Új hozzászólás Aktív témák
-
#45619968
törölt tag
Biztos volt, csak nem tudjuk, hogy akkor pontosan mit jelentettek a szavak.
Sok nyelvben a belső folyamatokat kifejező szavakat eléggé összekeverik. Ha valaki "hisz", "érez" vagy "gondol", "vél" "vall" gyakran majdhogynem rokonértelmű szavak, vagy legalábbis egymásból fejlődtek ki.
Van valami afrikai törzs, ahol pl az összes érzékelésre ugyanazt a szót használják (lát, hall, szagol, ízlel - mindenre).A latinban is a sensus szóból millió leágazás meg értelem lett az idők folyamán. De, szerintem, aki akkor élt, ki tudta fejezni magát, hogy ő most ért valamit, vagy érez valamit.
Érdekes pl. szintén a latin nyelvben, hogy a "menni" meg a "jönni" igét ugyanazzal a szóval fejezték ki. De mindig mindenki tudta miről van szó.
-
inf3rno
nagyúr
Elég halott ez a topic. :S
Wikipedia-n olvasom, hogy " A magyar érzelem kifejezés az érez igéből származik, amit a nyelvújításkor vezettek be a német Gefühl szó használata helyett. A szó a belső történések jelölésre szolgált. A magyar érzelem kifejezés jelentése a modern pszichológiában leginkább a latin eredetű szóhoz köthető."
Na most nekem nagyon nem áll össze a kép, hogy a régi magyarban ilyen alapvető dologra miért nem volt szó vagy hogy miért kellett átvenni erre német, latin, stb. szavakat. Tudtok erről bármi információt adni? Egyáltalán hogyan lehetne utánanézni, hogy milyen szavaink voltak nyelvújítás előtt közvetlenül vagy még régebben?
-
#73820095
törölt tag
Miközben pszichológiai vizsgálatok már rég kimutatták, h a rövidítéseket használóknak lényegesen magasabb az IQ-ja, mint azoké, akiket ez zavar (és akik ált ráadásul betegesen control freakek is)...
Az idő pénz, aki nem ért meg alapvető rövidítéseket, mint h, v, stb, az ne olvasson interneten
-
Andie
őstag
Sziasztok!
Melyik a helyes szerintetek?Meg szeretném kérdezni, hogy a díjkülönbözetek jóvá lettek-e írva az ügyfeleinknek.
vagy
Meg szeretném kérdezni, hogy a díjkülönbözetek jóvá lettek-e írva az ügyfeleinknek? -
koshmar
veterán
válasz
Perillustris #624 üzenetére
Sőt...
-
Perillustris
senior tag
Ez elhalt? Pedig nem vesztette el az aktualitását.
-
(Darkwood)
őstag
Remélem ez még nem volt: nyitva tartás. Könyörgöm, ez külön szó! Hihetetlen, hogy mennyi helyen írják egybe!
-
ABnormal
őstag
szeretném ha valaki meggyőzne,hogy jó ez a fogalmazás...addig amíg tart a cooler master nyereményjáték...
-
ABnormal
őstag
Volt már egy pár lekérés amióta beírtam a kérdést,de senki sem válaszol...miért?
-
ABnormal
őstag
Milyen szinű a citrom és az uborka közül legalább az egyik?
A - citromsárga
B - citromsárga,zöld
C - zöldKedves nyelvészek,szerintetek ez a kérdés így rendben van? Meg lehet válaszolni egy helyes válasz adásával?
-
Lortech
addikt
''erosen negativ ertekiteletet'' - éppen ettől az élétől szerettem volna a szónak ezesetben eltekinteni, nem tudtam jobban kifejezni magam, és most sem tudok jobbat, ennyiről van szó, semmi többről. Nem a szóval és ezáltal használójával szemben alkottam ezt az értékítéletet a te szavaidat használva, hanem magával ezzel a ''hanyagsággal'' (_nem_, _nem_ az valójában), de ezt is csak azért mondtam, hogy magyarázzam a bizonyítványom, mert mint kiderült, tévesen ítéltem meg a helyzetet, nem értem, miért kellett még ebben is szálkát keresned, de minden bizonnyal az én hibám, hogy nem tudok árnyaltabban fogalmazni.
-
''egy korcsosult változata lenne, ami csak azért alakult ki, mert egyszerűbb kiejteni (egyfajta ''igénytelenségből'' fakadóan''
Ez az ''igenytelenseg'' tenyleg eleg szerencsetlen kifejezes, egyreszt, mert nem az, masreszt meg egy jelentos nyelvalakito tenyezorol van szo, aminek fontos szerepe van abban, hogy az altalad tisztelt es vedett nyelvunk olyan, amilyen (lsd meg a szabalyos hangvaltozasok cimszot, ill. ezt: Bővebben: link), igy aztan nem illene egy ilyen erosen negativ ertekiteletet hordozo szoval illetni.
[Szerkesztve] -
Lortech
addikt
''Teljesen igazad van, ezekkel nem is vádollak, annak ellenére hogy szerinted a szöllő, mint tájnyelvi alak, a beszélt nyelvben is kerülendő, és ezzel a tájszólást mint olyat vetetted a szemétdombra.''
