Új hozzászólás Aktív témák

  • SaGa59

    őstag

    válasz shield #23885 üzenetére

    Jöhet, de ha kérhetem, ne csak azt ez egy-két szót küldd át, amivel gondod akadt, hanem a komplett mondatot, meg valami összefoglalót arról, hogy miről is folyik a csevely. Sokszor az elsődleges szótári jelentés csak "tájékoztató jellegű" és meg kell keresni a megfelelő szinonímát, ami oda illik. Meg a szövegkörnyezet stílusa is számít.
    A Spectrum Project nyelvezetét kifejezetten a kültelki kocsmákban megszokottra vettem, mert ahhoz a történethez (feketézők, korrupt katonák, banditák) az illeszkedik és az orosz eredeti is helyenként meglehetősen durva. Itt-ott még finomítottam is rajta, ne legyen túl ordenáré, mégiscsak egy játék és nem egy 18+ krimi, bár ahogy látom inkább a 20+ korosztály tolja a stalkereket.
    De lehet olyan egy mod, ami inkább tudományos stílust igényel, vagy katonásat, vagy bratyizóst és nagyon nem mindegy, hogy egy szó helyére mi kerül.
    Ez néha a szöveg újraírása inkább, mint sima fordítás és elég jól be kell lőni a lehetséges változtatások határát, hogy az eredeti történet és stílus megmaradjon, és magyarul is azt hozza, amit az orosz tartalmaz.

Új hozzászólás Aktív témák