Új hozzászólás Aktív témák

  • EGOKA

    tag

    válasz _Yvorl_ #1737 üzenetére

    Szerintem inkább a nyelvvel van baj. Legalábbis ebben az esetben. Azért ne mhiába mondják, h a magyar a 2. legnehezebb nyelv a világon. Nem túl meglepő módon a németek asszem olyan 3 hónap alatt ki tudták adni.

    Persze, ha minőségtelen fordítást akarsz gyorsan, azt is lehet. (Lásd 5. könyv.) És tény, h ÉN nem olvastam kalóz fordítást, de hallottam pár embert aki azok alapján szállt be egy vitába. Majdnem leestem a székről, akkora baromságokat mondtak. Merthát csak 1 szót hagyj ki a mondatból, rögtön pont az ellenkezőjét jelenti. Arról nem is beszélve, h vannak olyan kifejzések, amiket pár "amatőr" nem ismer.

    Persze olvastam már hivatalos fordításban is csontvázról a szekrényben... (Már nem emlékszem miben volt, de megmosolyogtatott.) :)

Új hozzászólás Aktív témák