- Én ezt is visszautasítanám részben, igaz az írott nyelvben szerintem nem férnek meg ezek a formák, de a beszélt nyelvben teljesen elfogadható a legtöbb nyelvjáráshoz tartozó kifejezés. Ez (szöllő) konkrétan nem tartozik/tartozott _nálam_ azok közé, nem tudtam erről a dologról, hogy sok helyütt nemhogy elfogadott lenne, hanem ezt tartják helyesnek. Ha már lakóhely, sárospataki vagyok, 15KM-re sincs tőlünk Széphalom, nem tudom, mond-e valamit ez neked.
Valószínűleg ez is közrejátszott a dologban, hogy kijavítottam a kollégát, nálunk itt teljesen megszokott a szőlő, mind szóban, mind írásban, és meglehetősen furán hangzott a szöllő, főleg így leírva, és mivel azt gondoltam, hogy a szőlő alak volt előbb (talán felénk így is volt, ezt nem tudom), a szöllő úgy hatott, mintha az eredeti alak egy korcsosult változata lenne, ami csak azért alakult ki, mert egyszerűbb kiejteni (egyfajta ''igénytelenségből'' fakadóan - megj: ne vedd szó szerint, csak ezzel a szóval tudtam legjobban kifejezni magam), és mert olyan szabadabb a hangzása. Alapvetően én is hagyománytisztelő- és védő vagyok, ami nyelvünket, kultúránkat illeti, mégha ezen egy példa alapján máshogy is gondolod. -
válasz
KőkorSzaki #612 üzenetére
Szerintem tul sokat bulizol elsos klasszika-filologia szakos csajokkal
-
KőkorSzaki
tag
A helyesírási szótár egy előíró nyelvtan szókincsdefiníciós részeként értelmezendő, és szándéka szerint a helyes mai köznyelvi alakot mutatja meg. Nem leíró jellegű, tehát egyrészt nem diakrón, időbeli lefolyású folyamatokat kezelő, visszatekintő jellegű mű, sem pedig egy szociolingvisztikailag korrekt munka a mai magyar nyelvváltozatok (pl. dialektusok) felmérésére. Mivel ez utóbbi igényt nem elégíti ki (és ezért meg sem közelíti egy szinkrón leíró nyelvtan szókincsdefiníciós részét), Chomsky-ra hivatkozva akár azt is mondhatnánk, hogy nem a magyar nyelvről szól, hanem valamiféle idealizált akadémiai objektumról, hiszen nem az egyes anyanyelvi beszélők nyelvi kompetenciáját írja le. Ezzel együtt számomra nem feltétlenül negatív a megítélése...
[Szerkesztve] -
Yaye
őstag
''Sem pesti (lásd adatlapom)nem vagyok, sem másokat helyesírásukért, illetve az adott lakóhelyéhez tartozó nyelvjárás használata miatt lenéző, kinevető, hovatovább, emiatt szakmai hozzáértését megkérdőjelező sem.''
Teljesen igazad van, ezekkel nem is vádollak, annak ellenére hogy szerinted a szöllő, mint tájnyelvi alak, a beszélt nyelvben is kerülendő, és ezzel a tájszólást mint olyat vetetted a szemétdombra. Az említett, gyakran tapasztalható szélsőségek pedig sajnos épp a tájszólást hibás, kerülendő, ''paraszt'' dolognak tartók részéről tapasztalhatók, még ha ebbe a hibába te nem is esel. A vendégszavak keserű emlegetése is a fentiekkel párhuzamosan tapasztalható általános jelenségnek szól, nem konkrétan neked. Bocs amiért esetleg úgy tűnt.
''Művészi vagy tudományos célból azonban nyelvjárási, régies vagy más nem köznyelvi
alakok használatára is szükség lehet.''
Ez a megfogalmazás nekem eleve eléggé fasisztoid. Mi az hogy ''nem köznyelvi''? Ha valahol évszázadokra visszamenően általánosan elfogadott egy szó alakja, akkor _ott_ az a köznyelv. Aki számára az a köznyelv, az teljesen jogosan használja az adott alakot mindennapi köznyelvelése és közírása során.
Én alapvetően hagyománypárti vagyok, és hajlamos vagyok a hagyománynak magasabb prioritást adni az íróasztal mellett kiagyalt erőszakos szabályoknál. Ha az írott nyelvben hagyománya van a szöllőnek, amit ugyanígy is ejtenek, akkor ez egy szerintem nyilvánvalóan más szó, mint a szőlő (bár a különbség nem számottevő), nem pedig csupán ugyanannak az írott szónak egy ejtési eltérése. Ha a szöllő írásmódnak nem volna régi hagyománya, akkor teljes mértékben igazat adnék neked. Szerintem azonban egy hagyományos, és még mindig széles körben használatos, élő formát nem lehet egy tollvonással a kerülendő, csupán művészi használatra alkalmas hibák közé sorolni.
