Új hozzászólás Aktív témák
-
64b0r
aktív tag
SKYNET!!! AAHHHRRGGGG..... SKYNEEEEET.......!
-
RandomGosu
senior tag
héló google elveszed a munkám!
-
monsta007
tag
Ez azért erősen sci-fi
de ha tényleg működne elég hasznos kis eszköz lenne...ha tényleg működne
SoTL: " I'm car " ez mekkora
, bár simán elhiszem h a google translate fordította erre
-
sputnick
tag
amíg mértékkel használják az ilyen cuccokat,addig nincs baj.
de mi van, ha fordítani kéne, de gugli valamiért nem elérhető?
akkor ez jön [link]? -
#06658560
törölt tag
nem csak a magyarból kell kiindulni. Német-angol viszonylatban teljesen remekül fordít, nyelvtanilag is minden klappol. Az, hogy anyanyelvünk olyan kirívó módon képez dolgokat hogy esélytelen bármilyen normális automatizált szövegfordító, helyesírás-elemző programot írni rá nem a gugli hibája.
-
Morden24
nagyúr
-
Cathfaern
nagyúr
Jobb, mint szótárazni, ha lövésed sincs az adott nyelvhez. Hírezés és hasonló dolgok már teljesen más témakör, ott nem nagyon szabadna erre alapozni, az tény.
Amúgy nem hiszem, hogy pár éven belül és valós életben használható lesz, de ha sikerül megcsinálni valamikor, akkor az legalább akkora jelentőségű lesz, ha nem nagyobb, mint az internet.
-
JanFe
aktív tag
Nem rossz, de meg sok viz folyik le a Dunan amig ez az atlagfelhasznalohoz kerul hasznalhato formaban
-
tibi666
senior tag
a gtranslate még a begépelt szavakat sem tudja sok esetben normálisan kiejteni angolul...
-
bjay
csendes tag
sztem a magyar nyelv lesz a gyengéje a proginak
-
ispi
tag
Ha minden szó után fordít (minden mondat helyett) akkor, hogy oldják meg pl. azoknak a szavaknak a fordítását, amiknek a jelentése a szövegkörnyezettől függ?
-
meroly
veterán
válasz
OkosTibiKing #2 üzenetére
Ja hát végülis meg lehet érteni, jobb mint szótárazni, valóban, de persze van még mit fejleszteni.
Azt hogy oldják meg, hogy ha belekezdesz egy mondatba, tudni fogja mi lesz a vége, mert a nyelvek közt más a szavak sorrendje.... hát nemtom.... nagy feladat mindenesetre.
-
]Phobos[
senior tag
Tiszta Star Trek
-
meroly
veterán
Hát ha olyan szinten fordít mint a translate.google.com, akkor nem sok értelmét látom....
Új hozzászólás Aktív témák
- Eladó PULUZ 3-csuklós fényképező állvány (tripod, 106cm) c-clamp + mobiltartó (PU3103B)
- Apple Airtag Leather Key Ring kulcstartó - Új, csomagolás sérült
- Új Bluetti Elite 100 V2 power station hordozható aksi állomás 1800W
- Eredeti Xiaomi 120 wattos gyorstöltő szett dobozàban fix àras !!!
- Infinity by Harman 65W gyorstöltő, töltő, adapter - Új, bontatlan
- GYÖNYÖRŰ iPhone 11 128GB Black -1 ÉV GARANCIA - Kártyafüggetlen, MS3263, 100% Akkumulátor
- Bomba ár! Lenovo ThinkPad T590 - i5-8GEN I 16GB I 256GB SSD I 15,6" FHD Touch I Cam I W11 I Gari!
- 142 - Lenovo LOQ (15IAX9) - Intel Core i5 i5-12450HX, RTX 4060 (ELKELT)
- ÁRGARANCIA!Épített KomPhone Ryzen 5 7600X 32/64GB RAM RTX 5070 12GB GAMER PC termékbeszámítással
- GYÖNYÖRŰ iPhone SE 2022 64GB White -1 ÉV GARANCIA - Kártyafüggetlen, MS3367, 91% Akkumulátor
Állásajánlatok
Cég: PCMENTOR SZERVIZ KFT.
Város: Budapest
Cég: CAMERA-PRO Hungary Kft.
Város: Budapest