Aktív témák
-
venember83
nagyúr
válasz
jasszer
#44322
üzenetére
Amennyire lehet utánanézek, nyilvánvaló módon. De a legtöbb szakkifejezés egyből átjön az angolból, mindenféle változás nélkül, hidd el az még hülyébb lenne ha elkezdenénk magyarosítani.
De most képzeld el, hogy kapsz egy filmet, nem tudsz semmit róla, mondjuk 25 perc s a következő napra le kell fordítsad. Ez jó eset, mert 5-6 óra maga a begépelés és fordítás s előtte jut egy kis időd felkészülni. De a stúdióban a kemény mag 50 perceket nyom le 8-9 óra alatt, na az a nem semmi. A mennyiség a lényeg, mindenki szarik a minőségre. Ezért is írtam, hogy ennél lejjebb nem süllyedhetek szakmai szinten. A béremet meg nem is mondom meg, mert félek, hogy elsüllyedek szégyenemben, olyan alacsony.
mod: A gépelési hibákért bocs, közeledik a 24. óra

Aktív témák
- Kerékpárosok, bringások ide!
- Luck Dragon: Óraátállítás
- Youtube Android alkalmazás alternatívák reklámszűréssel / videók letöltése
- Intel Dual Core 2000 felhasználók barátságos offolós topikja
- iPhone-t használók OFF topikja
- Formula-1
- Milyen autót vegyek?
- RAM topik
- PlayStation 5
- Mibe tegyem a megtakarításaimat?
- További aktív témák...
- iPhone 13 mini 128GB Green -1 ÉV GARANCIA -Kártyafüggetlen, MS3896, 95% Akkumulátor
- LG UltraGear 38GN950P-B Monitor! 38" 3840x1600 / 1ms / 160Hz / G-Sync / FreeSync! BeszámítOK
- AKCIÓ! Asus TUF A16 2024 FA607NUG Gamer notebook - R7 7445HS 16GB DDR5 1TB SSD RTX 4050 6GB
- Általános igazgatóhelyettes tábla üvegből eladó
- 266 - Lenovo ThinkBook 16 (G6 ABP) - AMD Ryzen 5 7430U, no GPU
Állásajánlatok
Cég: Laptopműhely Bt.
Város: Budapest