''Átfogalmazon saját szájízem szerint: a beszélt nyelvben jelen lévő nyelvjárási/tájnyelvi módosulatokat (szöllő) nem veszik figyelembe a helyes szóalak ''kinyílvánításakor'', hanem a szőlőt, mint köznyelvben elfogadott alakot fogadják el.''
Nyilvánvalóan értelmezési különbségről van szó. Én sehol nem látom ebben a mondatban hogy a rögzített köznyelvi alak az egyedüli helyes, a többi meg onnantól kezdve mind helytelen. Én csak annyit látok hogy a helyesírási szótár egységesítési szándékkal igyekszik rögzíteni egyfajta helyes, köznyelvinek nevezett formát, de nem látom az ennek kizárólagos helyességére való utalást.
Szvsz várjuk meg a szakértők válaszát, addig is pedig aludjunk!
[Szerkesztve] -
Lortech
addikt
Úgy látszik eltérően értelmezzük azt a mondatot, pedig szerintem félreérthetetlen, hacsak nem akarsz mást belemagyarázni.
De harmadszor is idézek, kiragadva a lényeget: ''nem veszi figyelembe, hanem az írásgyakorlat alapján is kikristályosodott köznyelvi formákat rögzíti''. Átfogalmazon saját szájízem szerint: a beszélt nyelvben jelen lévő nyelvjárási/tájnyelvi módosulatokat (szöllő) nem veszik figyelembe a helyes szóalak ''kinyílvánításakor'', hanem a szőlőt, mint köznyelvben elfogadott alakot fogadják el. -
Lortech
addikt
írott nyelvről van szó, továbbra is tartom, hogy a szőlő a helyes a szöllővel szemben, kivéve, ha ez az eset áll fenn: ''Művészi vagy tudományos célból azonban nyelvjárási, régies vagy más nem köznyelvi
alakok használatára is szükség lehet.''
Antikomcsi hozzászólása is hasonlóképpen felfogható, bár ez akkor nekem nem jutott eszembe, hogy így szeretné használni, de valóban így, mint mondás, a ''savanyú a szöllő'' talán még eredetibben, és jobban hangzik.
A továbbiakban úgy vélem, elvetetted kissé a sulykot. Sem pesti (lásd adatlapom)nem vagyok, sem másokat helyesírásukért, illetve az adott lakóhelyéhez tartozó nyelvjárás használata miatt lenéző, kinevető, hovatovább, emiatt szakmai hozzáértését megkérdőjelező sem.
(A másik topikbani #34-es hozzászólásomban nem hiszem, hogy erre a helyesírási ''hibájára'' építettem volna, mint érdemi, tartami mondanivaló.)
Továbbiakban kérem, hogy nekem intézett válaszodban ne dimenzionáld túl a kérdést.
Az idegen vendégszavakról tett megjegyzéseid sem értem, hogyan és miért kerültek a nekem intézett válaszodba.
''A másik dolog az hogy tegyünk már különbséget a ''kerülendő'' és a ''hibás'' jelzők között!
Szerintem, előszöris tegyünk különbséget a beszélt és az írott nyelv között. Míg a beszélt nyelvben elfogadott, hogy az adott helyhez kötődő nyelvjárás szerint, a normanyelvtől eltérően ejtesz bizonyos szavakat, addig az írott nyelv más kategória. Ha ez megvan, beszélhetünk a kerülendő és hibás jelzőkről: ''A beszélt nyelvben mutatkozó ingadozásokat (pl. az „erőssen”, „szöllő” stb.), esetleg nyilvánvaló helytelenségeket (pl. a „kőrut”, „köppeny”, „ellemez” stb. ejtésmódot) helyesírásunk nem veszi figyelembe, hanem az írásgyakorlat alapján is kikristályosodott köznyelvi formákat rögzíti, hogy általánossá válásukat segítse.''
Ebből én továbbra is csak azt tudom leszűrni, hogy a szöllő nem a kerülendő kategória, hanem a nem helyes szóhasználat, a helyes a szőlő, mivel ez van rögzítve, előbbivel szemben. (kivételt képezhet ezalól a fenti MTA MHSZ idézetbeni eset)
Én úgy vélem, hogy fog hibapontot kapni, megkérdezem majd kedves volt irodalomtanáromat e kérdésben. A pityóka és a burgonya esete teljesen más problémakör szvsz.
szerk: én is megpróbálom felkeresni a hivatalos szervet a vita tisztázására, ha lesz rá lehetőségem.
[Szerkesztve] -
Yaye
őstag
Ja, és még valami: az általad idézett szövegben az erőssen és a szöllő, mint ''nyelvi ingadozásra'' felhozott példák szerepelnek, amiről csak annyit jegyez meg, hogy a helyesírás a köznyelvi forma rögzítésénél nem veszi figyelembe, hasonlóan a hibás formákhoz. Még csak kerülendőnek sem mondja, ellentétben a kicsit előbb tárgyalt régies, illetve tájszavakkal, de azokat is csak írásban említi kerülendőnek, szóban nem!
