyeget, nem a magyar nyelvet nem preferaljuk magyarkent, hanem a forditas lattan sokan felszisszentunk, mert kinos volt. Egyebkent azzal egyetertek, hogy dobozos verzio eseten minden orszagban illene a helyi nyelven is leirast adni.
Nem akarok tovabba kocsog vagy sznob lenni, de 2019 van...apam is megert alap dolgokat/tabla/felirat/instrukcio es utvonalat is el tud magyarazni.
Div elso reszet en is magyarul toltam, discordon azon kacagtunk nalam milyen forditasokat dob be;-D
-
tiger10
tag
Hát gyerekek le vagyok döbbenve. Egy Magyar ember nem preferálja a saját anyanyelvét!
Remélem csak vicceltek! Vagy csak henceg a nyelv tudásával!?
Nem állítom, hogy a Div1-et nem állítottam vagy 10-szer angol nyelvre vissza, de akkor is jó érzéssel töltött el, hogy a sztorit magyar felirattal végigtudtam játszani. Jó érzéssel tölt el ha egy filmet magyar szinkronnal, felirattal tudok megnézni, még ha tudom azt is, hogy szarul fordították. És az is jó érzéssel tölt el ha a készülék mellé kapok magyar nyelvű leírást is. (megjegyzem itt is volt már, hogy mérgesen inkább az angol leírást néztem, de akkor is) -
Brownage
tag
De miért illene a saját nyelvem preferálni, miután az első rész fordítása is tele volt hülyeséggel?
Tipikus példa kesztyű esetény angolul "+xy Assault rifle DMG"
Ezt szépen sikerült "+támadás sebzés"nek lefordítani. Ebből biztos minden angolul nem tudó tudta, hogy ez csak a gépkarabélyra vonatkozik
-
Gubu0101
veterán
Én szerettem a Div 1-et,az meg még jobb volt,hogy magyarul mindent megértettem.Nincs bajom az angol nyelvel,attól még fogom a Div 2-is játszani,de azért elég jó angol kell ahoz,hogy mindent tökéletesen megérts.Nyilván sokan értenek angolul,de azért egy játékot alap angol nyelv tudással elég nehézkes 100%-ban megérteni.
-
Gubu0101
veterán
Majd a Magyarítások.hu-n a srácok megcsináljál

-
-=Jam=-
addikt
Egyébként szerintem senki nem a critical hits chance meg ilyenek fordítását hiányolja, hanem inkább a story lenne érdekes magyar felirattal. End Game-ben már bőven jó az angol, az egyben is visszaváltottam miután végeztem a story-val. A story-t meg google fordítózd már ki...
Amúgy nem tudom miért fáj egyeseknek, hogy a saját anyanyelvén is megjelenjen egy játék? Meg mindig ez a bullshit duma, hogy tanulj meg angolul...stb. Attól, hogy lenne benne magyar nyelv nem lenne kötelező azt használni.
-
sagem
addikt
Nagyon nem díjazom ezeket a hülye érveket..ha az egész ország folyékonyan beszélne angolul, akkor is illene óvni és preferálni a saját nyelved, amikor csak lehet. A lengyelek pl. lényegesebb jobban állnak az össznépi angol tudással, mint mi, mégis a saját nyelvükön akarják nyomni a játékokat (és mivel nagy az ország meg is kapják a fordításokat). De még lehetne sorolni a példákat. Az egyszerűen nem érv, hogy majd így megtanulnak az emberek angolul. Ha akarnak megtanulnak angolul egyébként is, ha meg nem akarnak, akkor nem fognak akkor sem, ha minden angolul lesz
Az egészséges az lenne, ha kapnál egy angol, meg egy magyar opciót és Te eldöntenéd, hogy melyiket szeretnéd, szerintem felesleges egyiket a másik fölé helyezni 
-
pilipi
aktív tag
Akkor már csak azt nem értem, hogy mi a fészkes-fenének a French,Spanish,Italian,Japanese,Turkish,Arabic,Portuguese,Korean,Finnish,Russian,Danish,Swedish,Dutch,Norwegian hiszen ők annyira okos nemzetek, hogy biztosan beszélnek Angolul.
Legyen csak English only aki meg "pahaszt" az vagy így tolja vagy sehogy.
-
gabo91
aktív tag
válasz
TommyS_27
#1500
üzenetére
Petició alatti kommentek inkább destruktív hatást ér(het)nek el.
Az, hogy nem beszélünk idegen (világ nyelvet) ez inkább szégyen mint dicsőség.
English
French
Spanish
German
Italian
Japanese
Turkish
Arabic
Portuguese
Chinese
Korean
Finnish
Russian
Danish
Swedish
Dutch
NorwegianAngol, Spanyol (német, orosz) legalább az egyiket illene beszélni

Ahogy visszább is írta valaki, sokszor a fordítás erőteljesen torzított, annyira kb google fordítóval is megy aki tényleg semmit nem tud.
A 2000 aláíró pedig azt írta alá, hogy szeretné ha lenne magyar fordítás is. Nem pedig azt, hogy ellenkező esetben nem veszi meg
-
-
#75376384
törölt tag
válasz
Anonymus23
#1501
üzenetére
Mennyit kérsz 100 pontért?

Lehet mégis megveszem én is. Bár most vettem pár far cry részt lehet abból is össze tudom kalapálni a kupont.
Kellene valami löket vagy mi, hogy előre meg merjem venni. -
Gubu0101
veterán
válasz
Anonymus23
#1501
üzenetére
Az szép,nekem nincs csak 21 pontom,azt meg nekik adom,költsék magyarításra
![;]](//cdn.rios.hu/dl/s/v1.gif)
Új hozzászólás Aktív témák
- G.SKILL Ripjaws V 2x4GB 3000MHz DDR4 kit
- APC Smart-UPS 1500VA LCD RM 2U (SMT1500RMI2UC) - űj ára 450.000Ft
- Digitus Network Cabinet 19'' 42U DN-43000 white - Rack Szekrény
- BROCADE Ruckus ICX7150-24port - Switch - több db - 130Gbps
- 3D nyomtató - SAURER MarkingSolutions Signum Eco Lasersysteme - laser marking system
- AKCÓ! HTC VIVE Pro 2 virtuális valóság szemüveg garanciával hibátlan működéssel
- BESZÁMÍTÁS! ASUS H510M i5 11400F 16GB DDR4 512GB SSD RX 6600XT 8GB Zalman T4 Plus Cooler Master 650W
- Samsung Galaxy Z Flip 5 512GB,Újszerű,Adatkabel,12 hónap garanciával
- LG 39GX90SA-W - 39" Ívelt Smart OLED/ WQHD 2K / 240Hz & 0.03ms / 1300 Nits / G-Sync & FreeSync
- GYÖNYÖRŰ iPhone 12 Pro Max 256GB Graphite -1 ÉV GARANCIA - Kártyafüggetlen, MS2927, 100% Akkumulátor
Állásajánlatok
Cég: PCMENTOR SZERVIZ KFT.
Város: Budapest
Cég: Laptopszaki Kft.
Város: Budapest













![;]](http://cdn.rios.hu/dl/s/v1.gif)




