Aktív témák
-
-conrad-
addikt
Sziasztok,
tudnátok nekem segíteni? Elég fura kérdés lesz.

Valami olyan férfira alkalmazható kifejezést, "becézést", megszólítást keresek, ami olyan jópofa, mégsem ilyen "májnsácc" jellegű dolog. Valami ártatlant.
Van egy kolléganőm, akit "Hallo Hüpsche!" -ként szólít meg egy német kollégánk (jópofaság, nem flört
) és valami hasonló kellene visszafelé, de nem jut eszébe egy sem.
Ötlet? -
Ivan15
senior tag
válasz
Darth_Revan
#104
üzenetére
Abban az esetben, ha a megnevezett árucikkre az aukció keretein belül árajánlatot tett, az aukció megszakadásával nincs vásárlási kötelezettsége a megtett ajánlati áron. Ügyeljen rá, hogy egy ügyletre az ajánlattételek megtétele után az eBay nem vállal semmilyen felelősséget a vevő irányában.
Amennyiben az aukció keretein belül a villámvásárlás lehetőségével élt, azt ajánljuk, különösen figyeljen az ügylet lebonyolitása során. Hogyha egy érvényes adásvételi ügylet az aukció lezárulta előtt létrejön, szerződéses jogviszony jön létre, amit Önnek nagyon komolyan tudomásul kellene vennie. -
qdak
addikt
Danke! aber die files sind gesplittet?
magyarra please
-
Gh0sT
addikt
Szeretnék segítséget kérni:
Bővebben: link -
erdeya
senior tag
ez mit jelent?
Sehnenmass
Valami olyan a szövegkörnyezet, hogy ez a sehnenmass 86 és 90 mm két menetes furat között
Mi ez??? -
Agostino
addikt
válasz
White Tiger
#108
üzenetére
Üdv.
Nem tudom, hogy amerre lax, milyen iskolák vannak, de amerre én laktam, ott volt kétnyelvü gimi. Szerintem ha van ilyesmi a közeletekben, akkor nem tul magas áron valamelyik tanár szivesen elbeszélget vele. MSN, Sykpe szerintem nem az igazi, mert tapasztalatom szerint kell a személyes kontakt is. -
White Tiger
tag
Egy kérdésem/kérésem lenne. Kedvesemnek júniusban le kéne tenni a német középfokút. A nyelvtan jól megy neki, de a beszédet nincs igazán kivel gyakorolnia. Jár magánórákra is, direkt a vizsga miatt, de jó lenne, ha tudna vkivel beszélni is, aki erős németes (felsőfokúja van, vagy kint élt, stb). Tud ebben vki segíteni? Még csak az se kell, h közel legyen, itt a technika, meg lehetne oldani msn-en vagy skype-on. Arra gondoltam, h vki, aki szeretné gyakorolni szintén a nyelvet, h ne felejtsen, de neki sincs partnere ebben, talán örülne is a lehetőségnek.
Szóval légyszi ha vkit egy kicsit is érdekel a dolog írjon, v ide vagy a mailemre!
Előre is köszi! -
Darth_Revan
veterán
válasz
Darth_Revan
#104
üzenetére
Senki se tud segíteni?

-
TrakToros
tag
válasz
Darth_Revan
#104
üzenetére
Jó kis szöveg

[Szerkesztve] -
Darth_Revan
veterán
válasz
Darth_Revan
#104
üzenetére

-
Darth_Revan
veterán
Sziasztok!
Ma kaptam 1 levelet 1 online bolttól,csak az a baj,hogy idegen nyelvek közűl mindössze az angolt vágom,ez pedig németül van
Letdná neekm fordítani magyarra? Cserébe tudok angolból segíteni
Köszönöm!
Wenn Sie bei dem genannten Artikel ein Gebot im Rahmen des Auktionsformats abgegeben haben, ergibt sich mit dem Abbruch der Auktion keine Kaufverpflichtung aus diesem Gebot. Beachten Sie, dass eine Transaktion nach Beendigung des Angebots durch eBay nicht vom Kaeuferschutz abgedeckt ist.
Haben Sie bei diesem Angebot einen Kauf mittels ''Sofort-Kaufen'' getaetigt, empfehlen wir Ihnen bei Abwicklung besonders auf Sicherheit Wert zu legen. Sofern ein wirksamer Kaufvertrag vor Ausschluss des Verkaeufers zustande kam, bestehen vertragliche Verpflichtungen, die Sie aber mit aeusserster Sorgfalt wahrnehmen sollten. -
Kinti
csendes tag
A valaszon meg modositok mivel ez kozel sem 50 szo.Egy alapnak viszont jo
csak azt nem ertem minek oda az erlauben? -
-
eri
tag
Először azt olvastam, hogy német tudósok segítsetek. lol