Különben most írtam a kérdésben egy emilt valakinek, aki -remélhetőleg közmegegyezés szerint- kompetens némileg a témában, remílöm kapok választ, amit nyomba közzé is teszök eme topik kies hasábjain. Jóccakát!
dabadab: kérdés, hogy hol a határ a szavak azonossága és különbözősége között? Úgy értem lehet azt mondani, hogy a szőlő szót egyes vidékeken szöllőnek ejtik, ám ettől függetlenül ott is a szőlő az egyedüli helyes írásforma, de elég vicces volna azt mondani (a korábbi példával élve), hogy a burgonya szót egyes tájakon pityókának ejtik, aminek a helyesírása: burgonya. Szerintem egyedi elbírálás alá esik, hogy egy adott szó két formája kellőképp különbözik-e egymástól ahhoz hogy a különböző helyesírást indokoltá tegye. A pityókánál egyértelmű, azt nem írjuk burgonyának akkor sem ha a pityóka nincs benne a szótárban, a szöllő-szőlő viszont vitára okot adó határeset. Szerintem a szöllő-szőlő párosnál az írásbeli különbségtétel indokolt (mivel a szöllő régi, hagyományos és elterjedt írásbeli(!) változat), szerintetek meg nem.
Ja, és a pékáru éppen nincs egyedül: szög-szeg, föl-fel, sör-ser... ugye nem azt akarod mondani hogy ezek közül bármelyik is helyesírási hiba, mert tökönszúrom magam...
[Szerkesztve] -
Azert erosen meg kell kulonboztetni a beszelt es az irodalmi nyelvet.
A beszelt nyelv az, amit az ember az anyjatol tanul, amit hasznal, ami fejlodik, az irodalmi nyelv pedig a beszelt nyelv alapjan megalkotott kodrendszer. Az elsot a ''nep'' alakitja, a masikat az Akademia (legalabbis direkt modon - hiszen nyilvan kovetik a beszelt nyelv valtozasait).
Az irott nyelv (a helyesirassal, mint olyannal egyutt) egyertelmuen a masodik kategoriaba tartozik. Itt a hangsuly az egyertelmusegen van, ezert egy szohoz egy ejtesformat (es annak fonetikus atiratat) valasztanak, talan egyeduli kivetel a zsemle/zsomle paros. Helyesirasban egyebkent meg - a nyelvhasznalati kerdesekkel ellentetben - ismert koltok, irok egyaltalan nem mervadoak.
Magyarul: leirni azt, hogy ''szollo'', igenis helyesirasi hiba, elo beszedben ezt a format hasznalni viszont egyaltalan nem az. -
Yaye
őstag
Ezzel a hsz-eddel eljutottunk oda, hogy kerülendő a tájszólás, mint olyan. Laposítsuk el a nyelv változatosságát, és mindenki vegye tudomásul hogy az _anyanyelve_ amit születése óta tanult, és amit körülötte mindenki beszél, az romlott, helytelen, hibás és kerülendő. Az ilyen hozzáállás eredménye mikor magukat értelmesnek tartó emberek nyíltan kiröhögnek valakit mert nem a mekegő pesti szótárnyelvet beszéli, és hovatovább valakinek a szakmai alkalmasságát is megkérdőjelezi a tájszólása. Számomra meg ez az elfogadhatatlan. Az idegen vendégszavak azok jöhetnek dögivel, ott mindig fölfedezi valaki az árnyalatnyi jelentéskülönbséget ami miatt nem jó rá magyar szó, de a saját hagyományos, ősrégi tájszavaink (amit esetleg egy fél ország használ), azok bezzeg elfogadhatatlanok...
A másik dolog az hogy tegyünk már különbséget a ''kerülendő'' és a ''hibás'' jelzők között!
Szerintem semmiféle hibapontot nem fog kapni egy diák a szöllőért, ugyanúgy ahogy azért sem ha papírra meri vetni azt a szót hogy pityóka, burgonya helyett.
dabadab:
Nem más tészta, az említett neveket a magyar nyelvi korpusz találatlistájából szemelgettem ki, egytől egyig prózai írásokból! Nem arról van tehát szó, hogy a ritmus ezt az ejtésváltozatot követeli meg, hanem arról hogy az illető világéletében így ejtette, és legalább néhányszáz éve így ejti körülötte még párszázezer, vagy millió ember. Én pestiként is világéletemben teljesen természetesnek vettem a szöllőt és a szőlőt is, ejtve és írva egyaránt. Már nem emlékszem miért, talán apámtól tanultam aki dunántúlról származott föl Bp-re, de az sincs kizárva hogy nemes egyszerűséggel az iskolában tanultam, fene tudja már. -
''helytelen a szöllő használata (még a beszélt nyelvben is kerülendő)''
Egy csudat kerulendo, tekintve, hogy a Dunantulon ez a ''helyes'' alak (es ha annak idejen a nyelvujitok tortenetesen ezt a nyelvjarast tekintik alapnak, akkor az ennek megfelelo iraskep lenne a helyes). Az irott formanal termeszetesen alapjaba veve a szolo hasznalando, amire Yaye hivatkozik (t.i. hogy koltok ezt a format hasznaltak), az nemileg mas tema, azt a ''koltoi szabadsag'' temakorebe szokas utalni: gyakorlatilag arrol van szo, hogy a vers ritmusa ezt az ejtesvaltozatot koveteli meg, igy aztan az egyertelmuseg kedveert igy is irjak le (hasonloan ahhoz, hogy egy regenyben is olvashat olyanokat az ember, hogy ''Aggy' Iste', sogor'', de ettol meg termeszeteseni az ''adni'' ige E/3 felszolito modja tovabra is ''adjon''). -
antikomcsi
veterán
Csak megtaláltátok ezt a topikot.
