Új hozzászólás Aktív témák
-
malwy
senior tag
Lol, tehát a tag poénkodott a magyaros kiejtéssel, én akkor a gear oda nem illő szinonímájával

Amúgy kocsiban te azt mondod, hogy ugorjál már feljebb egy váltófokozattal.
A játék nevét még mindig tudjuk mit jelent, és tökre nem lecseszésnek szántam mondókámat. Csak a zsír nem jutott eszembe. legrosszabb kiejtéssel eddig [gér]nek hallottam. Ha a [gear]-t nem vesszük rosszabbnak.
Még mindigem beszólásként, hanem ezentúl geares kenyeret eszek

Geart meg tudjuk, hogy t6 alatt nem létezik (wow)
üdv: malwy
UI: És nem fordítanám a háború sebességének a játékot.
UI2: Ha már itt tartunk a warble=marhapöcsök. Mi az a marhapöcsök?

-
madstunt
addikt
ha ilyen csúnya nem mindegy? úgyse szúrnád
vagy mégis? 
-
VoDaFoNe
aktív tag
ott a pont. de azt hiszem a "Dühöngőnek" fordítják. de a játékban is inkább marad a Berserker.
1. Nem pasi, hanem csaj.
2. vak és csak a hallására hallgat, csak egyenesen tud futni.
3. ez medium lvl pc-n.egyébként Xboxon már végigjátszottam easy, medium és insane fokozaton.
csak kíváncsi voltam milyen lehet pc-n a box után.
kedvenc játékom.
de a kettőt jobban szeretem.
és csak jövőre jön a három
-
tiv83us
veterán
Sztem meg ne probaljatok leforditani, mert magyarul hulyen hangzana.
![;]](//cdn.rios.hu/dl/s/v1.gif)
Valoszinu itt valoban a fogaskerekkel hozzak osszefuggesbe a "gear"-t, de ez egy angol szojatek, szoval maradjon csak Gears of War szvsz

-
nem_tom
őstag
Ügyi vagy!

-
zozo1414
tag
sztem a helyes fordítás:
A háború fogaskereke(i)
sztem -
7
addikt
Tisztazzunk valamit: a szo azon ertelme, amit te sebessegnek forditasz, az inkabb ugy definialhato, mint "valtofokozat" (gear), nem pedig ugy, mint "gyorsasag" (velocity, speed). Ennek ertelmeben eleg hulyen jonne le a te forditasodban a jatek cime.
Itt inkabb felszerelesnek, eszkoznek (vagy ezek valamely szinonimajanak) forditando megitelesem szerint.
Most en is mondjam, hogy hianyos az angol, lexikam, vagy inkabb megallapodunk abban, hogy nem szolunk be egybol a masiknak, plane akkor, ha egyertelmuen csak poenkodik?


-
Froclee
őstag
vagy ez a berzerker?

-
Dictator^
veterán
-
Most akkor ez végülis melyik játék volt? Ne fordítgassunk, Big Bang Theory-t is angolul nézem

-
nice.
Milyen nehézségen? -
szablya
aktív tag
Már vele is? ejnye-bejnye.
Amúgy ki ez a pokolfajzat?
-
madstunt
addikt
ki ez a jóképű pasi(d)?
gondolom nem ez a berserker az a berserker [link]
Új hozzászólás Aktív témák
- Samsung Galaxy S25 Ultra - titán keret, acélos teljesítmény
- Robot fűnyírók
- Milyen autót vegyek?
- A fociról könnyedén, egy baráti társaságban
- Google Pixel 10a – évismétlés
- Fűnyíró topik
- Path of Exile (ARPG)
- Gumi és felni topik
- Gitáros topic
- AMD K6-III, és minden ami RETRO - Oldschool tuning
- További aktív témák...
- Garanciális ASUS DUAL GeForce RTX 5060 8G OC
- GIGABYTE B760I AORUS PRO Alaplap + Intel Core i5-14500
- Ubiquiti UniFi Switch Flex 2.5G 8 PoE + 210W tápegység
- MacBook Pro 14" 2021 - M1 PRO - 16GB - 1TB - Space Gray - Fóliázva
- iPad Pro 11" M1 - 3. gen - 256 GB - Space Gray - Cellular - HIBÁTLAN - Logitech Billentyűzet
- AKCIÓ! Apple iPad Pro 13 M5 1TB Wifi tablet garanciával hibátlan működéssel
- Samsung Galaxy A23 5G 128GB, Kártyafüggetlen, 1 Év Garanciával
- Samsung Galaxy Book 3 Amoled 360 i5 13.gen, 16GB RAM, 512GB SSD, érintőkijelzős kedvező áron!
- BESZÁMÍTÁS! MSI Cyborg 15 A12VF FHD GAMER notebook - i5 12450H 16GB DDR5 512GB SSD RTX 4060 8GB
- Honor Pad 8 / 6/128GB / Wi-fi / 12Hó Garancia
Állásajánlatok
Cég: Laptopműhely Bt.
Város: Budapest



vagy mégis?