-
pweisz
senior tag
Igen Tisztelt Müllerné!
Feleségem és én szeretnénk önt egy kis vacsórára a házunkba meghívni. Őrülnénk ha önt november 29.-én Vasárnap(Sontag -ból kihagytad a t betüt de gondolom az akar lenni) 19 órakkor körünkben köszönthetnénk.
Baráti üdvözlettel
nem pont ez, de ilyesmi)
Monika és Péter Henkel
Na ennyi lenne, nem pontos fordítás, de remélem elég lessz.
Sehr Geerhte Monika!
Ich bedanke mich führs einladen. Wen es meine Zeit erlaubt kome ich zu den Abendessen.
Viele grüsse:
Frau Müller
Valami ilyesmi. -
tildy
nagyúr
Nem tudom nekem az első modndat szabad forditasban valami ilyesmi lenne: Kedves Müllerné!
Engedjék hogy a feleségem és én meghívjuk önöket hozzánk egy kis vacsorára..
Örülnénk, ha november 29én , vasárnap nálunk üdvözölhetnénk önöket.
Na majd jönnek a jó németesek egy upnak jó
[Szerkesztve] -
Kinti
csendes tag
Szaisztok!Szoval van egy szoveg (jelen esetben level)amire valaszolnom kellene kb.50 szoval,de nem igazan ertem a szoveg jelenteset.A szavakat igen,de szamomra erdekesen van megfogalmazva.A szoveg a kovetkezo:
Sehr geeehrte Frau Müller!
Meine Frau und ich erlauben uns,Sie zu einem kleinen Abendessen in unser Haus eimzuladen.Wir würden uns freuen,Sie am Sonnag,den.29.November um 19 Uhr bei uns begrüssen zu dürfen.
Mit freundlichen Grüssen
Monika und Peter Henke!
Tehat nem igazan ertem,h.most ok hivnak meg vagy hogy van,m.akkor minek az erlauben(egy kicsit zavaros
),szoval eleg lenne ha csak magyarul megadnatok,h.mit lenne erdemes erre a levelre valaszolni.Elore is koszonom. -
süti5
őstag
Köszi mindenkinek, auf sztem is jó lesz, hülye voltam

-
auf dem Bild, szvsz...

illetve a kép helyzetétől függ. itt feltételezi, hogy az pl. asztalon van, előtted. ha a falon lóg, akkor elvileg elképzelhető az an+D használata, viszont nagyon sérti a fülemet, és még életemben nem hallottam, szóval nem igazán javaslom. szerintem.
[Szerkesztve] -
süti5
őstag
Valaki help gyorsan

a képen látok ezt meg azt - an dem Bild vagy in dem Bild? -
CuKoR
senior tag
WÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
:
IGAZATOK VAN...NEMTOK OLVASNI WÁÁ 
tényleg holen -> hozni...de már nemtom minek láttam


-
tildy
nagyúr
Bővebben: link
Bővebben: link
Ha tudnék bécsből hozni ilyen házat ez jó lenne...csak ugye nem akarom azzal megszivni hogy előre kell rendelni... -
tildy
nagyúr
Warenabholung
ez mit jelent? Venni akarok bécsben egy szgépházat, jó helyen is lenne a bolt, a mariahilferen, de ez volt odaírva:
Keine Warenabholung möglich !
SZal valami nem lehetséges, de mi?
Esetleg nálam németül jobban tudok besegíthetnének abban, hogy google :yeong yang 5601 wien
-
duracell89
senior tag
btw: az ''Ez a mondat olaszul/nemetul/angolul?'' német topikja ittvan Bővebben: link
eleg egy szntem
-
lesaux
veterán
Á, szuper, köszi mindenkinek!

-
-
-
lesaux
veterán
Na most melyik?