Ha tovább idézted volna a szöveget 2 sorral, ott le van írva, hogy bizonyos körülmények között, pl. erőssen művészi megfogalmazásban, megengedett a használata.
És, hogy pontot tegyek a vita végére, elárulom, hogy, mint alkotó művész ''vetettem papírra'' a szöllő szót, a népies idézet kedvéért, természetesen, a mindennapi köznyelvben, csakis a szőlő, alakot használom, hisz manapság, az a helyes forma. -
Lortech
addikt
Válasz Yaye #84-es hozzászólására (Bővebben: link) Érintett hszek: 33, 34, 80, 83, 84.
Megnéztem a helyesírási szabályzatban, és a szőlő alak szerepel, természetesen. De ez annyira nem is lényeges, mert azt tudtuk eddig is, hogy az mindenképpen helyes. Szerintem az általam idézett szövegrész pontosan arról szól, hogy helytelen a szöllő használata (még a beszélt nyelvben is kerülendő), mint ahogy az ''erőssen'' sem lesz helyes leírva attól, hogy nyelvjárásokban, azon belül is a beszélt nyelvben használhatják.. Az írott nyelvben _nekem_ teljességgel nem elfogadottak az ilyenfajta tájnyelvi/nyelvjárási módosulatok. Mikor kijelentetted, hogy a szöllő alak leírása is helyes, azért tartottam fontosnak megcáfolni, illetve ellentétes véleményemet elmondani, mert ha olvassa ezt egy diák, és netán leírja ezt egy fogalmazásában, szerintem súlyos hibapontokat kapna érte.
Várom nálam hozzáértőbbek véleményét a témával kapcsolatban, szeretek tanulni, ha mégis tévedek.
[Szerkesztve] -
MyKonzerv
senior tag
Szórakozol velem?
Itt mindenki a másik farkának a méretére kíváncsi,h aztán összehasonlítsa a sajátjával? -
RAM
őstag
fallosz
apátia
renitens
kegyvesztett
fröcsögni
Körül tudod írni? -
MyKonzerv
senior tag
Na ezzel már egyet értek. Nem rögtön leoltani kell a népet, mert neked nem megfelelően rövidít vagy nem tud egy szót helyesen leírni.Lehet,hogy szimplán lusta leírni a hogy vagy vagyok vagy egyéb szavakat.
Ha az összes hozzászólás ilyesmi lenne,mint a tied, akkor nem írtam volna úgy le a véleményemet, ahogyan tegnap megtettem.Csak annyira tenyérbemászó egyes embereknek itt a stílusa és annyira felsőbbrendűnek hiszik magukat csak, mert ki tudják rakni jó helyre a vesszőt.
Mellesleg én is 4 nyelvet beszélek a magyaron kívül és ha a rugalmasságró magyaráz itt valaki, akkor azt pont itt a chaten vagy fórumon kéne alkalmazni.
Hivatalos iratokban már lehet,hogy nem megfelelő, de ezt hadd döntse el az,aki leírja a dolgokat.
Utolsó gondolatom pedig az, hogy ha sietsz vagy kevés a helyed, mint pl. egy sms-ben hamar rászoksz a rövidítésekre és a magyartalan szavakra.
És még egy kis érdekesség, hogy legyen min elcsámcsognotok : idén érettségi tétel nyelvtanból a chatszleng és annak hatása a nyelvre.
Köszönöm a figyelmet -
Bure
tag
Egyébként véleményem szerint néha nehéz megítélni a manapság egyre elterjedtebb fórumos, chat-es(csetes) kifejezések miatt, hogy valaki(vki) csak lustaságból, illetve hanyagságból nem fogalmaz rendesen, illetve használ rövidített/helytelen/viccesen helytelen szavakat, vagy tényleg suttyó...
-
Phantom
tag
válasz
MyKonzerv #587 üzenetére
Hello
Nem okoskodunk. Csak sajnos, sok esetben a mai fiatalok -- tisztelet a kivételnek -- olyan helytelenül írnak, hogy az időnként már az érthetőség rovására megy. És ez egy szakmai topic esetén igenis bűn! Van, aki nem tud egy tisztességes mondatot összeállítani. Tudod: alany, állítmány, (a Tizedes) és a többiek. Mások pedig az írásjelek helytelen használatával teszik az írásképüket nehezen kiolvashatóvá. A kis- és nagybetűk helyes használatáról nem is beszélve
Másrészt a magyar nyelv szabályai ugyan nagyon rugalmasak, mégsem tesznek mindent lehetővé. Ha valaki (következetesen) nem tartja be ezeket, véleményem szerint igenis saját magáról állít ki szegénységi bizonyítványt... Ez alatt értem például az indokolatlan rövidítéseket:
''hogy'' helyett ''h''
''vagyok'' helyett ''vok''
stb.
Én a kenyerem javát nyelvek segítségével keresem, és nekem igenis bántják a szemem a szándékosan elkövetett, viccesnek szánt hibák.
A magyar nyelv SZÉP és KIFEJEZŐ. Nem rombolni kellene, hanem építeni. Persze ez csak egy magánvélemény. Nem kell egyetérteni velem. De azért örülnék, ha többen lennének ezen a fórumon, akiket zavar a hibás, pongyola fogalmazás, a helyesírási hibák halmozása, mint akiket nem.
Köszönöm a figyelmet.
Phantom -
Gambit
őstag
válasz
MyKonzerv #587 üzenetére
Na, lefordítom emberi nyelvre a szövegedet, kicsit kultúráltabban:
''Miért okoskodtok itt?
Azt hiszitek, csak mert szabadidőtökben a lexikont bújjátok, máris le lehet szólni az esetleg tanulatlanabb, vagy esetleg más téren nálatok ezerszer kompetensebb embereket?
Igazi kis lúzer suttyók vagytok!''
Látod, és mindezt azért, mert annyira szépen kérted... -
Bure
tag
válasz
MyKonzerv #587 üzenetére
Mivel nem láttam egy ''szmálylit'' sem a hozzászólásodban, ebből arra kell következtetnem, hogy mondandódat komolyan gondoltad...
A bennem élő jószándék viszont arra késztet, hogy úgy gondoljam, viccelsz, amiben megerősít hunglish nyelven fogalmazott nicked is...
Tégy tanúbizonyságot, különben kételyek között kell eltöltenem utolsó virtuális perceimet...
[Szerkesztve] -
MyKonzerv
senior tag
faszomé okoskottok itten e!!!
assziszitek hógy csak mert szabadidőtökben a lekszikont búllyátok máris le lehet szóni az esetleg tanulatlanabb vagy esetleg más téren nálatok ezerszer kompetensebb embereket?
igazi kis lúzer suttjók vagytok!
na ezt javítsátok szépen ki!
jah : mellesleg én is foglalkozom ezzel,de nem érzek kényszert arra,hogy fitogtassam,h jobban beszélem az anyanyelvemet , mint mások... vagy legfeljebb poénból
csak ennyit akartam -
BLiNk3r
senior tag
Elképesztő, ma már vagy 3 topikban láttam különböző emberektől, hogy az egyébként-et egyépkéntnek írták. Azért remélem csak nem ilyen nagy a sötétség
-
Gambit
őstag
Sajnos ez az írásmód is terjedőben van: Bővebben: link
Pedig egyszerűen megtanították az általánosban: Két füllel hallunk, két lábon állunk. Hogy lehet mégis rendszeresen elrontani? -
-
Yaye
őstag
Ákker, ezt tényleg benéztem. Az ''egyet'' ami szimpla, ezért adták isiben az aláhúzást.
Pedig csak egy kis áthúzás a különbség az utolsó betűben, és máris duplázódik a g, hiába, a nyelv szépségei
Amúgy logikus is a dupla a hasonulás miatt, -gondoltam is rá- de hát az is logikus volna hogy magát az egyet eggy-nek írjuk, ha már úgy ejtjük, oszt mégse úgy van. -
RAM
őstag
bagatelizál?
-
Sick Boy
őstag
nem akarod eladni az itt töltött idődet? úgy sem jársz gyakran ide...
Bővebben: link
mod: jaj, most látom, hogy Bash becsukta
[Szerkesztve] -
Jenő
aktív tag
Engem az idegesít legjobban, mikor egy kijelentő mondat végére kérdőjelet tesznek. Így: ''Nem tudom, hogy a Maris elmegy-e?'' Nagyon sok helyen találkozok ilyen mondatokkal, és komolyan mondom, valamiért zavar. Láttam már olyan felhasználót is itt, a fórumon, aki a kérdőmondatai végére felkiáltójelet tesz. Olyan nehéz megkülönböztetni a gombokat a billentyűzeten?
Szerk.: Na, meg persze az olyan esetek is zavaróak, amikor több mondatvégi írásjelet is tesz valaki egyetlen mondat után. Apropó, a ''lessz'' szócska is aranyosan néz ki.
[Szerkesztve] -
Nick
csendes tag
bocs előre is...
A barátnőm ma reggel nyelvésznek szólított, miután nyelvvel élbesztettem...
tényleg bocs...de ha már nyelvész topic, gondoltam beleszólok!
[Szerkesztve] -
Yaye
őstag
Emberek, kinek van kéznél egy érvényes helyesírási szótár? Minap ülök a villamoson, gyanútlanul nézgelődök kifelé, és egyszer csak beúszik elém egy kurv*nagy plakát: ''Ocean's Twelve - Eggyel nő a tét''
Most én vagyok nagyon elmaradva a nyelvtudomány újdonságai mögött, vagy tényleg nem akad a forgalmazónál egyetlen (eggyetlen?), legalább égy általánost végzett egyén a sok kreatív között?