-
-
lesaux
veterán
Ez mi?
Alle Preise verstehen sich inkl. 20% MwSt. zzgl. -
Old Death
senior tag
Hálám üldözzön

Dánke sőn!
Ezekből csak összehozok vmit!
Tul. képpen csak be kéne mutatni a látványosságokat, pár szót mondani, szal arra jók ezek. Assszem van itthon némi írás beli anyag(csak nem tudom hol) a városról remélem van benne német is. Ha nem akkor ott majd mondom nekik, h vegyék meg és olvassák fel hangosan!
A város honlapját én is néztem, siralmas, legalább egy ilyen város, ami idegenforgalommal bír, megtehetné, h legyen némi anyag olyan nyelven, akik leginkább látpgatják külföldről. na ezt jól megfogalmaztam
-
Sil
senior tag
válasz
Old Death
#38
üzenetére
Hát, Guglinak nem sok érdemi adata van németül Visegrádról:
Bővebben: link
Bővebben: link
Bővebben: link
Bővebben: link
Tulképp a város saját honlapjának illene tartalmaznia egy elég részletes leírást a főbb látnivalókról, meg a történelmi dolgokról (németül is), de megnéztem, és elég szánalmas az az oldal.
De ha megvan magyarul a szöveg, segíthetek lefordítani, végülis német szakfordító (is) lennék vagy mifene...
(Igaz, gazdasági, nem idegenforgalmi, de annyira csak nem szakszöveg egy ilyen cucc.) -
Integra
titán
az országh nagyszótárban:
italbolt - e Trinkstube
italárusítóhely - r Getraenkestand
szerintem meg paraszti fejemből simán Getraenkeladen oszt kész
[Szerkesztve] -
czollnerg
aktív tag
okok!
-
Batman
őstag
szerintem s Getränksgeschaft, de nem bizti
-
czollnerg
aktív tag
az italbolt az hogy van?
-
Old Death
senior tag
Hell!
vki tudna anyagot adni Visegrádról? no persze németül... nem házihoz kéne, hanme németeknek
jönnek edzőtáborba és idegenvezető leszek vagymi 
jöhet e-mailben ill. egy link is jó lenne
kerestem Gugliban, de nem jártam sikerrel 
Szerk.:
#36: igen
[Szerkesztve] -
czollnerg
aktív tag
Wohin? és a Wo? azt jelenti h hova és hol?
-
Integra
titán
válasz
czollnerg
#33
üzenetére
Ich bin auch ein Fremder
amúgy itt egy kis online szótár, használd ezt:
Bővebben: link
[Szerkesztve] -
czollnerg
aktív tag
az hogy van hogy ''én is idegen vagyok''?
-
czollnerg
aktív tag
thx
-
czollnerg
aktív tag
még egy: hogy van az hogy főutca?
-
Loha
veterán
válasz
czollnerg
#20
üzenetére
Entschuldigung! Wie komme ich zum Kino?
Elnézést! Hogy jutok el a mozihoz?
Könnten Sie mir helfen? Ich suche die Bibliothek.
Tudna segíteni? A könyvtárat keresem.
Dort sehen sie schon das Kino.
Ott már látni fogja a mmozit.
Tut mir leid, aber ich ben nicht von hier (Nem vagyok ide valósi? Talán?)
Sajnálom, de nem vagyok idevalósi.
Szerk: Csak hárman előztek meg...
[Szerkesztve] -
czollnerg
aktív tag
mind3ótoknak
-
czollnerg
aktív tag
kössz mind2töknek....