Valami motoszkál ugyan a nyúltagyamban holmi hasonulásokról, de nekem anno általánosban akkora piros duplaaláhúzás járt a dupla gyé-s egyel-ért, mint a fejem. Most meg nézem a neten a találatokat, millió ''eggyel'' van, és csomó helyen épp az ''egyel''-t írókat torkollják le, mondván hogy az növényritkítást jelent. Valaki támogasson meg egy hiteles szakvéleménnyel, nem akarok bunkón meghalni! -
Cardinella
aktív tag
A ''mine''-nal kapcsolatban egy kis kiegészítés, bár ez inkább a hardcore irodalmi nyelvre vonatkozik. (KovacsUr, Te tudsz...
)
'' II. magánhangzóval vagy h-val kezdődő szó előtt: az én ...-m
mine ears- fülem
mine host- vendéglősöm, vendéglős uram
- házigazdám ''
Forrás: Scriptum GIB
(és ''utálom'' a norvég death metal szövegírókat; akik fél mondat alatt meg tudnak őrülni...)
[Szerkesztve] -
Cardinella
aktív tag
válasz
KovacsUr #545 üzenetére
''Most szolga vagyok, de isten leszek egy új világban, amelyet majd én teremtek. Mindannyiótok lelke az enyém lesz majd, szolga!''
(Ti. a végére bekattan szegény, és annyira beleéli magát, hogy ő az isten, és a többiek a szolgák, hogy már most szolgának szólítja a megszőltottat.)''
Végülis ez is egy magyarázat, de ilyet még pszichiátria gyakorlaton is ritkán láttam, nekem elég valószínűtlen...
Na, hagyjuk, mielőtt bekattanunk...
[Szerkesztve] -
KovacsUr
addikt
válasz
Cardinella #542 üzenetére
Van értelme. Elmondjuk magyarul még egyszer, ha így sem találod értelmét, akkor a te logikádban van a hiba...
''Most szolga vagyok, de isten leszek egy új világban, amelyet majd én teremtek. Mindannyiótok lelke az enyém lesz majd, szolga!''
(Ti. a végére bekattan szegény, és annyira beleéli magát, hogy ő az isten, és a többiek a szolgák, hogy már most szolgának szólítja a megszólítottat)
-
Lord Zero
addikt
válasz
Cardinella #536 üzenetére
úgy, hogy most még szolga, de majd az új, általa felépített világban stb
mi nem világos? -
Cardinella
aktív tag
''I am a slave now, but i will be a god in a new world what i will create.''
Egy szolgának hogyan lehet szolgája...?
Ezért mondtam a saját verziómat...
[Szerkesztve] -
Cardinella
aktív tag
Akkor itt az én végső változatom, ebből nem engedek
:
''All of your souls will be my slaves!''
vagy mégis...
[Szerkesztve] -
faster
nagyúr
''All of your souls will be mine slave!''
Nem lehet, hogy csak egy vessző maradt ki?
All of your souls will be mine, slave! -
Lord Zero
addikt
válasz
Cardinella #526 üzenetére
my vs. mine tekintetében lsd. #525
szerk:
you could be mine, you are mine stb annyit tesz, h te az enyém vagy/leszel/lehetnél stb
you are my ... - a pontok helyére kell egy főnév, h értelme legyen (pl my baby vagy mittoménmi)
[Szerkesztve] -
Szeke
senior tag
válasz
Cardinella #521 üzenetére
''All of your souls will be mine slave!'' - ez magában szar.
Ezzel egyetértek.
''All of your souls will be mine slaves!'' - ''A lelketek(lelkeitek) a szolgáim lesznek!''
All of your souls will be my slaves - helyesen.
''Your soul will be mine slave!'' - ''A lelked a szolgám lesz!''
Your soul will be my slave - helyesen.
VAGY Your soul will be mine, slave - A lelked az enyém lesz, szolga.
Üdv: Szeke, leendő angol nyelvtanár -
Cardinella
aktív tag
válasz
KovacsUr #514 üzenetére
Visszatértem, hogy a magam értelmezését elmondjam.
''All of your souls will be mine slave!'' - ez magában szar.
''All of your souls will be mine slaves!'' - ''A lelketek(lelkeitek) a szolgáim lesznek!''
''Your soul will be mine slave!'' - ''A lelked a szolgám lesz!''
Szerintem, az eredeti mondat nagyjából ezt szeretné kifejezni, csak nem lett egyeztetve. A ''mine'' szerintem helyes ilyen környezetben (tudom, ezt más kifogásolta..)
-
KovacsUr
addikt
Most pedig maniac aláírását fogjuk elemezni, miután sikeresen szétoffoltuk az ''Életed legjobb napja'' című témát.
Aki nem ismerné:
''I am a slave now, but i will be a god in a new world what i will create. All of your souls will be mine slave!''
Ez volt ott az utolsó üzenetem:
Lassan mehetünk át a nyelvész-topicba, de hidd el, hogy itt nem kell egyeztetni (ahogy magyarban sem). A vége már egy külön mellékmondat, hogy egy embert (szolgát) szólít meg vagy többet, az az ő dolga.
Aztán észbe kaptam, és nem lassan, hanem gyorsan átjöttem ide. Ha valakinek még van hozzáfűznivalója, itt szóljon. -
amateur2
újonc
Nekem ez nem tetszik a vodafonnál:
A hívott szám átmenetileg NEMELÉRHETŐ!
Nem lenne jobb pl. a nem érhető el? vagy a nem kapcsolható? -
S.p.A
tag
Az eszem és iszommal kapcsolatban...
Érdekes dolgon goldolkodtam a minap: most gondolkodok vagy gondolkodom. Elsőként az előbbi alakot gondoltam helyesnek, majd a másikat választottam, hiszen (most az ik-es igék ragozásait nem tekintve, az ugyanis akkor nem jutott eszembe) az ember nem gondolkodik csak úgy céltalanul, mindig vmin gondolkodom (tárgyas ragozás). A párhuzam szépen látszik még az eszik, iszik igéknél, de vhogy a másziknál már nem látom, de lehet van. -
WN31RD
addikt
válasz
Don Vittorio #503 üzenetére
''Nyelvtanilag a ''bazd meg'' is helyes''
Az nem ''baszd meg'' lenne inkább? Legalábbis helyesen? -
tildy
nagyúr
Jaja
Rám mondjuk akkor néznek furán, mikor azt mondom megcsípott egy darázs.
Hogy miért így mondom?Mert vegyük csak pl. a híd szót.Nem azt mondja az ember, hogy híden, hanem hídon.
AZ én átalam mondott tudom , hogy elvileg nem helyes, de hasonló okok miatt mint a hídon esetében (gondolom én) jász helyeken ez használatos.
Hasonlóan ragozódik még pl a csík , a szív (mint ige) szó.
[Szerkesztve] -
szeku
tag
válasz
Don Vittorio #503 üzenetére
1. Grétsy már lejárt lemez.
2. A nem kívánt szavak is a nyelvünk részei.
3. Ezek a szavak az ''írásbeliségben'' is megjelennek.
4. Megoldás: piros színű tollal aláhúzandó (akár a suliban) -
Zoltán
őstag
Másik idegesítő alak: ''férfivel'' a ''férfival'' helyett. Szerintem buzis dolog, hogy magas hangrendű magánhangzót eröltetnek a ''férfi'' szóra. Ha ez így folytatódik, akkor nem sokára már ''férfiek'' lesz... Egyébként Grétsy (így írja?) is azt mondta, hoyg szabálytalan, de már annyira elterjedt, hogy nincs mit tenni, el kell fogadni...
-
Zoltán
őstag
Fölrobbanok: ''több alternatíva''. Ilyen nincs, mivel az ''alternatíva'' azt jelenti, hogy ''a másik lehetőség''. Tehát nem lehet több ''a másik lehetőség'', csak egy konkrét.
-
Don Vittorio
őstag
válasz
viharhozo #491 üzenetére
Sajna nem igaz, hogy Grétsy szerint ez _helyes és kész_. Személyesen voltam jelen, amikor közölte, hogy nem szereti, nem tetszik neki, de egyes területeken a köznyelv része, innentől és ezért helyes. Nem azért, mert szép vagy választékos. (Nyelvtanilag a ''bazd meg'' is helyes, mégsem javasolt, főként írásban és nyilvános fellépéseken. Ugye? Tessék különbséget tenni a nyelvtani helyesség és a stilisztikai alkalmazás között. Egy dolog a köznyelv, más dolog az írásbeliség és a nyilvános szereplés.)
-
Don Vittorio
őstag
válasz
KovacsUr #492 üzenetére
Éppen 2 hónapja érvelt egy nyelvész nekem az ''iszok'' helyessége mellett, mondván: az ország jelentős részében (és Erdély nagy részében is) ezt használják, azaz tájnyelvi forma, amely helyes, csak kerülendő. Tehát helyes, de aki nem használja, az ne szokjon rá. Nekem bántja a fülem. Én ugyanígy vagyok az ''avval-evvel'' kérdésével is. Elismerem, hogy helyes, ismerek olyan területeket az országban, ahol szinte mindenki ezt használja, de bántja a fülem, és érdekes módon az összes létező korrrektor és stilisztikai szakértő javítja. (Amikor ilyen munkakörben tevékenykedtem, én is javítottam.)
Új hozzászólás Aktív témák
- Samsung Galaxy A9 2018 128GB, Kártyafüggetlen, 1 Év Garanciával
- Akció! Gigabyte Vision Z590 D Wi-Fi Alaplap! LGA 1200!
- Telefon felvásárlás!! iPhone 12 Mini/iPhone 12/iPhone 12 Pro/iPhone 12 Pro Max
- PS Plus előfizetések
- ÁRGARANCIA!Épített KomPhone Ryzen 5 7600X 32/64GB RAM RTX 5070 12GB GAMER PC termékbeszámítással
Állásajánlatok
Cég: FOTC
Város: Budapest