-
czollnerg
aktív tag
Van néhány alap német mondat amihez kérném a segítségeteket:
Entschuldigung! Wie komme ich zum Kino?
Könnten Sie mir helfen? Ich suche die Bibliothek.
Dort sehen sie schon das Kino.
Tut mir leid, aber ich ben nicht von hier (Nem vagyok ide valósi? Talán?) -
vjannus2
aktív tag
Der Treiber für dieses Gerät ist auch im Betriebssystem integriert.
Er installiert sich nach Anschluss der Hardware über die Hardwareerkennung des Betriebssystems automatisch.
Standardtreiber des Betriebssystems können einen eingeschränkten Funktionsumfang aufweisen.
Ez mi lehet , én csak angolul tudok
-
sanyica
csendes tag
most néztem a ditech.at oldalt, ott úgy írják, hogy az ár tartalmazza a 20% MSWt-t.
''Alle Preise in EUR inkl. 20% MWSt.''
akkor ez nem azt jelenti, hogy ott is 25%
ez konkrétan a wasserkülhlung rész volt -
sanyica
csendes tag
köszi a segítséget mindenkinek
-
sanyica
csendes tag
Köszi mendenkinek a válaszokat.
Nem tudja valaki, hogy mennyi ez a Mwst? úgy értem %-ban
mint ahogy a nálunk az áfa 25%
a termék számítógép alkatrész
Köszi előre is -
simonzé
addikt
TUCC-TUCC-TUCC németül?
A MehrWertSteuer szó szerint: TöbbletÉrtékAdó. Magyarosan ÁFA.
Tehát a cucc árához hozzá kell adni az ÁFÁT is. DaSilvánál a pont.
-
DaSilva
senior tag
MrWT=Mehrwertsteuer
zuzüglich=hozzáadandó
Tehát nincs benne. Egyébként ez szerintem maga az áfa, de nem biztos. És nem kell hazahozni ahoz, hogy visszakapd. Elég a legközelebbi határon átvinni, pecsét, viheted is vissza. -
Bally
senior tag
Ha jól értelmezem, akkor ez nettó ár ami tartalmazza a MwSt-t, amit visszakapsz, ha hazahozod, bemutatod a vámnál a papírt, lepecsételik, és ha legközelebb mész, akkor azt az összeget visszakapod......
-
sanyica
csendes tag
Sziasztok!
Szerintetek mit jelent a következő mondat?
Alle Preise sind Netto zzgl. der gesetzlichen MwSt.
zzgl. = zuzüglich
szerintem azt, hogy az árak nettók és tartalmazzák még az ÁFÁt is. De akkor miért nettó?
vagy teljesen hülye vagyok?
ez egy hivatalos árlista, nem én találtam kia mondatot
Aktív témák
- Audi, Cupra, Seat, Skoda, Volkswagen topik
- Facebook és Messenger
- Itt a Galaxy S26 széria: az Ultra fejlődött, a másik kettő alig
- A fociról könnyedén, egy baráti társaságban
- PlayStation 5
- Gitáros topic
- Kormányok / autós szimulátorok topikja
- AMD Ryzen 9 / 7 / 5 9***(X) "Zen 5" (AM5)
- Milyen hagyományos (nem okos-) telefont vegyek?
- Windows Insider Program
- További aktív témák...
- DJI Mini 3 (GL) Eladó 2028 01.06 Garanciális
- Apple iPhone 17e 256GB Bontatlan Független Összes Szín / 27% áfa
- MSI H81M-P33 PC, i5-4570 Proci, 8 GB DDR3 RAM, 120 GB ÚJ SSD
- Apple iPhone Air 256GB Bontatlan Független Összes Szín / 27% áfa
- Dell Precision 7560 AI -ra és Gamer/Munkára LAPTOP I7-11850H/ 32GB RAM / 1TB SSD / NVIDIA RTX A3000
- ÚJ Lenovo ThinkPad X13 Gen 5 - 13.3" WUXGA IPS - Ultra 5 135U - 16GB - 512GB - Win11 - 2,5 év gari
- ÁRGARANCIA!Épített KomPhone i7 14700KF 32/64GB RAM RTX 5070 Ti 16GB GAMER PC termékbeszámítással
- BESZÁMÍTÁS! Asus ROG Strix B365 i5 9400F 16GB DDR4 512GB SSD RTX 2060 Super 8GB Zalman S2 TG 600W
- 244 - Lenovo LOQ (15IRX9) - Intel Core i7-13650HX, RTX 4060
- GYÖNYÖRŰ iPhone 12 Pro Max 128GB Pacific Blue -1 ÉV GARANCIA - Kártyafüggetlen, MS3938
Állásajánlatok
Cég: Laptopműhely Bt.
Város: Budapest

) és valami hasonló kellene visszafelé, de nem jut eszébe egy sem.


Letdná neekm fordítani magyarra? Cserébe tudok angolból segíteni
Gepelesnel pedig sittem,m.sajna meg angolt is kell tanulnom.







